Tetra ReptoFilter 250 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ReptoFilter 250:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Tetra GmbH
D-49304 Melle,
Germany
For more information: www.tetra.net
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tetra ReptoFilter 250

  • Página 1 Tetra GmbH D-49304 Melle, Germany For more information: www.tetra.net...
  • Página 2 For more information: www.tetra.net...
  • Página 4 ReptoFilter 250 Instruction manual 6 - 7 Gebrauchsanweisung 8 - 9 Notice d‘emploi 10 - 11 Gebruiksaanwijzing 12 - 13 Istruzioni per l‘uso 14 - 15 Instrucciones de uso 16 - 17 Instruções de uso 18 - 19 Brugsanvisning 20 - 21...
  • Página 7: Care And Maintenance

    Dear customer, Care and Maintenance Important: Unplug the unit from With the purchase of the Tetra® the mains before carrying out any ReptoFilter you have chosen high maintenance activities. quality and convenience from Tetra. A good choice. With its excellent...
  • Página 8: Year Guarantee

    In case of complaints please noisy unplug the filter and take contact your local retailer or it out of the aqua-terrarium. Tetra, PO Box 271, Southampton, Pull off the motor housing (F) SO18 3ZX. and remove the impeller. (pic- ture 5) Rinse out the pump and Safety regulations, clean the impeller.
  • Página 9: Pflege Und Wartung

    Kunde, haben (Abb. 2). Sollten Sie Pflanzen oder andere Objekte beim Kauf Ihres Tetra ® ReptoFilters Aquaterrarium positionieren, soll- haben Sie sich für hohe Qualität ten diese mindestens 1,5 cm und Komfort aus dem Hause Tetra Abstand zum Filtergehäuse haben.
  • Página 10: Jahre Garantie

    Aquaterrarium. Ziehen Sie die Vor jedem Griff ins Wasser, vor jedem Pumpeneinheit Wasserwechsel jeder Filtergehäuse ab und entnehmen ® Pflegemaßnahme am Gerät den Tetra Sie den Impeller (Siehe Abb. 5) ReptoFilter alle anderen Spülen Sie den Achsbereich des Elektrogeräte vom Netz trennen! Die Pumpengehäuses...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Chère cliente, cher client, L‘ouverture de rejet de l‘eau filtrée doit se trouver au-des- En achetant un filtre Tetra ® sus du niveau de l‘eau, le filtre ReptoFilter, vous avez opté pour étant à une distance d‘au moins la qualité...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Tetra ® ReptoFilter à Refixez le filtre dans l‘aquaterra- rium et rétablissez l‘alimentation compter de la date d‘achat.
  • Página 13: Onderhoud En Verzorging

    Geachte klant, bedekking van het aquaterrari- um moet minstens 2,5 cm be- Met de aankoop van uw Tetra dragen (fig. 2). Indien u planten ® ReptoFilter heeft u gekozen of andere voorwerpen in het...
  • Página 14: Jaar Garantie

    Neem de pomp (F) van de filterbehuizing en Haal altijd de stekker van het Tetra ® ReptoFilter en van alle haal de waaier eruit. (Zie fig. 5) Spoel de pomp en de waaier uit andere elektrische apparatuur om kiezeltjes, blaadjes of ander uit het stopcontact voor u uw vuil te verwijderen.
  • Página 15: Pulizia E Manutenzione

    Prima di mettere in funzione il nuovo filtro, leggere attentamen- Per ottenere un‘acqua cristallina, te le istruzioni per l‘uso. Tetra si cartuccia filtraggio ( R e p t o F i l t e r / E a s y C r y s t a l ®...
  • Página 16: Garanzia Di 2 Anni

    Non utilizzare sapone o deter- rivenditore di fiducia genti, in quanto eventuali residui oppure servizio possono arrecare danno ai clienti di Tetra Italia S.r.l. rettili. contattando il numero verde gratuito o l’indirizzo e-mail Si consiglia di non immettere sotto riportati.
  • Página 17: Cuidados Y Mantenimiento

    Tetra. Una buena la carcasa del filtro debe ser de elección. Gracias a su excelen- al menos 1,5 cm. te filtración mecánica, biológi- ca y química, el filtro Tetra ® ReptoFilter produce un agua Cuidados y cristalina y saludable. El mante-...
  • Página 18: Importante, Instrucciones De Seguridad

    (F) y retire el impeller (figura 5). agua o una operación de man- Enjuague la bomba y limpie el tenimiento, desenchufe siem- pre el filtro Tetra ® ReptoFilter y impeller. Tras la limpieza, susti- tuya el impeller y monte de cualquier otra unidad electróni- nuevo la carcasa del motor en ca de la red de alimentación.
  • Página 19: Cuidados E Manutenção

