Sony SRS-XB20 Guía De Referencia página 2

Ocultar thumbs Ver también para SRS-XB20:
*
1
El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño
de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
Códec de sub-banda
*
5
Codificación de audio avanzada
6
*
LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para activar la transmisión del
contenido de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
mantiene la calidad del contenido de audio de alta resolución (Hi-Res)*7, permitiendo la
transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de
sonido sin precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*8 que otras tecnologías
gracias a una codificación eficiente y un sistema de paquetes optimizado.
*
7
Excluye contenidos con formato DSD.
*
8
En comparación con SBC (Codificación sub-banda), cuando se selecciona la velocidad de bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7 000 Hz
General
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Requisitos de Alimentación
cc 5 V 1,5 A (Puerto Serial Universal (USB))
cc 7,4 V 2 100 mAh (Batería recargable de iones de Litio integrada)
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aprox. 12 horas*
9
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
7
/
plug. × 2
Aprox. 198 mm × 68 mm × 69 mm (7
8
(an./al./p.)
Peso
Aprox. 590 g (1 libra 5 onzas)
Accesorios suministrados
Cable micro-USB (1)
Manual de instrucciones (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)*
10
*
9
Cuando se utiliza la fuente de audio especificada, el nivel de volumen de la unidad se ajusta a 21
y se apaga la luz de la unidad.
Si el nivel de volumen de la unidad se ajusta al máximo, la vida útil será de aprox. 3 horas.
El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso.
*
10
Este elemento no está incluido en algunos/as países/regiones.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Utilizando un adaptador USB de ca disponible en el mercado capaz de proporcionar una
alimentación de 1,5 A o 0,5 A (el tiempo de carga será menor si se utiliza un adaptador USB de ca
capaz de proporcionar una alimentación de 1,5 A)
Modelos de iPhone/iPod compatibles
La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.a generación),
iPod touch (5.a generación).
Nota
Sony no se responsabiliza en el supuesto de que se pierda o dañen los datos registrados en
iPhone/iPod al usar su iPhone/iPod conectado a este receptor.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
AAC: Codificación de audio avanzada
AUDIO IN: Entrada de audio
AVRCP: Perfil de control remoto de audio y video
A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
BLUETOOTH: BLUETOOTH
D
DSD: Transmisión directa digital
F
FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
H
HFP: Perfil de manos libres
HSP: Perfil de auriculares
I
IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
IP: Protección Internacional
L
LDAC: Codificación de audio digital luminosa
N
NFC: Comunicación de campo cercano
N Mark: N marcada
S
SBC: Códec de sub-banda
SPP: Perfil del puerto serie
U
USB: Puerto Serial Universal
Português
Sistema de Áudio Pessoal
Antes de utilizar o sistema, é importante ler este guia com cuidado e guardá-lo para referência
futura.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, não obstrua a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de chama (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho em um espaço confinado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as baterias instaladas ao calor excessivo, como o calor da luz do sol, do fogo ou outro,
por tempo prolongado.
Não desmonte, abra nem destrua as baterias ou células secundárias.
Não exponha as células ou baterias ao calor ou fogo. Evite armazenar à luz solar direta.
Na eventualidade de vazamento de uma célula, não permita que o líquido toque a pele ou os
olhos. Se ocorrer contato, lave área afetada com grandes quantidades de água e consulte um
médico.
Não use células ou baterias que não tenham sido projetadas para serem usadas com o
equipamento.
As baterias ou células secundárias precisam ser carregadas antes de serem usadas.
Após períodos prolongados de armazenamento, talvez seja necessário carregar e descarregar as
células ou as baterias várias vezes para ser obtido o desempenho máximo.
Descarte apropriadamente.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes
informações de descarte:
Bateria Primária Atenção:
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.
ADVERTÊNCIA
ˎ Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto
ˎ
poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).
Recomendações Importantes Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam
você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível
que permite que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
ˎ Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
ˎ
ˎ Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortavelmente e claramente, sem distorções.
ˎ
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
ˎ Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora
ˎ
protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a
vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito
altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de
Exemplos
Decibéis
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm
3
/
plug. × 2
3
/
plug.)
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
4
4
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato
180
Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
A placa de identificação e as informações importantes relativas à segurança estão localizadas na
parte inferior externa.
Precauções
Instalação
ˎ Não coloque o alto-falante em um local inclinado.
ˎ
ˎ Não deixe o sistema em um local perto de fontes de calor ou em um local sujeito à luz solar
ˎ
direta, poeira em excesso ou choques mecânicos.
ˎ Não use ou deixe o sistema dentro de um carro.
ˎ
ˎ Não use o sistema dentro de uma sauna.
ˎ
Limpeza
ˎ Não utilize álcool, benzina ou diluente para limpar o gabinete.
