Omron MicroAir NE-U100 Manual De Instrucciones
Omron MicroAir NE-U100 Manual De Instrucciones

Omron MicroAir NE-U100 Manual De Instrucciones

Nebulizador de malla vibradora
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Nebulizador de Malla Vibradora NE-U100
Para uso de un solo paciente únicamente
BAJO RECETA
ÚNICAMENTE
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron MicroAir NE-U100

  • Página 1 Manual de instrucciones Nebulizador de Malla Vibradora NE-U100 Para uso de un solo paciente únicamente BAJO RECETA ÚNICAMENTE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ........... . E3 Información importante de seguridad .
  • Página 3: Introducción

    Omron Healthcare ha avanzado en el desarrollo de tecnología de nebulizadores electrónicos con la presentación del MICROAir NE-U100. Con foco en la comodidad de los pacientes y el cumplimiento de las normas como meta, este dispositivo es sumamente portátil y cuenta con una tecnología revolucionaria de malla vibradora que ofrece un tratamiento preciso, potente y efectivo.
  • Página 4: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Lea la Información importante de seguridad en este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo. Para su seguridad, siga este manual de instrucciones detalladamente. Guarde el manual para futura referencia. Si desea información específica sobre su dispositivo, Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría Advertencia: dar como resultado lesiones graves o, incluso, ser fatal.
  • Página 5 Información importante de seguridad Deje que se sequen al aire después de limpiarlas y antes de ensamblarlas y guardarlas en un lugar limpio, para que el dispositivo no se contamine. NO sumerja la unidad principal (excepto el elemento vibrador y el área alrededor del elemento vibrador) ni el adaptador de CA en agua u otro líquido.
  • Página 6 Nebulizar el medicamento después de un cambio brusco de temperatura puede disminuir la cantidad de nebulización. OMRON recomienda esperar alrededor de 2 horas para que el dispositivo se caliente o se enfríe cuando se use en un entorno dentro de la temperatura especificada en las condiciones de funcionamiento, después de haberlo guardado en un lugar con...
  • Página 7 Información importante de seguridad Manejo y uso del adaptador de CA (accesorio opcional) Inserte el adaptador de CA en el tomacorriente por completo. NO use un cable de extensión. Al desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente, asegúrese de tirar de manera segura del adaptador.
  • Página 8: Conozca Su Dispositivo

    1. Conozca su dispositivo 1.1 Contenido El paquete contiene los siguientes elementos: Cubierta de la Unidad Depósito para el Tapa de Adaptador para unidad principal principal medicamento la malla la mascarilla Boquilla Mascarilla para Estuche de Manual de Pilas niños (PVC) almacenamiento instrucciones (2 pilas...
  • Página 9: Nombre Y Función De Las Piezas

    1. Conozca su dispositivo 1.2 Nombre y función de las piezas Tapa de la malla Contiene la malla de aleación de metal para llevar a cabo la nebulización. Malla El medicamento nebulizado sale por aquí a través de orificios diminutos. Depósito para el medicamento Abertura de aire Estabiliza la nebulización.
  • Página 10 1. Conozca su dispositivo Vista trasera Botón de liberación de la tapa del compartimiento de las pilas Tapa del com- partimiento de las pilas Cubierta de la unidad principal Protege la unidad principal con el depósito para el medicamento y la tapa de la malla conectados durante el almacenamiento.
  • Página 11: Preparación

    2. Preparación 2.1 Antes de usar la unidad por primera vez Advertencia : No limpiar los componentes del MICROAir de manera adecuada producirá riesgo de crecimiento de bacterias, enfermedades graves provocadas por la contaminación, afectará la administración del medicamento. usado durante un periodo extendido y cuando se contaminen las piezas. Antes de usarlo por primera vez: - Lea el manual de instrucciones detenidamente.
  • Página 12: Cómo Limpiar El Dispositivo

    2. Preparación 2.2 Cómo limpiar el dispositivo Tapa de la malla enjuáguela con agua destilada. Quite el exceso de agua y deje secar en un lugar limpio. Pueden quedar restos de algunos tipos de medicamentos en la malla. Asegúrese de limpiar la malla para quitarlos. No la lave con agua corriente.
  • Página 13: Cómo Colocar O Reemplazar Las Pilas

