Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

H-8013
HANDHELD
INDUCTION SEALER
INCLUDED
Practice Seal
Practice Jar
and Cap
1.
Plug in and turn on using on/off switch on back
of unit. (See Figure 1)
Figure 1
2. Tightly screw on induction seal cap to jar and center
induction seal wand on top of cap. (See Figure 2)
NOTE: Compatible with 20-100 mm induction
seal caps.
Figure 2
Induction
Seal Cap
Jar
PAGE 1 OF 6
1-800-295-5510
uline.com
Replacement
Replacement
Start Button
Fuse
INSTRUCTIONS
On/Off
Switch
Pour le français, consulter les pages 5-6.
3. While applying slight downward pressure, press
and release the red start button and remove the
wand when the timer reaches zero. Cap will now be
sealed. (See Figure 3)
NOTE: Allow cap to cool before handling.
Figure 3
NOTE: Arrows on the left adjust time +/– 1
second and arrows on the right adjust +/– 0.1
second. (See Figure 3)
NOTE: Timer can be set between 0.1 and 9.9
seconds. To ensure best seal, unit should be
tested to determine the best time setting for
customer's product.
Para Español, vea páginas 3-4.
Start
Button
S
V
Timer
S
Arrows
0621 IH-8013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-8013

  • Página 1 Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. H-8013 1-800-295-5510 uline.com HANDHELD INDUCTION SEALER INCLUDED Practice Seal Practice Jar Replacement Replacement and Cap Start Button Fuse INSTRUCTIONS Plug in and turn on using on/off switch on back 3.
  • Página 2: Fuse Replacement

    Unit not sealing. Discontinue use until power is above 100V. Over Current light is red. Move induction wand from jar and cap surface until the light turns off. Smoking Reduce sealing time. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 2 OF 6 0621 IH-8013...
  • Página 3: Sellador Por Inducción Portátil

    H-8013 800-295-5510 uline.mx SELLADOR POR INDUCCIÓN PORTÁTIL INCLUYE Sello de Práctica Tapa y Repuesto de Fusible de Frasco de Botón de Inicio Repuesto Práctica INSTRUCCIONES Enchufe y encienda usando el interruptor de 3. Al presionar levemente, mantenga el botón rojo de encendido/apagado en la parte posterior de la inicio oprimido y retire la extensión de la selladora...
  • Página 4: Reemplazo Del Fusible

    La luz de sobrecorriente está roja. Mueva la vara de inducción del frasco y la superficie de la tapa hasta que la luz se apague. Sale humo. Reduzca el tiempo de sellado. 800-295-5510 uline.mx PAGE 4 OF 6 0621 IH-8013...
  • Página 5 H-8013 1-800-295-5510 uline.ca THERMOSCELLEUSE PAR INDUCTION MANUELLE INCLUS Sceau d'essai Récipient Bouton de Fusible de et opercule démarrage de rechange d'essai rechange INSTRUCTIONS Branchez et allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur 3. Tout en appliquant une légère pression vers le bas, marche/arrêt se trouvant à...
  • Página 6 Le témoin lumineux de surintensité Retirez le manche de scellage par induction du récipient et de est rouge. l'opercule jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne. Fumée. Réduisez le temps de scellage. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 6 OF 6 0621 IH-8013...

Tabla de contenido