ANTRIEBSRIEMEN AUSTAUSCHEN
Wenn der Antriebsriemen verschleißt ist, arbeitet die die
Schleifmaschine nicht richtig. Der Antriebsriemen ist in einem solchen
Fall auszutauschen.
• Nehmen Sie den Staubbeutel ab.
• Mit dem Schraubendreher schrauben Sie Befestigungsschraube
der Abdeckung des Antriebsriemens (4) ab und entfernen Sie die
Abdeckung.
• Nehmen Sie den Antriebsriemen ab, indem Sie ihn von den
Antriebsrädern beim Drehen der Räder mit der Hand herunter
rollen.
• Die Montage eines neuen Antriebsriemens ist folgendermaßen
durchzuführen:
– den Antriebsriemen auf das größere Rad aufsetzen.
– durch die Drehung der Räder den Antriebsriemen auf das kleinere
Rad aufsetzen.
• Montieren Sie die Abdeckung des Antriebriemens (4) wieder und
schrauben Sie Befestigungsschraube fest.
Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen richtig auf beiden
Antriebsrädern aufgesetzt ist.
KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN
Die verschleißten (kürzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen
Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden immer
gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht.
• Den Staubbeutel abnehmen.
• Die Bürstenabdeckungen (2) (Abb. H) aufdrehen.
• Verschleißte Bürsten abnehmen.
• Mit Druckluft den eventuellen Kohlenstaub entfernen.
• Neue Kohlebürsten einsetzen (die Kohlebürsten sollen sich frei in
die Bürstenaufnahmen einschieben lassen).
• Die Bürstenabdeckungen (2) wieder montieren.
• Den Staubbeutel montieren.
Nach dem Austausch von Bürsten den Winkelschleifer mit
Leerlaufdrehzahl betätigen und etwas abwarten, bis die
Bürsten sich an den Motorkommutator anpassen. Lassen Sie die
Kohlebürsten ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
unter Verwendung von Originalersatzteilen austauschen.
Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
Bandschleifmaschine
Parameter
Versorgungsspannung
Versorgungsfrequenz
Nennleistung
Vorschubgeschwindigkeit des
Schleifbands ohne Belastung
Aktive Schleiffläche
Schleifbandgröße
Schutzklasse
Masse
Baujahr
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Schalldruckpegel Lp
Schalleistungspegel Lw
Gewogener Wert der Schwingungsbeschleunigung: a
K = 1,5 m/s
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex ") teilt mit, dass
alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend:
„Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen,
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631
mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
ВНИМАНИЕ:
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В
КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Ленточную шлифовальную машину можно использовать
исключительно для шлифования.
• Ленточная шлифовальная машина не предназначена для
стационарной работы.
• Вдыхание
с электроинструментом, опасно для здоровья. В данном
случае имеются в виду испарения лакокрасочных материалов,
содержащих свинец, пыль некоторых сортов древесины
(например, дуба), а также металлическая пыль. Поэтому следует
работать с пылеулавливающим оборудованием.
• Запрещается обрабатывать шлифовальной машиной материалы,
содержащие асбест.
• Во время шлифования пользоваться защитной маской
и противоосколочными очками.
• Рекомендуется пользоваться защитными наушниками.
• Обрабатываемый материал рекомендуется надежно закреплять
во время работы, например, в тисках.
• Использовать шлифовальные ленты рекомендуемых размеров.
Wert
• Приступая к замене шлифовальной ленты, необходимо
230 V AC
отключить шлифовальную машину от сети, вынимая вилку из
50 Hz
розетки.
730 W
• Во время работы держать и перемещать шлифовальную машину
260 m/min
уверенно, обеими руками.
• Соблюдать указания, содержащиеся в общих требованиях
75 x 130 mm
безопасности при работе с ручным электроинструментом.
75 x 457 mm
ВНИМАНИЕ!
II
помещения.
2,85 kg
2016
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения травмы
во время работы.
13
= 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)
A
= 104,3 dB(A) K = 3 dB(A)
A
2
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll,
sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen
Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die
Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.
51G707
ПЕРЕД
НАЧАЛОМ
пыли,
образующейся
Инструмент
служит
= 9,869 m/s
2
h
ЭКСПЛУАТАЦИИ
в
результате
работы
для
работы
внутри