LG LM96 Serie El Manual Del Propietario

LG LM96 Serie El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para LM96 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
LED LCD TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
LM96 **
LM95 **
LM86 **
P/NO : MFL67441711 (1301-REV03)
www.lg.com
Printed in Korea
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LM96 Serie

  • Página 125: Diagrammi A Blocchi

    DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI 47/55LM96 **...
  • Página 126 DIAGRAMMI A BLOCCHI 42/47/55LM86 **...
  • Página 127 DIAGRAMMI A BLOCCHI 72LM95 **...
  • Página 128 DIAGRAMMI A BLOCCHI 84LM96 **...
  • Página 129 MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Página 130 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared FUNCIONES DEL MANDO A DISTAN- CIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico...
  • Página 131: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
  • Página 132: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: » Una ubicación expuesta a luz solar directa »...
  • Página 133 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple.
  • Página 134 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
  • Página 135 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
  • Página 136 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. y Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
  • Página 137 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con...
  • Página 138: Visualización De Imágenes 3D

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
  • Página 139 Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Página 140: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Página 141 MONTAJE Y PREPARACIÓN Manual de usuario Mando a distancia Mágico, Mando a distancia, pilas (AA) pilas (AAA) (Consulte la página 21) (Consulte la página 23) Cable de vídeo compuesto Cable de vídeo por Cable euroconector (Consulte la página B-13, B-15) componentes (Consulte la página B-17) (Consulte la página B-13)
  • Página 142 MONTAJE Y PREPARACIÓN Solo 84LM96 ** Cuerpo del soporte Base del soporte Tornillos del soporte (Consulte la página A-4) (Consulte la página A-4) 4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x 16) (Consulte la página A-4) Organizador de cables (Consulte la página A-8) Solo 72LM95 ** Cubierta trasera del soporte...
  • Página 143: Compra Por Separado

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AN-MR300 AG-F2 ** , AG-F3 ** , AG-F4 ** AG-F2 ** DP, AG-F3 ** DP...
  • Página 144: Piezas Y Botones

    Pantalla SETTINGS INPUT Altavoces Botones Mando a distancia y sensores Luz del logotipo de LG inteligentes Botón Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
  • Página 145: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la informa- siguiente.
  • Página 146: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Ajuste del ángulo de la TV según la Montaje en una mesa perspectiva Levante la TV e inclínela hasta la posición 47/55LM96 ** , 42/47/55LM86 ** , 72LM95 ** vertical sobre una mesa. Gire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
  • Página 147: Montaje En Una Pared

    Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. 10 cm Inserte y apriete los cáncamos o los soportes...
  • Página 148 Utilice un soporte de montaje en pared au- y El soporte de montaje en pared es opcional. torizado por LG y póngase en contacto con el Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local o con personal cualificado. distribuidor local.
  • Página 149: Funciones Del Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sus- tituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Página 150: Registro Del Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a dis- tancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia Mágico Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Mis Ap.
  • Página 151: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haci- endo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compar- timento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
  • Página 152: Uso De La Guía Del Usuario

    Pulse el botón HOME para acceder al menú Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV OPCIÓN Para ajustar el idioma PRINCIPAL. Función LG SMART Ayuda para discapacitados Función avanzada Seleccione Guía del Usuario y pulse Para configurar el mando a distancia Mágico Información...
  • Página 153: Mantenimiento Limpieza De La Tv

    MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Página 154: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Especificación del LAN inalámbrico (AN-WF100) (Solo 72LM95 ** ) IEEE802.11a/b/g/n Estándar IEEE 802.11b/g/n en Indonesia IEEE 802.11a/b/g en Rusia y Túnez Interfaz de host USB 2.0 De 2,400 a 2,483 GHz...
  • Página 155 ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96 ** , 42/47/55LM86 ** ) Estándar IEEE802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz(Fuera de la UE) Modulación CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potencia de salida...
  • Página 270 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
  • Página 273 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Página 275 MAKING CONNECTIONS Español Slovenščina y Hay que conectar un dispositivo de audio y Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji externo que admita SIMPLINK y ARC utili- SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z zando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). vhodnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC).
  • Página 277 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de vídeo digital de un dis- Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια positivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y εξωτερική...
  • Página 279 B-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai interface para transmissão de sinais audiovisuais cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. NOTA NOTA y Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI...
  • Página 280 B-12 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά RGB-PC connection Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών AV 2 COMPONENT οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα VIDEO AUDIO προς τηλεοράσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα IN/OUT HDMI/DVI IN 4 (MHL) για προβολή της OPTICAL 13/18V (PC)
  • Página 282 B-14 MAKING CONNECTIONS English Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico Transmits analogue video and audio signals from de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de an external device to the TV. Connect the external componentes para conectar el dispositivo ex- device and the TV with a component gender cable terno a la TV, tal como se muestra en la siguiente...
  • Página 284 B-16 MAKING CONNECTIONS English Slovenščina Transmits analogue video and audio signals from Prenaša analogne video in zvočne signale iz an external device to the TV. Connect the external zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo device and the TV with a composite gender cable napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je as shown.
  • Página 287 B-19 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video Transmite las señales de audio y vídeo de un da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
  • Página 291 B-23 MAKING CONNECTIONS Français Español Vous pouvez utiliser un système audio externe en Puede emplear un sistema de audio externo op- option à la place d’un haut-parleur intégré. cional en vez de los altavoces integrados. REMARQUE NOTA y Si vous utilisez un périphérique audio y Si emplea un dispositivo de audio externo externe à...
  • Página 293: Usb Connection

    B-25 MAKING CONNECTIONS USB connection Français Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia. REMARQUE y Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner.
  • Página 296 B-28 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητι- Puede visualizar los servicios de abono (de pago) κές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρα- en el modo de DTV. Esta función no está disponi- σης. Αυτή η ble en todos los países. λειτουργία...
  • Página 298 B-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione del segnale delle cuffie Transmite o sinal dos auscultadores da TV para dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo dispositivo esterno e la TV con le cuffie come à...
  • Página 301 B-33 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la modificare la modalità di ingresso per selezionare TV y cambiar entre los modos de entrada para un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni seleccionar un dispositivo externo.
  • Página 312 NOTE Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country). Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país). Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju). Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).

Tabla de contenido