    2. Preparación 2.3 Cómo colocar o reemplazar las pilas Precaución: NO use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. NO use distintos tipos de pilas a la vez. NO use pilas de litio. Cambie las pilas viejas por pilas nuevas de inmediato. Reemplace ambas pilas al mismo tiempo. Quite las pilas si la unidad no se utilizará...
  • Página 14 2. Preparación Duración y cambio de las pilas Según la capacidad y el estado de las pilas, la unidad puede operar hasta 4 horas con un juego de pilas alcalinas. Indicador de pilas descargadas (luz naranja) Parpadea nuevas. Se enciende Reemplace ambas pilas por unas nuevas de inmediato.
  • Página 15: Uso Del Adaptador De Ca (Opcional)

    2. Preparación 2.4 Uso del adaptador de CA (opcional) Advertencia : NO use el adaptador de CA si el dispositivo o el cable del adaptador de CA están dañados. Si el dispositivo o el cable están dañados, apague el equipo y desenchufe el adaptador de CA de inmediato.
  • Página 16 2. Preparación Cómo conectar el adaptador de CA a la unidad principal (1) Quite la tapa del compartimiento de las pilas y extraiga las pilas (consulte la página E13). (2) Coloque la unidad principal en el soporte de conexión del adaptador de CA como se muestra en la ilustración a la derecha.
  • Página 17: Cómo Armar El Dispositivo Y Llenar El Depósito Para El Medicamento

    2. Preparación 2.5 Cómo armar el dispositivo y llenar el depósito para el medicamento 1. Coloque las pilas o conecte el adaptador de CA opcional a la unidad principal, consulte la página E13. 2. Alinee la marca en el depósito para el medicamento con la marca en la unidad principal. Empuje y gire el depósito para el medicamento en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 18 2. Preparación 10 ml. Advertencia : NO use pentamidina con este dispositivo. NO use agua sola en el nebulizador para fines de inhalación. Precaución: NO agregue más de 10 ml de medicamento en el depósito para el medicamento. Para evitar daños al dispositivo, vierta el medicamento lentamente.
  • Página 19 2. Preparación 6. Empuje la tapa del depósito para el medicamento en su lugar hasta que haga clic. Precaución: Para evitar daños al dispositivo, asegúrese de que la tapa de la malla esté colocada correctamente en su lugar. Si la tapa de la malla no está...
  • Página 20 2. Preparación 8. Coloque la mascarilla o la boquilla en el adaptador para la mascarilla. El dispositivo ya está listo para usarse. Consulte la subsección 3.1 para obtener información sobre Cómo inhalar.
  • Página 21: Uso Del Dispositivo

    3. Uso del dispositivo 3.1 Cómo inhalar Advertencia : Siga las instrucciones del médico o del profesional médico con licencia con respecto al tipo, la dosis y el régimen del medicamento. SIEMPRE deseche el medicamento restante después de usarlo. SIEMPRE vierta una nueva dosis de medicamento para cada tratamiento.
  • Página 22 3. Uso del dispositivo 2. Colóquese la boquilla en la boca, o colóquese la mascarilla sobre la boca y la nariz. 3. Oprima el botón de encendido/apagado ( ) para iniciar el tratamiento e inhale el medicamento siguiendo las instrucciones del médico o del profesional médico con licencia.
  • Página 23 3. Uso del dispositivo Nota: Si se usa un medicamento de alta viscosidad, como la N-acetilcisteína, la nebulización podría reducirse. Si se acumula una cantidad excesiva de medicamento en la malla, la nebulización podría detenerse. En este caso, apague medicamento con un paño que no deje pelusas. Precaución: NO empuje ni toque la malla con elementos como un hisopo o un alfiler.
  • Página 24: Cómo Limpiar El Dispositivo Después De Cada Uso

    3. Uso del dispositivo 3.2 Cómo limpiar el dispositivo después de cada uso que los restos de medicamento en el depósito se sequen o se adhieran a la tapa de la malla, lo que resultará en una nebulización ineficaz. Unidad principal, depósito para el medicamento, tapa de la malla, adaptador para la mascarilla, boquilla y mascarilla.
  • Página 25 3. Uso del dispositivo 2. Abra el depósito para el medicamento y quite la tapa de la malla. Nota: No toque la malla. 3. Descarte el medicamento y vuelva a instalar la tapa de la malla. Malla...
  • Página 26 3. Uso del dispositivo y cierre la tapa del depósito. Nebulice el agua destilada Agua durante 1 a 2 minutos para evitar que el medicamento se seque y se adhiera a la malla después del uso. No inhale agua 5. Abra la tapa del depósito para el medicamento y quite la tapa de la malla del depósito, luego quite el depósito de la unidad principal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando hacia arriba.
  • Página 27: Cómo Guardarlo