    2,5 cm (fi- Ao comprar o Filtro Tetra® gura 2). Se inseriu plantas ou ReptoFilter, escolheu um pro- outros objectos no aquaterrá- duto Tetra de grande qualidade rio, estes devem ficar a uma e fácil manutenção.
  • Página 20: Anos De Garantia

    Abra pode ser substituída. Se o compartimento do motor (F) e estiver danificada, não deve ser utilizada. O Filtro Tetra ® retire o rotor (figura 5). Passe a bomba por água corrente e lim- ReptoFilter concebido pe o rotor.
  • Página 21: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Bäste kund, Viktigt: Före alla underhållsar- från Tetra. Ett bra val. Tetra® beten ska nät-kontakten dras ReptoFilter med sin utomor- dentliga mekaniska, biologiska och kemiska filtrering garante- Rengöring rar kristallklart, hälsosamt vat- ten. ReptoFilter är extremt lätt- skött: Filtermediet behöver inte...
  • Página 22 Sätt tillbaka filtret i akvaterrariet och åter- ställ strömtillförseln. Före vattenbyten eller un- Om kranvatten används i akva- derhållsarbeten på apparaten ska Tetra ® ReptoFilter och alla terrariet ska du tillsätta Tetra ® ReptoSafe ® för att neutralisera andra elektriska apparater all- ämnen som är skadliga för rep-...
  • Página 23: Kære Kunde

    Kære kunde! Pleje og med købet af dit Tetra ® vedligeholdelse ReptoFilter har du valgt høj kvalitet og komfort fra firmaet Vigtigt: Træk elstikket ud før Tetra. Det er et godt valg. enhver form Tetra ® ReptoFilteret sørger vedligeholdelse! med sin fremragende mekanis- ke, biologiske og kemiske filtre- Rengøring...
  • Página 24: Års Garanti

    Derpå sættes pumpehjulet i Afbryd altid strømforbindelsen igen, og pumpeenheden forbin- til Tetra® ReptoFilter og alle des med filterhuset. Sæt filteret andre elektriske apparater fast i akvaterrariet igen og gen- hver gang inden du stikker etablér strømforsyningen.
  • Página 25 ® rium-terrarium (rys. 2). W oznacza wybór wysokiej jako- ści i komfortu właściwego pro- przypadku umieszczenia w duktom firmy Tetra. To dobry akwarium-terrarium roślin lub wybór. Dzięki znakomitej fil- innych obiektów, ich odle- tracji mechanicznej, biologicz- głość do obudowy filtra po- nej i chemicznej, filtr Tetra winna wynosić...
  • Página 26: Lata Gwarancji

    Ewentualne reklamacje na- ków czyszczących, gdyż ich pozosta- leży kierować do sprzedawcy łości mogą zaszkodzić gadom. lub do działu obsługi klienta firmy Tetra GmbH, Postfach 1580, 49304 W przypadku korzystania z filtra Melle (Niemcy). ReptoFilter odradza się stosowanie Zasady piasku w akwarium-terrarium.
  • Página 27 Уважаемые покупатели! Выходное отверстие фильтра долж- но находиться над поверхностью Купив фильтр Tetra® ReptoFilter, вы воды, расстояние между фильтром выбрали высокое качество и и грунтом на дне акватеррариума комфорт, предлагаемые фирмой должно составлять не менее 2,5 см (рис. 2). При обустройстве акватер- Tetra.
  • Página 28: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    какой-либо операции по Затем снова установите крыльчатку техническому обслуживанию и соедините насос с корпусом устройства всегда отсоединяйте фильтра. Закрепите фильтр в аква- фильтр Tetra® ReptoFilter и другие террариуме и подключите электрические приборы от электропитание. источника электропитания! Шнур питания замене не подлежит.
  • Página 29: Péče A Údržba

    Crystal® FilterPack C) by se Před použitím nového filtru si měla jednou za 2-4 týdny prosím prostudujte tento ná- vyměnit. vod. Ať vám Tetra® ReptoFilter Chcete-li náplň ReptoFilter/ EasyCrystal® FilterPack C (C) dobře slouží. vyměnit, odpojte napájecí...
  • Página 30: Roky Záruka

    V případě reklamace se trem ReptoFilter nepoužívejte obraťte na vaši místní pro- písek. dejnu nebo přímo na společ- nost Tetra GmbH, Kundenservice, Pokud začne být motorek fil- Postfach 1580, 49304 Melle, tru příliš hlučný, odpojte filtr Německo. ze sítě a vyjměte ho z terária.

Tabla de contenido