ÁLTALÁNOS UTASÍTÁS: 1. Használat előtt mindig vizsgálja át az eszközt, hogy észrevegyen minden sérülést a hevedereken vagy köteleken, varrásokon és a
D formájú gyűrűkön. Ne használja az eszközt annak sérülése vagy meghibásodása esetén. 2. Azonnal ki kell vonni a forgalomból minden olyan rendszert,
amelynek biztonságosságával kapcsolatban kétségek merültek fel, vagy amely már igénybe lett véve zuhanás megállítására. Addig nem használható, amíg
egy arra felhatalmazott személy írásban nem igazolja annak újrafelhasználhatóságát.
KOMPATIBILITÁS: A teljes testhevederzet az egyetlen olyan eszköz, mely képes megtartani a testet egy leesésgátló rendszerben és amelyet az EN 363
szabványnak megfelelő egyéb alkatrészekkel együtt kell használni.Az alkalmazott csatlakozó elemet, mint például az EN 355 szabványnak megfelelő
energialnyelőt vagy az EN 360 szabvány szerinti visszahúzható zuhanásgátlót úgy kell megtervezni, hogy zuhanás közben a testre hatő erőket 6 kN-ra
korlátozza. Használat esetén a rendszer minden egyes alkatrészének, alkotóelemének saját felhasználói tájékoztatóit is figyelembe kell venni.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS: A termék sérülésének elkerüléséért szállítás esetén használjuk az eredeti gyártói csomagolást. A használaton kívüli terméket
tartsa jól szellőző helyen, szélsőséges hőmérsékletektől védve. Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a termékre. Lehetőség szerint kerülje a többszöri
összehajtást és a terméket függőlegesen felfüggesztett helyzetben tárolja. Ha a termék nedves, a tárolás előtt szárítsa meg teljesen.
TISZTÍTÁS: Kisebb szennyeződés esetén törölje le a kötelet egy pamut ronggyal vagy egy puha kefével. Ne használjon dörzsölő hatású anyagot. Az intenzív
tisztítás érdekében 30°C és 40°C közötti hőmérsékletű vízben, semleges tisztítószerrel (pH = 7) tisztítsa. Ne használjon savas vagy lúgos tisztítószereket.
JAVÍTÁS: ha a termék megsérül, nem képes biztosítani a megfelelő szintű védelmet, ezért azonnal ki kell cserélni. Soha ne használjon sérült terméket.
Semmilyen javítás, toldás és módosítás nem megengedett. Pótalkatrészek nem rendelhetők.
ÉLETTARTAM: a berendezés élettartama a gyártástól számított maximum 10 év, viszont használat előtt a felhasználónak ellenőriznie kell a terméket és
évente egyszer szakembernek is át kell vizsgálnia azt. A termék élettartamát elsősorban a használati körülmények befolyásolják.
ÁRTALMATLANÍTÁS: A termék ártalmatlanításánál a különféle alkatrészeket a fémek és a szintetikus anyagok különválogatásával kell újrahasznosítani.
Ezek az anyagok az erre meghatalmazott speciális szervezeteknél hasznosíthatók újra.
ALKATRÉSZEK és ALAPANYAGOK: lásd a 2. Abrát
• Hevederszalag + varrás: poliész
• Horganyzott acél csatok
A. Poliészter heveder
B. Polimer hátlap
D. Mellső bekötési pont poliész
E. "A" jelölés a mellső bekötési pontokhoz
F. Acél szabályzó csatok
G. Polimer övbújtatók
I. Kötéltartó
J. Munkahelyzet-beállító
L. Eszköztár
M. Jelölés
JELÖLÉS: Lásd az S1 vázlatot
1: A szállító emblémája
6: A termék ellenőrzését végző szervezet notifikációs száma
2: Termék cikkszám
7: A vonatkozó szabvány száma
3: Maximális felhasználói súly
8: Gyártás dátuma (hónap és év
4: Méret
9: Tételszám
5: CE jelölés
10: Sorozatszám VIZSGÁLAT: mivel a felhasználó biztonsága nagyban függ az eszköz teljesítményétől és az
ellenálló képességétől, ezért a felhasználónak a termék állapotát legalább 12 havonta rendszeresen felül kell vizsgáltatni. Az időszakos vizsgálatot
kompetens szakembernek kell elvégeznie a gyártó utasításainak szigorú betartásával. Amennyiben a vizsgálat során hibára derül fény, akkor a berendezést
azonnal le kell cserélni. Az időszakos vizsgálat során a címkéket és a jelölést is ellenőrizni kell. Amennyiben nem olvashatóak, akkor a terméket ki kell venni
a használatból és le kell cserélni.
AZONOSÍTÁS és FELÜLVIZSGÁLATI JELENTÉS: nagyon fontos, hogy minden eszköz rendelkezzen egy adatlappal, mely tartalmazza az időszakos
felülvizsgálatok előzményeit és az alábbi jelzéseket, ahogy a T1 mutatja.:
1. Eszköz típusa és cikkszáma 5. Gyártás dátuma
2. Gyártó
6. Vásárlás dátuma
3. Tételszám
7. Első használatbavétel dátuma
4. Sorozatszám
8. Felhasználó neve
Gyártó: lásd * / Megfelelőségértékelő szervezet: lásd** / Ellenőrzést végző bejelentett szervezet: lásd*** / EU megfelelőségi nyilatkozat: lásd ****
A felhasználó biztonsága érdekében alapvetően fontos, hogy ezt a tájékoztatót a terméket az adott ország hivatalos nyelvén írják meg.