    3. Uso del dispositivo 3.3 Cómo guardarlo 1. Asegúrese de que todos los componentes limpios estén totalmente secos. 2. Arme el dispositivo. 3. Guarde el dispositivo en el estuche de almacenamiento (consulte la página E30) o en un entorno limpio.
  • Página 28: Solución De Problemas

    4. Solución de problemas Si ocurre alguno de los problemas que se menciona a continuación durante el uso, primero verifique que no haya ningún otro dispositivo eléctrico dentro de una distancia de 12 pulgadas (30 cm). Si el problema persiste, consulte la tabla a continuación. Problema Posible causa Solución...
  • Página 29 4. Solución de problemas Problema Posible causa Solución El elemento vibrador no está Incline la unidad principal para sumergido en el medicamento. sumergir el elemento vibrador en el medicamento. El depósito para el medicamento no está lleno de medicamento. Consulte la subsección 2.5. El indicador verde de alimentación se Reemplácela por una nueva.
  • Página 30: Mantenimiento

    5. Mantenimiento 5.1 Cómo reemplazar la tapa de la malla Omron recomienda reemplazar la tapa de la malla después de alrededor de 1 año (consulte la sección 7 “Periodo de duración”). Quite la tapa de la malla e instale una nueva, como se describe en la subsección 2.5.
  • Página 31: Desecho

    5. Mantenimiento 5.3 Desecho Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los componentes y accesorios opcionales. 6. Accesorios médicos opcionales Descripción del producto Modelo Mascarilla para adultos (PVC) 9920 Mascarilla para niños (PVC) 9921 Boquilla U22-1 Adaptador para la mascarilla U100-2 Depósito para el medicamento U100-3...
  • Página 32: Especificaciones

    7. Especificaciones Categoría del producto: Nebulizadores Descripción del producto: Nebulizador de Malla Vibradora Modelo: NE-U100 Potencia: Fuente de alimentación: 100-240 V 0.12-0.05 A 50-60 Hz (adaptador de CA opcional) 2 pilas alcalinas “AA” de 1.5 V 2 pilas NiMH “AA” recargables de 1.2 V Modo de funcionamiento: Uso continuo Volumen residual:...
  • Página 33 7. Especificaciones Notas: Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. El dispositivo puede no funcionar si las condiciones de temperatura y voltaje son diferentes de las definidas en las especificaciones.
  • Página 34 7. Especificaciones Tamaño de las partículas: MMAD = Diámetro de masa media aerodinámica Capacidad del depósito para el 10 ml máximo medicamento: Sonido: Aprox. 20 dB Velocidad de nebulización: **Más de 0.25 ml/min (por pérdida de peso) Salida de la bruma: 0.5 ml (2 ml, 1 % NaF) Tasa de salida de la bruma: 0.1 ml/min (2 ml, 1 % NaF)
  • Página 35 7. Especificaciones de 30° con 3 ml de medicamento. Puede variar según el medicamento y las condiciones ambientales. Porcentaje acumulativo del tamaño insuficiente de las partículas de masa de fluoruro de sodio Individual Promedio MMAD 4.5 μm Tamaño de las partículas Dp (μm) Periodo de duración utilizado para nebulizar un medicamento 2 veces al día por 10 minutos cada vez a temperatura ambiente (23 °C).
  • Página 36: Declaración De Conformidad Con Las Normas De La Fcc

    8. Declaración de conformidad con las normas de la FCC encargada del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la que pueda causar su operación no deseada. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 37: Garantía Limitada

    IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LEY, SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA MENCIONADA. OMRON NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO COSTO, GASTO O DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, CONSECUENTE O INDIRECTO.
  • Página 38: Guía Y Declaración Del Fabricante

