Mounting Plate - Moog Videolarm RM7 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido
13
beam angle may be adjusted on the bttom
Secure the dome with screws already
in the dome.
o the unit.
• Asegure la bóveda con los tornillos ya en la bóveda.
• Fixez le dôme avec des vis déjà dans le dôme.
• Sichern Sie die Haube mit Schrauben bereits in der
Haube.
• Fixe a abóbada com parafusos já na abóbada.
• Fissi la cupola con le viti già nella cupola.
15
17
Axis 213

2539 Mounting Plate

Mounting
Hole
Install the camera to the mounting plate with (2) #10 screws and lock washers provided. Place (3)
#8x3/8" screws on the spacers and align the mounting slots. Slide on plate and camera then secure.
• Instale la cámara fotográfica a la placa de montaje con (2) los tornillos #10 y las arandelas de cerradura proporcionadas. Coloque los
tornillos de (3) del # 8x3/8"en los espaciadores y alinee las ranuras de montaje. Resbale en la placa y la cámara fotográfica entonces
seguras.
• Installez l'appareil-photo sur le plat de support avec (2) les vis #10 et les rondelles de freinage fournies. Placez les vis de (3) # de 8x3/8"
sur les entretoises et alignez les fentes de support. Glissez du plat et de l'appareil-photo puis bloqués.
• Bringen Sie die Kamera zur Montageplatte mit (2) den bereitgestellten Schrauben #10 und Federringen an. Setzen Sie (3) # 8x3/8"die
Schrauben auf die Distanzscheiben und richten Sie die Befestigungsschlitze aus. Schieben Sie auf die sichere Platte und Kamera dann.
• Instale a câmera à placa de montagem com (2) os parafusos #10 e as arruelas de fechamento fornecidas. Coloque os parafusos de
(3) # de 8x3/8"nos espaçadores e alinhe os entalhes de montagem. Deslize na placa e na câmera então seguras.
• Installi la macchina fotografica al giunto di supporto con (2) le viti #10 e le ranelle di bloccaggio fornite. Disponga le viti di 8x3/8"# di (3)
sui distanziatori ed allinei le scanalature di montaggio. Faccia scorrere sulla piastra e sulla macchina fotografica allora sicure.
14
The security screws provided can also be used
to attach the dome.
• Los tornillos de la seguridad proporcionados se pueden
también utilizar para unir la bóveda.
• Les vis de sécurité fournies peuvent également être
utilisées pour attacher le dôme.
• Die bereitgestellten Sicherheit Schrauben können auch
benutzt werden, um die Haube anzubringen.
• Os parafusos da segurança fornecidos podem
também ser usados unir a abóbada.
• Le viti di sicurezza fornite possono anche essere
utilizzate per fissare la cupola.
½"
(13
)
mm
(26
)
1"
mm
2"
(52
)
mm
Mounting
Hole
(3) #8x3/8"
Captive
Screw
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rm7c2nRm7t2nIrm7c2nIrm7t2n

Tabla de contenido