•
Введение через боковое отверстие возможно
только после удаления всего воздуха из устройства.
Меры предосторожности
•
Запрещается изменять это устройство любым
образом.
•
Вставляя расширитель во втулку корпуса, важно
ввести конец расширителя строго по центру
мембранной оболочки клапана во избежание
случайного прокола оболочки.
•
Д ля снижения риска возд ушной эмболии и
образования сг устков требуется промывать
футляр, расширитель и клапан с целью аспирации
жидкости и солевого раствора.
•
Фу тляры пос тоянных инт у баторов дол ж ны
поддерживаться изнутри катетером, электродом
или расширителем.
•
Р а с ш и р и т е л и , к а т е т е р ы и п р о в о д а
кардиостимуляции необходимо извлекать из
футляра медленно. Быстрое извлечение может
повредить компоненты клапана, в результате чего
через клапан будет поступать кровь. Запрещается
п р о д в и г а т ь и л и и з в л е к а т ь п р о в о л о ч н ы й
направитель или футляр при возникновении
сопротивления. Установите причину с помощью
рентгеноскопа и устраните ее.
•
Введение через футляр и аспирацию через него
следует производить только через боковое
отверстие.
•
Одноразовые устройства: Этот одноразовый
пр о д у к т не пре д на значен д ля пов торного
использования. Повторное использование может
привести к инфицированию пациента, повлиять
на точность измерений и рабочие характеристики
системы, а также привести к ее выходу из строя в
результате физического повреждения продукта в
процессе чистки, дезинфекции, стерилизации или
повторного использования.
Используйте стерильный метод
Рекомендуемая процедура:
1.
Откройте пакет и поместите содержимое на
стерильную поверхность.
2.
Подготовьте учас ток кожи и по мере необходимости
обложите тканью намеченное место укола.
3.
Глубина ввода иглы зависит от телосложения
пациента: худощавому человеку игла вводится
неглубоко, а пациенту крупного телосложения
— глубже.
4.
Вставьте иглу в сосуд. Положение иглы следует
проверить по возврату крови.
5.
С помощью шприца аспирируйте пункционную иглу.
6.
Извлеките шприц и вставьте мягкий наконечник
проволочного направителя в сосуд через иглу
интубатора. Продвиньте проволочный направитель
на необходимую глубину. Оставьте снаружи
достаточную длину проволочного направителя.
Запрещает с я продвигать или извлекать
проволочный направитель при возникновении
сопротивления. Преж де чем продолжать,
установите причину сопротивления. Рекомендуется
с помощью рен тгеноскопа провери ть, к ак
проволочный направитель вошел в сосуд.
7.
И з в л е к и т е и г л у и н т у б а т о р а , у д е р ж и в а я
проволочный направитель. Запрещается извлекать
проволочный направитель, не сняв канюлю,
поскольку это может привести к разъединению
проволочного направителя. Сначала необходимо
извлечь канюлю.
8.
Вставьте расширитель сосуда в футляр и поверните
колпачок расширителя вокруг корпуса клапана,
чтобы зафиксировать расширитель на сборке
футляра.
9.
Введите расширитель/сборку футляра через
проволочный направитель.
10. Продвиньте расширитель и фу тляр вместе
вращательным движением через проволочный
направитель в сосуд. Рекомендуется наблюдение
в рентгеноскоп. Присоедините за ж им и ли
кровоостанавливающий зажим к проксимальному
концу проволочного направителя во избежание
н е п р е д н а м е р е н н о г о п р о д в и ж е н и я в с е г о
проволочного направителя в тело пациента.
11. По завершении ввод а сборк и в сердечно-
с о с уд и с т у ю с и с т е м у о тд е л и т е к о л п а ч о к
расширителя от корпуса клапана футляра, открутив
колпачок расширителя от втулки (см. рисунок 1).
12. Медленно извлеките проволочный направитель
и расширитель, оставив футляр на месте. Клапан
гемостаза позволит уменьшить потерю крови и
избежать непреднамеренного выхода воздуха
через футляр.
13. Аспирируйте весь воздух из сборки к лапана
футляра с помощью шприца, вставленного в
боковое отверстие. Промойте интубатор через
боковое отверстие. Если во время установки и
проверки катетера интубатор должен оставаться
на месте, то его рекомендуется периодически
промывать солевым раствором через боковое
отверстие.
14. Введите катетер через клапан гемостаза/футляр
и продвиньте его в нужное положение.
