EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 1 Please read carefully before use 1-DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE 1-Depilator head 2-Tweezers 3-Massaging beads 4-Release button for removable head 5-2 speed and stop switch 6-Cleaning brush 7-Adaptor EM2A2 8-Armpits accessory 2-SAFETY • This appliance complies with the technical rules and standards for safety cur- rently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement).
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 2 • Do not use aggressive products or solvents for cleaning. • Do not use at temperatures of less than 0°C or more than 35°C. GUARANTEE Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 3 7- HAIR REMOVAL FROM SENSITIVE AREAS For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in the diagram. • Preparing the area where you want to remove hair: - If the hairs are long trim to approximately 1cm.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 4 4. Shake the epilator head vigorously and dry it with a towel before fitting it to the epilator again. You can also use the small cleaning brush supplied. • Cleaning the sensitive area accessory. 9 - SKIN CARE Small red spots may appear.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 5 A lire attentivement avant emploi... 1-DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 1 • Tête d’épilation 2 • Pinces 3 • Billes de massage 4 • Bouton d’éjection de la tête amovible 5 • Interrupteur 2 vitesses et arrêt 6 •...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 6 - Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains humides - Ne pas utiliser l'appareil dans la baignoire - Ne pas exposer l'appareil aux rayons solaires - Ne pas utiliser pas l'appareil par temperature froide. - Ne pas immerger ou passer sous l'eau - Ne pas utiliser des produits agressifs ou dissolvants pour le nettoyage.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 7 7-EPILATION DES ZONES SENSIBLES - Pour une épilation optimale, nous vous recommandons d’incliner légèrement votre épilateur vers votre peau, dans le sens de l’épila- tion, comme indiqué sur le schéma. • Préparation de la zone à épiler : - Couper les poils trop longs, supérieurs à...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 8 4. Secouer vivement la tête d’épilation puis la sécher à l’aide d’une serviette avant de la replacer sur l’appareil. Vous pouvez également utiliser la brossette de nettoyage fournie. • Nettoyage de l’accessoire aisselles : 9 - SOINS DE LA PEAU Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été...
Página 11
Schäden oder Funktionsstörungen aufweisen. • In diesem Falle weder das Gerät noch das Netzteil öffnen, sondern zur Reparatur an eine Rowenta - Kundendienst - Stelle schicken (Adressen im beiliegenden Service- Spiegel), um Gefährdungen zu vermeiden. • Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie die Teile durch den Rowenta Kundendienst • Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C und über 35 °C..
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 11 6-EPILATION DER BEINE - Für eine optimale Enthaarung muss der Epilierer wie auf der Zeichnung angegeben in leicht schrägem Winkel zur Haut gehalten werden. - Stellen Sie den Positionsschalter auf „2”. - Der Schalter muss bei der Benutzung immer sichtbar sein.
Página 14
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 12 2. Drücken Sie den Auswurfknopf und nehmen Sie den Scherkopf ab. 3. Spülen Sie den Scherkopf 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendem kalten Leitungswasser ab und drehen Sie ihn dabei hin und her. 4. Schütteln Sie den Scherkopf energisch und trocknen Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab.
(aparato, transformador) diríjase a su establecimiento habitual o a un Servicio Técnico homologado (ver lista suministrada con su aparato). Si es necesario, contacte con el Servicio Consumidor Rowenta a través del teléfono 902 31 25 00. • Declinamos toda responsabilidad por eventuales daños que resulten de una utilización incorrecta del aparato o de un uso que no sea el previsto por la presente instrucción de...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 14 • No sumerja el aparato en agua ni lo pase bajo el grifo. • No utilice productos agresivos ni disolventes para limpiarlo. • No utilizar a una temperatura inferior a 0 °C y superior a 35 °C. GARANTÍA Su aparato está...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 15 7- DEPILACIÓN DE LAS ZONAS SENSIBLES Para una depilación óptima, le recomendamos que incline ligera- mente la depiladora sobre su piel en el sentido de la depilación, como indica el dibujo. • Preparación de la zona a depilar : - Corte el vello demasiado largo, superior a 1 cm.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:35 Page 16 4. Sacudir enérgicamente el cabezal de depilación y a continuación secarlo con una toallita antes de volver a colocarlo en el aparato. También puede utilizar el cepillo de lim- pieza suministrado con el aparato. • Limpieza del accesorio zonas sensibles 9- CUIDADO DE LA PIEL Pueden aparecer pequeños puntos rojos en la superficie de la piel: es una reacción natural que desaparecerá...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 17 Da leggere attentamente prima dell’uso… 1-DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1-Testina depilazione 2-Pinzette 3-Sfere massaggianti 4-Pulsante di sblocco per la testina rimovibile 5-Interruttore 2 velocità e stop 6-Spazzola di pulizia 7-Adattatore EM2A2 8-Accessorio ascelle 2-SICUREZZA • La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 18 • Non utilizzate l'apparecchio a basse temperature. • Non immergete né mettete l'apparecchio sotto l'acqua corrente. • Non utilizzate prodotti aggressivi o solventi per la pulizia. • Non utilizzare con una temperatura inferiore a 0 °C e superiore a 35 °C. GARANZIA L’...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 19 7-DEPILAZIONE DELLE AREE SENSIBILI - Per un risultato ottimale, si consiglia di inclinare leggermente l'epi- latore verso la pelle nel senso dell'epilazione, come illustrato- nell'immagine. • Preparazione dell’area da depilare: - Tagliare i peli più lunghi (oltre 1 cm). - Asciugare perfettamente l’area onde eliminare le clic! tracce di deodorante o di sudore.