    10. Guía y declaración del fabricante Nebulizador de Malla OMRON Información para los documentos incluidos en el ámbito de aplicación de la norma IEC60601-1-2:2014 Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC) Compatibilidad electromagnética (EMC) IEC60601-1-2:2014. En OmronHealthcare.com/emc, podrá encontrar más información de acuerdo con la norma EMC.
  • Página 39 Nota...
  • Página 40 Distribuido por: OmronHealthcare.com...
  • Página 79 Note...
  • Página 81: Nebulizador De Malla Vibradora Ne-U100

    Manual de instrucciones Nebulizador de Malla Vibradora NE-U100 Para uso de un solo paciente únicamente BAJO RECETA ÚNICAMENTE...
  • Página 82 Índice Introducción ........... . E3 Información importante de seguridad .
  • Página 83: Introducción

    Omron Healthcare ha avanzado en el desarrollo de tecnología de nebulizadores electrónicos con la presentación del MICROAir NE-U100. Con foco en la comodidad de los pacientes y el cumplimiento de las normas como meta, este dispositivo es sumamente portátil y cuenta con una tecnología revolucionaria de malla vibradora que ofrece un tratamiento preciso, potente y efectivo.
  • Página 84: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Lea la Información importante de seguridad en este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo. Para su seguridad, siga este manual de instrucciones detalladamente. Guarde el manual para futura referencia. Si desea información específica sobre su dispositivo, Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría Advertencia: dar como resultado lesiones graves o, incluso, ser fatal.
  • Página 85 Información importante de seguridad Deje que se sequen al aire después de limpiarlas y antes de ensamblarlas y guardarlas en un lugar limpio, para que el dispositivo no se contamine. NO sumerja la unidad principal (excepto el elemento vibrador y el área alrededor del elemento vibrador) ni el adaptador de CA en agua u otro líquido.
  • Página 86 Nebulizar el medicamento después de un cambio brusco de temperatura puede disminuir la cantidad de nebulización. OMRON recomienda esperar alrededor de 2 horas para que el dispositivo se caliente o se enfríe cuando se use en un entorno dentro de la temperatura especificada en las condiciones de funcionamiento, después de haberlo guardado en un lugar con...
  • Página 87 Información importante de seguridad Manejo y uso del adaptador de CA (accesorio opcional) Inserte el adaptador de CA en el tomacorriente por completo. NO use un cable de extensión. Al desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente, asegúrese de tirar de manera segura del adaptador.
  • Página 88: Conozca Su Dispositivo

    1. Conozca su dispositivo 1.1 Contenido El paquete contiene los siguientes elementos: Cubierta de la Unidad Depósito para el Tapa de Adaptador para unidad principal principal medicamento la malla la mascarilla Boquilla Mascarilla para Estuche de Manual de Pilas niños (PVC) almacenamiento instrucciones (2 pilas...
  • Página 89: Nombre Y Función De Las Piezas

    1. Conozca su dispositivo 1.2 Nombre y función de las piezas Tapa de la malla Contiene la malla de aleación de metal para llevar a cabo la nebulización. Malla El medicamento nebulizado sale por aquí a través de orificios diminutos. Depósito para el medicamento Abertura de aire Estabiliza la nebulización.
  • Página 90 1. Conozca su dispositivo Vista trasera Botón de liberación de la tapa del compartimiento de las pilas Tapa del com- partimiento de las pilas Cubierta de la unidad principal Protege la unidad principal con el depósito para el medicamento y la tapa de la malla conectados durante el almacenamiento.
  • Página 91: Preparación

    2. Preparación 2.1 Antes de usar la unidad por primera vez Advertencia : No limpiar los componentes del MICROAir de manera adecuada producirá riesgo de crecimiento de bacterias, enfermedades graves provocadas por la contaminación, afectará la administración del medicamento. usado durante un periodo extendido y cuando se contaminen las piezas. Antes de usarlo por primera vez: - Lea el manual de instrucciones detenidamente.
  • Página 92: Cómo Limpiar El Dispositivo

    2. Preparación 2.2 Cómo limpiar el dispositivo Tapa de la malla enjuáguela con agua destilada. Quite el exceso de agua y deje secar en un lugar limpio. Pueden quedar restos de algunos tipos de medicamentos en la malla. Asegúrese de limpiar la malla para quitarlos. No la lave con agua corriente.
  • Página 93: Cómo Colocar O Reemplazar Las Pilas

