Airzone AZXEQADAPFGI Manual De Instrucciones
Airzone AZXEQADAPFGI Manual De Instrucciones

Airzone AZXEQADAPFGI Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

ES
FUNCIONES PRINCIPALES
Elemento que integra el funcionamiento de los equipos de climatización de expansión directa y
los sistemas de zonificación Airzone obteniendo un funcionamiento conjunto mejorado.
Incorpora los algoritmos de eficiencia energética para el control con las interfaces BlueFace
Airzone.
ON/OFF en función de la existencia o no de demanda en las zonas de la instalación.
Cambio automático del modo de funcionamiento del equipo de producción desde el termostato
principal Airzone (Stop, Ventilación, Frío, Calor y Deshumectación).
Selección de la velocidad de ventilación de la unidad interna en función del número de zonas en
demanda.
Selección de la temperatura de consigna de la máquina en función de las temperaturas de
consigna seleccionadas en los termostatos del sistema Airzone.
MAIN FUNCTIONS
EN
Element that fully integrates direct expansion AC units and Airzone Zoning System, obtaining a
performance enhanced.
Includes Energy Efficiency Control Algorithm that is used with BlueFace Airzone user interfaces.
ON/OFF depending on whether or not there is a demand for it in the zones of the installation.
Automatically changes the production equipment's operating mode (Stop, Ventilation, Cooling,
Heating or Dry) from the Airzone system's main thermostat.
Selects the internal unit's ventilation speed according to the number of zones where there is a
demand.
Selecting the temperature setting for the machine based on the temperature settings selected on
the Airzone system's thermostats.
FR
FONCTIONS PRINCIPALES
Elément qui combine le fonctionnement des équipements de climatisation détente directe et les
systèmes de zones Airzone, permettant un fonctionnement conjoint amélioré.
Incorpore les algorithmes d'efficacité énergétique lorsque sont implémentées les interfaces
BlueFace Airzone.
Allumage/Extinction de l'unité intérieure en fonction de l'existence ou pas de demande dans les
zones de l'installation.
Sélection du mode de fonctionnement de l'appareil de climatisation depuis le thermostat maître du
système (Stop, Ventilation, Froid, Chaleur et Déshumidification).
Sélection de la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure en fonction du nombre de zones en
demande.
Sélection de la température de consigne de l'appareil en fonction des températures de consigne
sélectionnées sur les thermostats du système Airzone.
IT
FUNZIONI PRINCIPALI
Elemento che integra il funzionamento delle macchine espansione diretta e dei sistemi di
zonificazione Airzone permettendo così di ottenerne un funzionamento congiunto migliorato.
E' dotato di un algoritmo per l'efficienza energetica per il controllo con le interfacce Blueface
Airzone.
Accensione/spegnimento dell'unità interna in funzione della domanda o meno nelle zone
dell'installazione.
Selezione della modalità di funzionamento dell'apparecchio di climatizzazione dal termostato
principale del sistema Airzone (Stop, Ventilazione, Freddo, Caldo e Deshumidificazione).
Selezione della velocità del ventilatore dell'unità interna in funzione del numero di zone di
domanda.
Selezione della temperatura di consegna della macchina in funzione delle temperature di
consegna selezionate nei termostati del sistema Airzone.
(ES) FICHA TÉCNICA / (EN) DATA SHEET
(FR) FICHE TECHNIQUE / (IT) SCHEDA
AZXEQADAPFGI
(ES) CARACTERÍSTIAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL DATA
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE/ (IT) DATI TECNICI
Parameters / Paramètres / Parámetros /
Valor / Valoir / Valor / Value
Parametri
(ES) Alimentación / (EN) Power supply
(ES) Unidad interior / (EN) the indoor unit
(FR) Alimentation / (IT) Alimentazione
(FR) l'unité intérieure / (IT) unità interna
Vmax
12 Vdc
Imax
55 mA
(ES) Temperatura de trabajo / (EN) Working temperature
(FR) Température de fonctionnement / (IT) Temperatura di lavoro
(ES) Temperatura de almacenaje / (EN) Temperature of storage
(FR) Température de stockage / (IT) Temperatura di stoccagio
(ES) UNIDADES COMPATIBLES/ (EN) COMPATIBLE UNITS
(FR) UNITÉS COMPATIBLES / (IT) UNITÀ COMPATIBILI
Unidad interior / Indoor unit
Velocidades / Speeds
Unité intérieure / Unità interna
Vitesses / Velocità
ARYF / ARHF XX LBLU - LBTU
ARYG / ARHG XX
LLTA - LLTB - LMLA - LMLE - LHTA
ARYA / ARHA XX LCTU
Fujitsu
ARYC / ARHA XX LCTU - LHTA
General
ARXA XX
LATF - LATH - GALH - GBLH
ARXB XX
LALF - LALH - LATF - LATH - GALH
ARXC XX LATH - LATF - GATH
ARXD XX LATH- GALH
Algoritmo / Algorithm
Microswitch SW1
Algorithme / Algoritmo
ON*
OFF
Set point
Velocidades / Speeds
Microswitch SW1
Vitesses / Velocità
4
3*
Desescarche / Defrost
Microswitch SW1
Dégivrage / Defrost
ON
OFF*
*Por defecto / By default / Par défaut / Predefinito
0ºC...50ºC
-20ºC...70ºC
Gama /Gamma
Gamme / Gamma
4
RAC
3
VRF
= -2
= +6
loading

Resumen de contenidos para Airzone AZXEQADAPFGI

  • Página 1 (ES) UNIDADES COMPATIBLES/ (EN) COMPATIBLE UNITS MAIN FUNCTIONS (FR) UNITÉS COMPATIBLES / (IT) UNITÀ COMPATIBILI  Element that fully integrates direct expansion AC units and Airzone Zoning System, obtaining a Unidad interior / Indoor unit Velocidades / Speeds Gama /Gamma performance enhanced.
  • Página 2 (Fig. 3). TERMOS della passerella (Fig. 4). Connect that end in the wire 1 provided by Airzone. Connect the other end in the connector called Collegare il cavo 2 in connettore “MAQUINA” della passerella e nel connettore precedentemente TERMOS of the Gateway (Fig. 4).
  • Página 3 Indoor AC Unit Communication LEDs do not blink Data transmission to the Airzone system Blinking  Check the correct connection of the supplied cable, both on the Airzone Gateway and on the Transmission de données vers le système Airzone Clignoter Indoor AC Unit.
  • Página 4 Procedimiento de puesta en marcha de instalaciones: Procédure de la mise en marche de l’installation: Tras realizar la instalación completa del sistema Airzone y la pasarela de Integración, ajuste la Une fois réalisée l’installation complète du système Airzone et de la passerelle d’intégration, presión estática disponible a la menor que ofrezca la máquina.