9.
Einbau /
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż
Einbau Rahmenklemmstück / Installation edge trim jigs / Montage de la pièce de serrage de cadre /
Inbouw raamklemstuk / Montaje de fijador de marco / Montagem da peça de retenção do quadro / Montaż zacisku ramkowego
9.
11.
11a.
DE
Verarbeitungshinweis: Umlaufendes Kleberbett und die ggf. verbleibende Fuge mit mineralischem Fugenfüller schließen.
GB
Installation: Fill the circulating adhesive bed and the remaining joint with mineral joint filler.
FR
Instructions : Combler le lit de colle périphérique et, le cas échéant, le joint restant avec du mastic minéral.
NL
Instructie voor de verwerking:
ES
Información de empleo:
PT
Instruções de acabamento:
PL
Wskazówka montażowa:
Sluit het rondlopende lijmbed en de eventueel overgebleven voegen af met behulp van minerale met voegenvuller.
Cerrar el lecho de adhesivo envolvente y la posible junta con mineral lechada para juntas.
Fechar a camada de cola circundante e, se necessário, a junta restante com mineral ou pasta de juntas.
Łoże klejowe oraz pozostającą fugę w razie potrzeby wypełnić mineralnym do glazury lub wypełniaczem.
10.
DE
Kleberbett
GB
Tile adhesive
FR
Lit de colle
NL
Lijmplank
ES
Lecho adhesivo
PT
Camada de cola
PL
Łoże klejowe
- 19 -
/ Verbundabdichtung
/ Under-tile waterproofing
/ Étanchement composite
/ Combinatieafdichting
/ Junta de ensamblaje
/ Vedações combinadas
/ Uszczelnienie zespolone