Signature Hardware NARELLE Manual Del Usuario página 16

Inodoro sin tanque con batería
Tabla de contenido
N A R E L L E
TANKLESS BATTERY OPERATED TOILET
INODORO SIN TANQUE CON BATERÍA
TOILETTE SANS RÉSERVOIR FONCTIONNANT SUR PILES
SKU: 477058
2. Power Connection
2. Conexión Eléctrica
2. Connexion de l'alimentation
Take out the battery box from the accessory kit and
install 4pcs 1.5V "AA" alkaline batteries. Plug the DC
plug of battery box into the DC socket of toilet and then
stick the battery box to the Velcro on the bottom of the
toilet.
Saque el compartimiento de las baterías del kit de
accesorios e instale 4 baterías alcalinas "AA" de 1.5 V.
Conecte el enchufe de CC del compartimiento de baterías
al tomacorriente de CC y luego pegue el compartimiento
de las baterías al velcro de la parte inferior del inodoro.
Retirez le boîtier des piles de la trousse d'accessoires et
installez quatre piles alcalines AA de 1,5 V. Branchez la prise
CC du boîtier des piles dans la prise CC de la toilette,
puis collez le boîtier des piles sur l'attache Velcro
au bas de la toilette.
Notes:
1.Must be 1.5V "AA" alkaline battery;
2.Di�erent brands, di�erent used and new batteries
cannot be mixed.
3.Battery life will be signi�cantly reduced when using
non-alkaline batteries;
4.When installing the inner box components, follow the
installation direction shown in the label.
Notas:
1. Debe ser una batería alcalina "AA" de 1.5V;
2. No se pueden combinar distintas marcas ni baterías
usadas y nuevas.
3. La duración de las baterías se reducirá significativamente
si se utilizan baterías no alcalinas.
4. Cuando instale los componentes del compartimiento
interior, siga las instrucciones de instalación que muestra
la etiqueta.
Remarques:
1. L'utilisation de piles alcalines AA de 1,5 V est
obligatoire.
2. Il est déconseillé de mélanger des piles de marques
différentes, des piles usagées et des piles neuves.
3. La durée de vie des piles sera considérablement réduite
si vous utilisez des piles non alcalines.
4. Lors de l'installation des composants intérieurs du
boîtier, suivez le sens d'installation indiquée sur l'étiquette.
When re-installing the cover of battery box,
use your �ngers to squeeze the side of rubber
plug to exhaust air out of the box and ensure
sealing.
Cuando vuelva a instalar la tapa del compartimiento
de baterías, apriete con los dedos el lado del tapón
de hule para sacar el aire del compartimiento y fijar
el sellado.
Lorsque vous réinstallez le couvercle du boîtier
des piles, utilisez vos doigts pour presser le côté
du bouchon en caoutchouc afin d'évacuer l'air
du boîtier et d'assurer son étanchéité.
16
1.800.221.3379
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

477058

Tabla de contenido