Página 1
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Table of Contents/Índice/Table des matières ..............2 W10303989A...
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY................3 DOOR FEATURES ..................12 Proper Disposal of Your Old Refrigerator..........3 Utility Compartment................12 BEFORE USE ....................4 Door Bins ....................12 Water Supply Requirements..............4 REFRIGERATOR CARE ................13 Water System Preparation................ 4 Cleaning ....................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
ANTES DE USAR Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de Cómo quitar los materiales de empaque 40 lbs/pulg² (276 kPa): Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su inversa está...
Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee NOTAS: elegir la característica máxima de hielo para incrementar Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer la producción de hielo. lote de hielo. Estilo 2 – Modelos sin despachador Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar el recipiente de hielo.
Uso de los controles IMPORTANTE: Ajuste de los controles El control del refrigerador regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador NOTA: Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a regula la temperatura del compartimiento del congelador. verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes.
Funciones de alarma Holiday Mode (Modo de día de fiesta) La característica de Holiday Mode se ha concebido para los Restablecimiento de la alarma maestra viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias Al presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se religiosas necesitan que se apaguen las luces y la fábrica de hielo.
Página 26
Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y Para despachar hielo: pueda enfriar el agua. 1. Oprima el botón para seleccionar el tipo de hielo que desee. Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo.
NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A Bloqueo del despachador (en algunos modelos) medida que se va fabricando el hielo, los cubos de hielo van llenando el depósito de hielo y los mismos cubos van elevando el brazo interruptor de alambre hasta la posición de El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para OFF (Apagado - brazo hacia arriba).
Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo: Sistema de filtración de agua 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera. NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a No use con agua que no sea microbiológicamente segura o la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite que sea de calidad desconocida sin desinfectarla...
3. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire 3. Con la tapa en la posición horizontal, inserte la tapa en la la tapa hasta que encaje en su lugar. rejilla de la base hasta que se detenga. 4.
Centro de cuidado de ingredientes Cajones para verduras y tapas El control del centro de cuidado de ingredientes ajusta la Para quitar y volver a colocar el cajón para verduras: temperatura de almacenamiento de la bandeja. El aire frío circula 1.
Guía para la conservación de alimentos congelados Recipientes de las puertas Los recipientes grandes de la puerta pueden dar cabida a Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de recipientes de un galón y los recipientes pequeños pueden alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá...
3. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como 5. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla como se muestra. estantes, cajones para verduras, etc. 6. Presione el interruptor en la posición de ON (Encendido). 4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 7.
Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada para los viajeros 1. Saque toda la comida del refrigerador. que deseen apagar las luces y la fábrica de hielo.
¿No está enfriando el refrigerador? Para modelos con No suena la alarma sonora de puerta abierta controles digitales, APAGUE y luego ENCIENDA el refrigerador para reajustarlo. Si esto no corrige el problema, llame al servicio técnico. ¿Ha estado la puerta abierta por menos de 10 minutos? La alarma de puerta abierta sólo destellará...
Página 35
¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por Los cubos se pegan en el depósito de hielo mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrumpe la distribución de hielo. Espere 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione Es normal que se forme escarcha en la parte superior del antes de usarlo de nuevo.
En los EE.UU. Procedimiento para el uso y mantenimiento. Venta de accesorios y partes para reparación. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: dan servicio y distribuidores de partes para reparación.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
Página 38
Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Página 40
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para Nombre del distribuidor _________________________________________ referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo Dirección_______________________________________________________ la garantía. Número de teléfono _____________________________________________ Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico Número de modelo _____________________________________________...