I
STANDARD
UK The power cable comes out from the pump through the cable clamp A. This cable has to be connected to the 230V-
50 Hz electric power.
The second power cable in position B of the figure (230V- 50 Hz) enables the pump to dose.
This second cable in swimming pool applications is connected in parallel to the power supply of the filtration pump of the
plant. When the filtration pump is on and then the second power cable of the dosing pump is under tension, the MP-OX
pump will be enabled to dose. When the filtration pump is off, the second cable of the dosing pump is not under tension
and the MP-OX pump goes to PAUSE mode. In this mode the pump can do all its functions (programming....) but it can't
dose (led pause lights up).
F
Le câble d'alimentation de la pompe sort de la position À d'illustration. Celui-ci va relié avec le réseau d'alimentation
électrique 230 V, 50Hz.
Un second câble d'alimentation en position B représente une entrée de consentement au dosage, 230 V - 50 Hz.
Dans le secteur de la piscine il est rélié en parallèle à la pompe de recirculation de l'installation.
Quand la pompe de recirculation est en marche et la seconde entrée de consentement au dosage est en tension, la
pompe MP-OX est abilitée au dosage. Quand la pompe de recirculation est éteinte, la pompe MP-OX va en PAUSE c'est-
à-dire que toutes les fonctions sont abilitees ( incluse le plan....) mis à part le dosage , (led pause s'allume).
E El cable de alimentación de la bomba sale de la posición A. de figura. Ésto debe ser conectado con la red de
alimentación eléctrica 230 V, 50Hz.
A solicitud es posible tener uno según cable de alimentación en posición B. Este según cable representa una
entrada de consentimiento a la dosificación, 230 V - 50 Hz. Muy usado en el sector de la piscina es conectado en
paralelo a la bomba de filtración de la instalación.
Cuando la bomba de filtración está en función y por lo tanto la segunda entrada de consentimiento a la dosificación está
en tensión, la bomba dosificadora MP-PH es habilitada a la dosificación. Cuando la bomba de filtración es apagada, la
bomba dosificadora MP-PH va en PAUSAS o bien todas las funciones son habilitadas (incluida la medida de pH, la
calibración, la programación....) excepto la dosificación (led pause encendido) .
Rev 1.0
UK STANDARD
Cod. 00.008.567
F STANDARD
I Il cavo di alimentazione della pompa esce dal pressacavo A di
figura. Questo va collegato con la rete di alimentazione elettrica
230 V, 50Hz.
Il secondo cavo di alimentazione in posizione B rappresenta
un ingresso di consenso al dosaggio (230 V- 50 Hz) va collegato
in parallelo alla alimentazione elettrica della pompa di ricircolo
dell'impianto.
Quando la pompa di ricircolo è in funzione e quindi il secondo
ingresso di consenso al dosaggio è sotto tensione, la pompa
dosatrice MP-OX è abilitata al dosaggio. Quando la pompa di
ricircolo è spenta, la pompa dosatrice MP-OX va in PAUSE
ovvero
tutte
le
funzioni
programmazione....) tranne il dosaggio (si accende il led pause).
E ESTANDAR
sono
abilitate
(inclusa
la
9