Instrucciones De Seguridad; Safety Instructions; Consignes De Securite; Инструкция По Безопасности - Leroy Merlin CAMERINOS Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Infor mación par a el usuar io
Datos técnicos: véase la etiqueta de la luminaria
1. Las conexiones eléctricas sólo pueden llevarse a cabo por
parte de personal especializado.
2. Preste atención a que, antes de iniciar las operaciones de
montaje, quede sin tensión eléctrica el conductor de la red, se
extraiga el fusible o bien se deje el interruptor en la posición de
"DES C ONE C TA DO". La conexión a la red se realizar á por medio
de la correspondiente caja de conexión como viene explicado
3. Guarde las instrucciones en un lugar seguro.
4. La luminaria debe se r instalada fuera del vol. 0-1 de protección .
5.Esta luminaria es únicamente adecuada para su utilización
en interiores (no en lugares húmedos) y sólo puede utilizarse
de acuerdo a su tipo de construcción (por ejemplo, como lámpara
25°C y 50/60 Hz. COS F
o que presenten conductibilidad eléctrica.
7. Conectar los cables de la luminaria con los del mismo color
que salen de la pared o techo.
8. Utilizar sistemas de sujeción acordes con el peso del aparato.
9. Alejar siempre las conexiones y los cables de los puntos de
calor.
10. As egúre se de que los conductos de la instalación no resul ten
deteriorados por los tornillos de sujeción.
11. Utilizar los protectores para los cables de alimentación.
sólo deben limpiarse con un paño humedecido (sin productos
de limpieza). Ha y que prestar atención a que no penetre humedad
en las conexiones eléctricas.
13. Nue stros productos están s ujetos a cambio s técnico s u
optimizaciones, por ello no nos responsabili zamos que toda la
información técnica este actualizada. En caso de preguntas, no
dude en llamar a nuestro departamento técnico.
14. Si el cable o cordón de esta luminaria esta dañado, deberá
sustituirse exclu sivamente por el fabricante, o su servicio técnico
cualquier riesgo.
15. Bajo ninguna circunstancia la luminaria debe ser cubierta.
16. No utilizar luminarias con cristales dañados o rotos, hasta
no ser sustituidos.
17. No colgar ni apoyar elementos sobre las luminarias.
18.
Clase II: La seguridad de estas luminarias la marca un
doble aislamiento de todas sus partes conductoras de elec tricidad
o cables.
Ponerse en contacto con el distribuidor o fabricante.
20. En la instalación de las luminarias de Clase II, el cable toma
tierra (cable vivienda red) debe ser aislado y anulado.
21 . E n cas o de luminaria s led, poners e en contac to con el
fabricante o distribuidor si la lámpara se funde.
montaje, los cables de red deben estra alejados de dichas
partes. Nunca en contacto.
Autovía A-3, Km 344,4
46930 Quart de Poblet
Valencia-Spain
2
www.royogroup.com
Centro Atencion Cliente / Customer
Service
Telf: +34 96 389 73 73
Para garantizar el cumplimiento del apartado
Fax: +34 96 192 01 12
5.2.10 de la norma EN 60598-1:08 el mueble
o esp ejo de ba ño a l cua l s e des tina est a
luminaria , debe dispone r de los medios
necesarios para evitar los es fuerzos mecánico s
externo.
User Infor mation

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Electrical appliances must only be connected by competent
persons.
2. Important! Before commencing installation work disconnect
the mains cable from the power
switch to "OFF"! The power supply connection must be done
with the suitable connecting box, as seen on illustrations.
3. Keep these instructions in a safe place.
4. The luminaire must be installed outside protection area 0-1
5. This luminaire is only suitable for use in living areas (not for
areas constantly subject to moisture) and may be used only in
accordance with its particular design (e. g. wall luminaires
temperature is 25°C and 50/60 Hz. COS F.
6. Do not attach luminaires to surfaces which are damp, freshly
.
painted, or otherwise electrically conductive.
7. Connect the wires of the luminaire to the wires of the same
colour that come from the wall or ceiling.
8. Use support systems that are in accordance to the weight of
the luminaire.
9. K ee p the wires and conne ctions separa ted from any hea t
source.
10. To avoid damage to concealed wiring during installation,
holes.
12. Cleanin g is limited to the outer surface s, shade s or protective
must be only be cleane d with a soft cloth (do not use
agents of any kind). It is important to ensure that no moisture
enters the terminal
cannot guarantee, that all
Please contact our technical department with any queries.
damaged , it shall be exclusively
avoid a hazard.
15. Do not cover the luminaires with insulating material.
16. Do not use luminaries with frayed or cracked glass, until it is
replaced
17. Not hang or supporting elements on the luminaires.
18.
their electrical or wiring parts.
19.
manufacturer or distributor.
20. When connecting CLASS II Lamps, the earth cable of the
mains MUST be neutralized or isolated.
21. In case of led luminaries, please contact Manufacturer of
Distributor should the lamp stop functioning.
22. If the surface contain metal elements,the wire must strate
away from these parts. Never in touch with.
To ensure compliance with section 5.2.10 of
prevent mechanical stresses on the terminals
to which the external wiring is attached.
Infor mation pour l'usager