ˎ
Outros
ˎ Ao usar a função Adicionar Alto-Falante ou Party Chain Sem Fio, o codec é alterado para SBC.
ˎ
ˎ A uma alta temperatura, o carregamento pode ser interrompido ou o volume pode ser reduzido
ˎ
para proteger a bateria.
ˎ Mesmo que você não pretenda usar o sistema por um longo período de tempo, carregue a
ˎ
bateria até sua capacidade total uma vez a cada 6 meses para manter seu desempenho.
Sobre a Orientação por Voz
IMPORTANTE: AS ORIENTAÇÕES POR SOM ESTÃO DISPONÍVEIS NESTE PRODUTO APENAS EM
INGLÊS
Dependendo do status do sistema, a orientação por voz proveniente do alto-falante ocorrerá da
seguinte forma:
ˎ Ao configurar o sistema no modo de emparelhamento; "Bluetooth pairing" (Emparelhamento de
ˎ
Bluetooth)
ˎ Ao pressionar e manter pressionado o botão
ˎ
quando o sistema estiver ativado; "Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please
charge" (Totalmente carregada/Aproximadamente 70%/Aproximadamente 50%/
Aproximadamente 20%/Carregar)
ˎ Quando a carga da bateria estiver fraca; "Please charge" (Carregar)
ˎ
ˎ Quando alterar L/R em SongPal durante a função Adicionar Alto-falante; "Left/Right" (Esquerda/
ˎ
Direita)
Direitos Autorais e Licenças
ˎ Android, Google Play, o logotipo Google Play e o Google Now são marcas comerciais da Google
ˎ
LLC.
ˎ LDAC™ e o logotipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
ˎ
ˎ A marca e os logos BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e a
ˎ
utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas e nomes
comerciais são os dos respetivos proprietários.
ˎ A marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos
ˎ
Estados Unidos e noutros países.
ˎ WALKMAN e o logotipo WALKMAN são marcas comerciais registradas da Sony Corporation.
ˎ
ˎ Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft
ˎ
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
ˎ Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
ˎ
ˎ iPhone, iPod touch e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros
ˎ
países.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório eletrônico foi projetado para
conectar-se especificamente a um iPod ou iPhone, respectivamente, e foi certificado pelo
desenvolvedor para seguir os padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pelo funcionamento deste aparelho ou sua conformidade com os
padrões de segurança e normas reguladoras. Por favor, observe que o uso deste acessório com
iPod ou iPhone pode afetar a performance de transmissões sem fio.
A App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
ˎ Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
ˎ
ˎ As marcas ™ e ® estão omitidas nos documentos.
ˎ
Notas sobre o recurso de resistência à água
(Leia antes de utilizar o sistema)
Desempenho da resistência à água do sistema
Esse sistema tem uma especificação de resistência à água*
"Graus de proteção contra a entrada de água" de IEC60529 "Classificação de Proteção de Entrada
(Código IP)." Entretanto, esse sistema não é completamente impermeável.
Não derrube o sistema em água quente em uma banheira ou propositadamente utilize-o em água.
Líquidos aos quais as especificações do desempenho da resistência à água são
aplicáveis
Aplicáveis:
Não aplicáveis:
*
1
Exige que a tampa seja seguramente fixada.
*
2
Os acessórios fornecidos não são resistentes à água.
*
3
IPX5 (Grau de proteção contra jatos de água): Para obter detalhes, consulte o Guia de Ajuda.
O desempenho da resistência à água do sistema é baseado nas nossas medições sob as
condições aqui descritas. Observe que os maus funcionamentos como resultado de imersão em
água causados pelo mau uso por parte do consumidor não são cobertos pela garantia.
Para evitar a deterioração do desempenho de resistência à água
Verifique o seguinte e utilize o sistema corretamente.
ˎ Não utilize ou deixe o sistema em um ambiente extremamente quente ou frio (temperatura fora
ˎ
da faixa de 5°C – 35°C). Se o sistema é utilizado ou deixado fora da faixa acima, o sistema pode
parar automaticamente de modo a proteger o circuito interno.
ˎ Cuidado para não derrubar o sistema ou submetê-lo a choque mecânico. A deformação ou
ˎ
danos podem causar deterioração do desempenho da resistência à água.
ˎ Não utilize o sistema em uma localização onde grande quantidade de água ou água quente
ˎ
possa ser espirrada. O sistema não tem um desenho que seja resistente à pressão de água. O
uso do sistema na localização acima pode causar um mau funcionamento.
ˎ Não derrame água em alta temperatura ou sopre ar quente diretamente de um secador de
ˎ
cabelo ou qualquer outro aparelho no sistema. Ainda, nunca utilize o sistema em localizações
com alta temperatura, como em saunas ou próximo a um fogão.