    2. Preparación 2.3 Cómo colocar o reemplazar las pilas Precaución: NO use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. NO use distintos tipos de pilas a la vez. NO use pilas de litio. Cambie las pilas viejas por pilas nuevas de inmediato. Reemplace ambas pilas al mismo tiempo. Quite las pilas si la unidad no se utilizará...
  • Página 94 2. Preparación Duración y cambio de las pilas Según la capacidad y el estado de las pilas, la unidad puede operar hasta 4 horas con un juego de pilas alcalinas. Indicador de pilas descargadas (luz naranja) Parpadea nuevas. Se enciende Reemplace ambas pilas por unas nuevas de inmediato.
  • Página 95: Uso Del Adaptador De Ca (Opcional)

    2. Preparación 2.4 Uso del adaptador de CA (opcional) Advertencia : NO use el adaptador de CA si el dispositivo o el cable del adaptador de CA están dañados. Si el dispositivo o el cable están dañados, apague el equipo y desenchufe el adaptador de CA de inmediato.
  • Página 96 2. Preparación Cómo conectar el adaptador de CA a la unidad principal (1) Quite la tapa del compartimiento de las pilas y extraiga las pilas (consulte la página E13). (2) Coloque la unidad principal en el soporte de conexión del adaptador de CA como se muestra en la ilustración a la derecha.
  • Página 97: Cómo Armar El Dispositivo Y Llenar El Depósito Para El Medicamento

    2. Preparación 2.5 Cómo armar el dispositivo y llenar el depósito para el medicamento 1. Coloque las pilas o conecte el adaptador de CA opcional a la unidad principal, consulte la página E13. 2. Alinee la marca en el depósito para el medicamento con la marca en la unidad principal. Empuje y gire el depósito para el medicamento en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 98 2. Preparación 10 ml. Advertencia : NO use pentamidina con este dispositivo. NO use agua sola en el nebulizador para fines de inhalación. Precaución: NO agregue más de 10 ml de medicamento en el depósito para el medicamento. Para evitar daños al dispositivo, vierta el medicamento lentamente.
  • Página 99 2. Preparación 6. Empuje la tapa del depósito para el medicamento en su lugar hasta que haga clic. Precaución: Para evitar daños al dispositivo, asegúrese de que la tapa de la malla esté colocada correctamente en su lugar. Si la tapa de la malla no está...
  • Página 100 2. Preparación 8. Coloque la mascarilla o la boquilla en el adaptador para la mascarilla. El dispositivo ya está listo para usarse. Consulte la subsección 3.1 para obtener información sobre Cómo inhalar.
  • Página 101: Uso Del Dispositivo

    3. Uso del dispositivo 3.1 Cómo inhalar Advertencia : Siga las instrucciones del médico o del profesional médico con licencia con respecto al tipo, la dosis y el régimen del medicamento. SIEMPRE deseche el medicamento restante después de usarlo. SIEMPRE vierta una nueva dosis de medicamento para cada tratamiento.
  • Página 102 3. Uso del dispositivo 2. Colóquese la boquilla en la boca, o colóquese la mascarilla sobre la boca y la nariz. 3. Oprima el botón de encendido/apagado ( ) para iniciar el tratamiento e inhale el medicamento siguiendo las instrucciones del médico o del profesional médico con licencia.
  • Página 103 3. Uso del dispositivo Nota: Si se usa un medicamento de alta viscosidad, como la N-acetilcisteína, la nebulización podría reducirse. Si se acumula una cantidad excesiva de medicamento en la malla, la nebulización podría detenerse. En este caso, apague medicamento con un paño que no deje pelusas. Precaución: NO empuje ni toque la malla con elementos como un hisopo o un alfiler.
  • Página 104: Cómo Limpiar El Dispositivo Después De Cada Uso

    3. Uso del dispositivo 3.2 Cómo limpiar el dispositivo después de cada uso que los restos de medicamento en el depósito se sequen o se adhieran a la tapa de la malla, lo que resultará en una nebulización ineficaz. Unidad principal, depósito para el medicamento, tapa de la malla, adaptador para la mascarilla, boquilla y mascarilla.
  • Página 106 3. Uso del dispositivo y cierre la tapa del depósito. Nebulice el agua destilada Agua durante 1 a 2 minutos para evitar que el medicamento se seque y se adhiera a la malla después del uso. No inhale agua 5. Abra la tapa del depósito para el medicamento y quite la tapa de la malla del depósito, luego quite el depósito de la unidad principal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando hacia arriba.
  • Página 107: Cómo Guardarlo