Página 22
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 20 4. Scuotere energicamente la testina quindi asciugarla con un asciugamano prima di rimontarla sull'apparecchio. È inoltre possibile utilizzare la spazzola di pulizia fornita. • Pulizia dell’accessorio zone sensibili. 9-CURA DELLA PELLE Dopo l'epilazione, sulla superficie della pelle, possono comparire puntini rossi: è una reazione naturale che scompare rapidamente.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 21 Ler atentamente antes da utilização… 1- DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO 1-Cabeça depilatória 2-Pinças 3-Esferas de massagem 4-Botão Soltar para cabeça amovível 5-Comutador de 2 velocidades e paragem 6-Escova de limpeza 7-Adaptador EM2A2 8-Acessório axilas 2- MEDIDAS DE SEGURANÇA •...
Página 24
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 22 GARANTIA Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. Uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta a marca de qualquer responsabilidade e anula a garantia. 3-PREPARAÇÃO DA PELE •...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 23 7- DEPILAÇÃO DAS ZONAS SENSÍVEIS Para uma depilação ideal, recomendamos que incline ligeiramente o seu depilador em direcção à pele no sentido da depilação, como indicado na figura. • Preparação da zona que deseja depilar : - Corte os pêlos demasiado longos, com mais de 1 cm.
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 24 4. Abane com intensidade a cabeça de depilação e, de seguida, seque-a com ajuda de um pano antes de voltar a colocá-la no aparelho. Pode também usar a escovinha de limpeza fornecida. • Limpeza do acessório zonas sensíveis 9 CUIDADOS COM A PELE Podem surgir pequenos pontos vermelhos à...
Página 27
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 25 Voor gebruik aandachtig doorlezen… 1-BESCHRIJVING 1-Ontharingskop 2-Pincetje 3-Massageballetjes 4-Uitwerpknop van de afneembare kop 5-Aan/uit-knop met 2 snelheden 6-Reinigingsborsteltje 7-Voedingsseenheid EM2A2 8-Accessoire voor Gevoelige Zones 2-VEILIGHEIDSADVIEZEN • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regel- gevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
Página 28
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 26 - wanneer u aan een huidaandoening lijdt, zoals eczeem, spataderen, ontstekingen, moe- dervlekken, acné, wratten of striae. • Bij gebruik voor de bikinilijn moet dit apparaat uitsluitend voor de buitenomtrek gebruikt worden. Niet gebruiken voor de intiemere zones. •...
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 27 7-ONTHAREN VAN GEVOELIGE ZONES Voor een optimale epilatie raden wij u aan het ontharingsapparaat enigszins schuin op de huid zetten, in de richting van het ontharen, zoals aangegeven op het schema. • Voorbereiding van de te ontharen zone : -Knip de langere haartjes (langer dan 1 cm) af.
Página 30
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 28 4-Schud de epileerkop krachtig en droog hem daarna af met een handdoek, alvorens hem op het apparaat terug te plaatsen. -Reiniging van het accessoire Voor Gevoelige Zones 9-HUIDVERZORGING Na het ontharen kan de huid rode vlekjes. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel zal verdwijnen.
Página 37
EP1005FO.qxd:1800117861 22/12/09 12:22 Page 35 1-Depilatör başl ğ 2-C mb z 3-Masaj yuvalar 4-ç kar labilir başl k sökme düğmesi 5-çift h z ve durdurma düğmesi 6-Temisleme f rças 7-EM2A2 adaptörü 8-Hassas bölge aksesuar 2- GÜVENLİĞİNİZ İÇİN • Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar na ve yönergelere uygun olarak üretilmiştir. (Elektromanyetik uyum, düşük voltaj ve çevre).