(chamada) para verificar a carga da bateria
1
,*
2
de IPX5*
3
conforme especificado em
água doce, água de torneira
líquidos que não os mencionados acima (água com sabão, água com
detergente ou agentes de banho, xampu, água termal, água de
piscina, água do mar, etc.)
ˎ Manuseie a tampa com cuidado. A tampa tem uma função muito importante na manutenção do
ˎ
desempenho da resistência à água. Ao utilizar o sistema, certifique-se de que a tampa está
completamente fechada. Ao fechar a tampa, cuidado para não permitir que objetos estranhos
entrem. Se a tampa não está fechada completamente, o desempenho da resistência à água pode
deteriorar e causar um mau funcionamento do sistema como um resultado da entrada de água
no mesmo.
Tampa
Como cuidar do sistema quando umedecido
Se o sistema umedecer, primeiro remova a água do sistema e, então, limpe a umidade no sistema
utilizando um pano macio e seco. Especialmente em regiões frias, deixar umidade em sua
superfície pode fazer com que o sistema congele e falhe. Certifique-se de limpar a umidade após
utilizar o sistema.
Coloque o sistema sobre uma toalha ou pano seco. Então, deixe-o em temperatura ambiente e
seque o sistema até que não haja mais umidade.
Especificações
Seção dos alto-falantes
Sistema de alto-falantes
Aprox. 42 mm de diâm. × 2
Tipo de caixa
Modelo de radiador passivo
BLUETOOTH®
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH versão 4,2
Saída
Especificação BLUETOOTH Classe de Energia 2
Alcance máximo de comunicação
Campo de visão de aprox. 10 m*
1
Faixa de frequência
Faixa de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec Suportado*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Alcance de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frequência de amostragem 44,1 kHz)
1
*
O alcance real dependerá de fatores como obstáculos entre os dispositivos, campos magnéticos
ao redor de um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da recepção,
desempenho da antena, sistema operacional, aplicativo de software, etc.
*
2
Os perfis standard de BLUETOOTH indicam a finalidade da comunicação BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Codec: formato de conversão e compressão do sinal de áudio
*
4
Codec de sub-banda
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite
transmissões de conteúdos de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de conexão
BLUETOOTH. Ao contrário de outras tecnologias de codificação compatíveis com BLUETOOTH,
como SBC, ela opera sem conversão do conteúdo de Áudio de Hi-Res*
menor e permite aproximadamente três vezes mais dados*
8
do que as outras tecnologias para
transmitir através de uma rede sem fio BLUETOOTH com uma qualidade de som sem
precedentes, através de uma codificação eficiente e um empacotamento otimizado.
7
*
Excluindo conteúdos em formato DSD.
8
*
Em comparação com SBC (Codificação de sub-banda) quando uma taxa de bits de 990 kbps
(96/48 kHz) ou 909 kbps (88,2/44,1 kHz) é selecionada.
Microfone
Tipo
Condensador Electret
Característica direcional
Omnidirecional
Faixa de frequências efetiva
100 Hz - 7.000 Hz
Geral
Entrada
Tomada AUDIO IN (minitomada estéreo de ø 3,5 mm)
Alimentação
CC 5 V, 1,5 A (usando um transformador de CA USB, não fornecido) ou usando
a bateria de íon-lítio integrada.
Duração da bateria de íons de lítio (utilizando a conexão BLUETOOTH)
Aprox. 12 horas*
9
Dimensões (incluindo peças e controles projetados)
Aprox. 198 mm × 68 mm × 69 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 590 g bateria incluída
Acessórios fornecidos
Cabo micro USB (1)
Manual de Operação (1)
Guia de Referência (esse documento) (1)
Termo de garantia (1)*
10
*
9
Quando a fonte de música especificada é usada, o nível de volume da unidade é definido para
21 e a iluminação na unidade é desligada.
Se o nível de volume da unidade for ajustado para o máximo, a vida útil será de
aproximadamente 3 horas.
O tempo pode variar em função da temperatura ou das condições de utilização.
*
10
Este item não está incluído em alguns países/regiões.
Requisitos do sistema para carregar a bateria usando USB
Usando um adaptador CA USB comercialmente disponível capaz de uma alimentação em 1,5 A ou
0,5 A (o tempo de carregamento será menor com um adaptador CA USB capaz de uma alimentação
em 1,5 A)
Modelos iPhone/iPod compatíveis
A tecnologia Bluetooth funciona com iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6ª geração), iPod
touch (5ª geração).
Observação
A Sony não se responsabiliza caso os dados gravados no iPhone/iPod forem perdidos ou
danificados ao usar o seu iPhone/iPod conectado a esta unidade.
O projeto e as especificações técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Peso e dimensões são aproximados.
7
para uma resolução
loading