    3. Uso del dispositivo 3.3 Cómo guardarlo 1. Asegúrese de que todos los componentes limpios estén totalmente secos. 2. Arme el dispositivo. 3. Guarde el dispositivo en el estuche de almacenamiento (consulte la página E30) o en un entorno limpio.
  • Página 108: Solución De Problemas

    4. Solución de problemas Si ocurre alguno de los problemas que se menciona a continuación durante el uso, primero verifique que no haya ningún otro dispositivo eléctrico dentro de una distancia de 12 pulgadas (30 cm). Si el problema persiste, consulte la tabla a continuación. Problema Posible causa Solución...
  • Página 109 4. Solución de problemas Problema Posible causa Solución El elemento vibrador no está Incline la unidad principal para sumergido en el medicamento. sumergir el elemento vibrador en el medicamento. El depósito para el medicamento no está lleno de medicamento. Consulte la subsección 2.5. El indicador verde de alimentación se Reemplácela por una nueva.
  • Página 110: Mantenimiento

    5. Mantenimiento 5.1 Cómo reemplazar la tapa de la malla Omron recomienda reemplazar la tapa de la malla después de alrededor de 1 año (consulte la sección 7 “Periodo de duración”). Quite la tapa de la malla e instale una nueva, como se describe en la subsección 2.5.
  • Página 111: Desecho

    5. Mantenimiento 5.3 Desecho Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los componentes y accesorios opcionales. 6. Accesorios médicos opcionales Descripción del producto Modelo Mascarilla para adultos (PVC) 9920 Mascarilla para niños (PVC) 9921 Boquilla U22-1 Adaptador para la mascarilla U100-2 Depósito para el medicamento U100-3...
  • Página 112: Especificaciones

    7. Especificaciones Categoría del producto: Nebulizadores Descripción del producto: Nebulizador de Malla Vibradora Modelo: NE-U100 Potencia: Fuente de alimentación: 100-240 V 0.12-0.05 A 50-60 Hz (adaptador de CA opcional) 2 pilas alcalinas “AA” de 1.5 V 2 pilas NiMH “AA” recargables de 1.2 V Modo de funcionamiento: Uso continuo Volumen residual:...
  • Página 113 7. Especificaciones Notas: Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. El dispositivo puede no funcionar si las condiciones de temperatura y voltaje son diferentes de las definidas en las especificaciones.
  • Página 114 7. Especificaciones Tamaño de las partículas: MMAD = Diámetro de masa media aerodinámica Capacidad del depósito para el 10 ml máximo medicamento: Sonido: Aprox. 20 dB Velocidad de nebulización: **Más de 0.25 ml/min (por pérdida de peso) Salida de la bruma: 0.5 ml (2 ml, 1 % NaF) Tasa de salida de la bruma: 0.1 ml/min (2 ml, 1 % NaF)
  • Página 115 7. Especificaciones de 30° con 3 ml de medicamento. Puede variar según el medicamento y las condiciones ambientales. Porcentaje acumulativo del tamaño insuficiente de las partículas de masa de fluoruro de sodio Individual Promedio MMAD 4.5 μm Tamaño de las partículas Dp (μm) Periodo de duración utilizado para nebulizar un medicamento 2 veces al día por 10 minutos cada vez a temperatura ambiente (23 °C).
  • Página 116: Declaración De Conformidad Con Las Normas De La Fcc

    8. Declaración de conformidad con las normas de la FCC encargada del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso la que pueda causar su operación no deseada. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 117: Garantía Limitada

    IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LEY, SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA MENCIONADA. OMRON NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO COSTO, GASTO O DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, CONSECUENTE O INDIRECTO.
  • Página 118: Guía Y Declaración Del Fabricante

    10. Guía y declaración del fabricante Nebulizador de Malla OMRON Información para los documentos incluidos en el ámbito de aplicación de la norma IEC60601-1-2:2014 Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC) Compatibilidad electromagnética (EMC) IEC60601-1-2:2014. En OmronHealthcare.com/emc, podrá encontrar más información de acuerdo con la norma EMC.
  • Página 119 Nota...
  • Página 120 Distribuido por: OmronHealthcare.com...

Tabla de contenido