SAFETY INSTRUCTIONS

Caractéristiques techniques: voir l'étiquette de la lampe
compétente.
2. Attention ! Coupe r la ligne d'alimentation avan t de commencer
les travaux d'assemblage ; retirer le fusible ou mettre l'interrupteur
supply - remove fuse or turn
sur "ARRET"
3. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi.
4. L e luminaire doit être installé e hors des volume 0-1 de
5. Ce tte lampe en peut être utilisé e que dans des appar temen ts
(pa r dans des locau x humides !). E lle ne doit être installée qu'en
conformité a vec s a conception (pa r exemple uniquement
must
maximale autorisée est de 25ºC et 50/60 Hz. COS F=1.
récemment peinte ou susceptible d'être conducteur électrique.
7. Réalisez la connexion des câbles de la lampe avec ceux de
la même couleur sortant du mur ou du plafond.
du poids de l'appareil.
9. Maintene z toujours les connexions et les câbles éloignés des
sources de chaleur.
endommager les conduites d'installation.
11. Utilisez des protecteurs pour les câbles d'alimentation.
12. L'entretien se limite aux surfaces extérieures, aux écrans
cleaning
sur les pièces conductrices de courant. Ne nettoyer les lampes
compartment or reaches any live parts!
produit nettoyant).
information is always up to date.
ou optimisés. Par
jour. Notre service technique se tient à votre entière disposition
replace d by the manufacture r
pour toute information.
fabricant ou l'assistance technique doivent le substituer pour
éviter tout risque.
15. Ne pas couvrir le luminaire avec du matériau isolant.
mis hors service jusqu`au remplacement de celui-ci.
Class II: These luminaires have double insulation of all
17. N'attacher rien d`aucune manière sur les luminaires.
18.
Repla ce all broken protec tion glas s . Con tac t the
un double is olement de toutes se s parties conductrice s
d'électricités ou câbles.
Contactez le distributeur ou le fabricant.
20. Lors de l'installation des luminaires de classe II, le câble
réseau prise de terre ( du logement) doit être annulé et isolé.
21. Dans le cas des luminaires led , prendre contact avec le
fabricant si les led ne fonctionnes pas.
22.Si la surface de montage contient des éléments
métalliques, les cables du réseau doivent être éloignés
de cette superficie. Jamais en contact!
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANT / ВАЖНО
P our garanti r le respec t des ins tructions
60598-1:08 , le meuble ou miroir de bain devan t
être équipé de cette lampe, doit disposer des
mécaniques aux bornes où le câblage externe
Информация для потребителя

CONSIGNES DE SECURITE

Tехнические данные: смотрите этикетку осветительного прибора
1. Электрические подключения могут быть выполнены только
специалистами.
2. Обратите внимание на то, чтобы до начала установочных
работ сетевой провод был обесточен, предохранитель снят или
переключатель переведен в позицию « ОТКЛЮЧЕНО» .
! Pour le branchement à la ligne d'alimentation
Подключение
соответствующей соединительной коробки, как указано на
рисунках.
3. Храните инструкции в надежном месте.
4. Светильник должен быть установлен вне зоны защиты 0-1.
5. Этот осветительный прибор можно использовать только в
закрытых помещениях (не использовать в сырых помещениях)
и он может быть использован только соответственно типу
устройства (например: как настенный, стационарный бра или
светильник).
окружающей среды +25°С и 50-60 Hz (COS F=1).
6. Не устанавливайте осветительный прибор на влажных, только
что покрашенных или электропроводных поверхностях.
7. Соедините кабели светильника с проводом того же цвета,
отходящим от стены или потолка.
8. Используйте системы фиксации, соответствующие весу
прибора.
9. Устанавливайте всегда соединения и проводку вдали от
источников тепла.
10. Убедитесь, что установочные соединения не повреждены
винтами фиксации.
11. Всегда используйте соответствующий тип лампочек в каждом
случае ( см. данные на этикетке осветительного прибора).
12. Используйте предохранители кабелей питания.
13. Уход ограничивается поверхностями, абажурами, стеклами,
рефлекторами и покрытиями. Следует избегать попадания влаги
в зоны соединений и в электрические детали. Золотистые и
латунные светильники рекомендуется протирать влажной
conséquent, nous ne pouvons pas garantir
тряпкой ( без моющих средств).
14 Мы не гарантируем, что вся техническая информация
актуализирована, так как наши товары подлежат техническим
изменениям и оптимизации. По любым вопросам, обращайтесь
в наш технический отдел.
15 . Если кабель или шнур этого осветительного прибора
поврежден — он должен быть заменен только производителем,
техслужбой или другим квалифицированным специалистом во
избежание несчастного случая.
16. Ни в коем случае не накрывать осветительный прибор.
17. Не использовать осветительные приборы с поврежденными
Classe II : La sécurité de ces lampes est assurée par
стеклами, пока их не заменят.
Ничего не вешать и/или не облокачивать на осветительный
прибор.
Класс II. Данные светильники имеют двойную изоляцию
18.
всех электрических или проводных частей.
19.
Обратитесь к производителю или дистрибьютору.
20 . При установке светильников Класса II , НЕОБХОДИМО
заземление сетевого провода!
21. В случае если светильник не работает, пожалуйста,
обратитесть к производителю или импортеру, не вскрываете
светильник самостоятельно.
22.Если сборочная поверхность включает в себе
металлические элементы, сетевые проводы должны быть
далеко от этих элементов. Никогда они должны быть в
контакте.
Для соответствия с требованиями раздела
5.2.10 ЕN 60598-1:08, место в ванной комнате
или зеркало, куда будет крепиться светильник,
должно быть оборудовано соответствующими
необходимыми
предотвращения механических повреждений
замыкающих точек, куда подсоединяется
внешняя проводка.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
в
сеть
осуществляется
посредством
Максимально
допустимая
температура
Замените все сломанное защитное стекло.
средствами
для
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

70081165

Tabla de contenido