15. Преж де чем убрать фу тляр, его необходимо
промыть солевым раствором в объеме 5 куб. см,
чтобы снизить вероятность кровотечения.
16. Сначала извлеките футляр из сосуда. Затем
для разделения клапана и футляра извлеките
футляр, резко сдвинув защелки корпуса клапана
в плоскости, которая перпендикулярна длинной
оси футляра. (см. рисунок 2).
sk-Pokyny na používanie
Táto pomôcka je určená iba na jednorázové použitie. Pred
použitím si pozorne prečítajte pokyny.
Indikácie
Pre zavádzanie rôznych typov odmeriavacích vedení a katétrov.
Výstraha
•
Tento výrobok je citlivý na svetlo. Nepoužívajte, ak
je uskladnený mimo ochrannej vonkajšej škatule.
Uchovávajte na chladnom, tmavom a suchom mieste.
•
Infúzia cez bočný vstup je možná iba po úplnom
odstránení vzduchu zo zariadenia.
Opatrenia
•
Toto zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
•
Pri spájaní puzdra a dilatátora sa pozornosť musí venovať
tomu, aby sa koniec dilatátora vsunul rovno stredom
membrány ventilu, a tak sa zabránilo neúmyselnému
prepichnutiu membrány.
•
Je potrebné vykonať odvzdušnenie a výplach pošvy,
dilatátora a chlopne soľným roztokom, aby ste
minimalizovali možnosť vzduchovej embólie a vytvorenia
zrazenín.
•
Pošvy vnútorných zavádzačov musia byť vnútri vystužené
katétrom, elektródou alebo dilatátorom.
•
Dilatátory, katétre a odmeriavacie vedenia vyberajte
z pošvy pomaly. Pri rýchlom vyberaní môže dôjsť k
poškodeniu častí chlopne a spôsobiť pretekanie krvi
chlopňou. Nikdy neposúvajte alebo nevyberajte vodiaci
drôt alebo pošvu, ak pocítite odpor. Určite príčinu
fluoroskopiou a urobte nápravne opatrenia.
•
V prípade vstrekovania alebo odvzdušňovania cez pošvu
použite iba bočný vstup.
•
Zariadenia na jedno použitie: Tento produkt na
jedno použitie nie je určený ani schválený na opätovné
použitie. Opätovné použitie môže spôsobiť riziko krížovej
kontaminácie, ovplyvniť presnosť merania, výkonnosť
systému alebo spôsobiť nefunkčnosť v dôsledku
fyzického poškodenia produktu z dôvodu čistenia,
dezinfekcie, opätovnej sterilizácie alebo opätovného
použitia.
Použite sterilnú techniku Navrhovaný postup:
1.
Odlúpením otvorte obal a umiestnite obsah na sterilné
miesto.
2.
Pripravte pokožku a prikryte ju na mieste predpokladaného
vpichnutia podľa želania.
3.
Uhol ihly prispôsobte v závislosti od telesnej stavby
pacienta: plytký u štíhlej osoby, hlbší v prípade silnejšej
osoby.
4.
Vsuňte ihlu do cievy. Polohu ihly overte podľa vrátenia
krvi.
5.
Odvzdušnite punkčnú ihlu pomocou injekčnej striekačky.
6.
Odoberte injekčnú striekačku a vložte mäkký koniec
vodiaceho drôtu cez ihlu zavádzača do cievy. Posuňte
vodiaci drôt do požadovanej hĺbky. Nechajte vhodnú
dĺžku vodiaceho drôtu prečnievať.
Nikdy neposúvajte alebo nevyťahujte vodiaci drôt,
keď cítite odpor. Kým budete pokračovať, určite
príčinu. Odporúčame, aby ste vstup vodiaceho drôtu do
cievy preskúmali fluoroskopiou.
7.
Pridržte vodiaci drôt na mieste a odoberte ihlu zavádzača.
Neťahajte vodiaci drôt späť do kanyly, keďže by mohlo
dôjsť k jeho rozdeleniu. Najprv vyberte kanylu.
8.
Zasuňte cievny dilatátor do pošvy a otočte uzáver
dilatátora nad puzdro chlopne, aby ste dilatátor bezpečne
upevnili na celok pošvy.
9.
Prevlečte celok dilatátora/pošvy cez vodiaci drôt
10. Otáčavým pohybom posuňte dilatátor spolu s pošvou cez
vodiaci drôt a do cievy. Zvážte fluoroskopicképozorovanie.
17