Página 9
MAKING CONNECTION Italiano Português Collegare il televisore all’antenna centralizzata con Ligue a TV a uma tomada de antena de parede un cavo RF (75 ). com um cabo RF (75 ). NOTA NOTA Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per Utilize um separador de sinal se quiser usare più...
Página 13
A-13 MAKING CONNECTION Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo digital de U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y het externe apparaat en de TV op elkaar aan met como se muestra en la siguiente ilustración.
Página 16
A-16 MAKING CONNECTION Português Français Transmet le signal du casque de la TV au Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo périphérique externe. Connectez le périphérique externo à TV com os auscultadores, conforme externe et la TV avec le casque comme indiqué...
Página 19
A-19 MAKING CONNECTION Italiano Português Il segnale digitale video viene trasmesso da Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo un dispositivo esterno al televisore. Collegare externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à il dispositivo esterno e il televisore mediante il TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione na seguinte ilustração.
Página 21
A-21 MAKING CONNECTION Deutsch Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von de um dispositivo externo para a TV. Ligue einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden o dispositivo externo à TV com um cabo de Sie das externe Gerät, wie in der folgenden componente, conforme demonstrado na ilustração.
A-22 MAKING CONNECTION Deutsch Composite connection Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo COMPONENT COMPONENT analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 24
A-24 MAKING CONNECTION Italiano Deutsch per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom cellulari ai TV. Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. NOTA HINWEIS Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem IN 4 (MHL) o HDMI/DVI IN 3 (MHL) per HDMI/DVI IN 4 (MHL) oder HDMI/DVI IN 3 visualizzare lo schermo del telefono sul TV.
Página 27
A-27 MAKING CONNECTION Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional opzionale al posto dell’altoparlante integrato. em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Collegamento audio ottico digitale Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo.
Página 29
A-29 MAKING CONNECTION English Français Connect a USB storage device such as a USB Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou memory card reader to the TV and access the une carte mémoire USB à la TV et accédez au multimédia.
Página 31
A-31 MAKING CONNECTION Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) Puede visualizar los servicios de abono (de im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in pago) en el modo de DTV. Esta función no está einigen Ländern nicht verfügbar. disponible en todos los países. HINWEIS NOTA Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig...
A-34 MAKING CONNECTION Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video Transmite las señales de audio y vídeo de un da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 39
A-39 MAKING CONNECTION Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
Página 169
MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 170
CONTENIDO CONTENIDO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LICENCIAS CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO DE CONTROL EXTERNO ABIERTO ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa...
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar...
Página 173
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
Página 174
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
Página 175
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada.
Página 176
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
Página 177
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
Página 179
Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
Página 181
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tag On Manual de usuario Mando a distancia Tag on Cable euroconector Mágico, pilas (AA) (En función del modelo) (Consulte la página (Solo LA79**, LA86**, A-32) LA960*, LA98**, LM96**) (Consulte la página 25) Cable de vídeo Gafas de Gafas de cine 3D Cable de vídeo por compuesto...
Página 182
MONTAJE Y PREPARACIÓN BACK SMART /Q.MENU Mando a distancia y Base del soporte Mando a distancia Base del soporte pilas (AAA) (Solo LA868*) Mágico, pilas (AA) (Solo LA97**) (En función del modelo) (Consulte la página A-4) (Solo LA965*, LA97**) (Consulte la página A-5) (Consulte la página 24) (Consulte la página 26) Base del soporte...
AN-MR400 Mando a distancia Mágico AN-VC5** (En función del Cámara de videollamada modelo) Dispositivo de audio LG Tag on NB7530 (En función del Barra de sonido integrada modelo) El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones...
SETTINGS Altavoces SETTINGS Altavoces INPUT INPUT Sensor del mando a distancia Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG Luz del logotipo de LG Tipo C : LA868* Tipo D : LA965* Botones Cámara de videollamada Pantalla Pantalla...
Página 185
Para evitar daños en el ALTAVOZ o el deterioro del funcionamiento, mantenga el televisor o el altavoz fuera del alcance de los niños. (Solo LA965*) NOTA Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición (Esta función no está disponible en todos los vertical sobre una mesa. modelos.) - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la con respecto a la pared para permitir una derecha y ajuste el ángulo de la TV según su...
MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos al Asegúrese de que los niños no se suban a ajustar el ángulo del producto. la TV ni se cuelguen de esta. » Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los dedos.
Página 189
Número de tornillos pared. Soporte de montaje en pared LSW430B LSW430BX Al fijar el soporte de pared LG a la TV, no utilice los separadores para montaje en pared ni Soporte de montaje en pared los tornillos para montar suministrados con el...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del Altavoz deslizante Utilizar la cámara incorporada (Solo LA97**) (En función del modelo) Esta NOTA Antes de utilizar la cámara integrada, debe reconocer que es el responsable legal del uso de la cámara, ya sea lícito o ilícito, ante la legislación nacional aplicable, incluida la legislación penal.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. incorporada Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Tapa Nombre de las partes de la cámara integrada Micrófono Indicador NOTA Lente de la cámara Retire la película protectora antes de utilizar la cámara incorporada.
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 194
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO (Solo LA965*, LA97**) Puntero (transmisor de RF) (ENCENDIDO/APAGADO) Botones de navegación Permite encender y apagar la (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los BACK menús y las opciones. Permite volver al nivel anterior. SMART BACK SMART Permite acceder a los menús de Rueda(OK) inicio de Smart.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia Mágico 1 Para registrarlo automáticamente, encienda Más la TV y pulse el botón Rueda(OK).
Puede utilizar para desplazarse por las páginas. Permite desplazarse por la descripción de la función que desee desde el índice. Proporciona información detallada sobre las funciones de LG Smart TV cuando Internet está conectado. (Puede no estar disponible, dependiendo del país/idioma).
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO www.lg.com ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm...
Página 318
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE www.lg.com (TWFM-B006D) Standard 2400 do 2483,5 MHz 5150 do 5250 MHz Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401) Standard 2400–2483,5 MHz 10 dBm ali manj 0197...