Amennyiben nem így van, akkor fel kell venni a kapcsolatot az WORLDWIDE EURO PROTECTION vállalataival.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:
EL
Αυτός Ζώνη Ασφαλείας αντιπτώσης με ενσωματωμένη ζώνη ρύθμισης θέσης κατά την εργασία έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να ελαχιστοποιεί
τους κινδύνους ή/και να παρέχει μια καλύτερη προστασία έναντι του κινδύνου πτώσης από ύψος. Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζετε ότι κανένα ΜΑΠ (μέσο
ατομικής προστασίας) δεν μπορεί να προσφέρει πλήρη προστασία και πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται με προσοχή κατά τη διάρκεια της επικίνδυνης
δραστηριότητας. Μια εξάρτυση προστασίας από πτώση είναι ο μόνος εξοπλισμός συγκράτησης του σώματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ένα
σύστημα αναχαίτισης πτώσης. Πριν και κατά τη διάρκεια της χρήσης του προϊόντος, είναι σημαντικό να υπάρχει σχέδιο διάσωσης για τη διασφάλιση των
βέλτιστων συνθηκών ασφαλείας. Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει το αναγκαίο διαθέσιμο διάκενο κάτω από τα πόδια του χρήστη, για την
αποτροπή της πρόσκρουσης στο έδαφος σε περίπτωση πτώσης. Επιπλέον, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει εμπόδιο μεταξύ του χρήστη και του εδάφους για
την αποφυγή χτυπήματος σε περίπτωση πτώσης. ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ: Η Ζώνη Ασφαλείας είναι πιστοποιημένος σύμφωνα με το
πρότυπο EN 361:2002 και EN 358:2018.
Το μέγιστο βάρος του χρήστη είναι 140 κιλά για αυτόν τον χαλινό αντιπτώσης. Στην περίπτωση ενός χρήστη με εξοπλισμό και με βάρος άνω των 100
κιλών, είναι απαραίτητο πριν από τη χρήση να διασφαλίσετε ότι όλα τα άλλα στοιχεία του Συστήματος ανάσχεσης πτώσης είναι συμβατά με το βάρος,
ανατρέχοντας στις σχετικές οδηγίες (ειδικά για το συνδετικό υποσύστημα που περιορίζει τις δυνάμεις σε 6kN κατά την ανάσχεση της πτώσης).
Διαφορετικά, το μέγιστο βάρος θα είναι το βάρος του στοιχείου με τη χαμηλότερη ικανότητα (για τα μέσα ατομικής προστασίας από πτώση CE, 100
κιλά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Η "ορθοστατική δυσανεξία", γνωστή και ως "τραύμα ανάρτησης" είναι η απώλεια των αισθήσεων λόγω της παρατεταμένης
παραμονής του ανθρώπινου σώματος σε κατακόρυφη θέση με περιορισμό στις κινήσεις. Αυτό μπορεί να συμβεί μετά από πτώση, όταν ο χρήστης
κρέμεται στον ιμάντα, εν αναμονή διάσωσης. Για να μειώσετε τον κίνδυνο κατά τη διάρκεια της αναμονής για διάσωση, χρησιμοποιήστε, σε
• Hátlap + övbújtatók: Polimer
• Munkahelyzet-beállító: poliész
C. Hátsó bekötési pont acélból
H. Fenékheveder : poliész
K. Oldalsó bekötési pontok
11: lásd az útmutatót
12: A termék alapanyaga
13: Gyártó címe
A. Az időszakos felülvizsgálatok története E. Aláírás
B. Datum
F. A következő felülvizsgálat időpontja
C. Megjegyzések
D. Felülvizsgálatot végző kompetens személy neve
συνδυασμό με τον ιμάντα σας, τους ειδικούς ιμάντες ασφαλείας για την αποκατάσταση της κυκλοφορίας του αίματος, ώστε να αποφύγετε τα
συμπτώματα του τραύματος ανάρτησης και τη συγκέντρωση του αίματος στις φλέβες των κάτω άκρων.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ: 1) Η ζώνη συγκράτησης σε θέση εργασίας αποτελεί αποκλειστική ιδιοκτησία του χρήστη. Ο χρήστης πρέπει να είναι ιατρικώς ικανός να
ελέγχει την ασφάλειά του και τις καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης, αρμόδιος κατόπιν κατάλληλης εκπαίδευσης ή υπό την άμεση εποπτεία ενός ανώτερου
αρμοδίου. 2) Αποτελεί ευθύνη του χρήστη να προστατεύει το προϊόν του από μηχανικούς κινδύνους όπως αιχμηρές άκρες, εργαλεία, παρατεταμένη
έκθεση στον ήλιο, φθορά από υπεριώδεις ακτίνες, κατά τη χρήση, τη μεταφορά και την αποθήκευση του προϊόντος. 3) Αυτός ο εξοπλισμός δεν πρέπει
να χρησιμοποιείται σε περιβάλλον ιδιαίτερα βασικό, όξινο ή διαβρωτικό. Ο εξοπλισμός μπορεί να φθαρεί πρόωρα εξαιτίας των κλιματικών συνθηκών
(ζέστη, κρύο, υγρασία). 4) Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη ζώνη συγκράτησης σε θέση εργασίας για την αναχαίτιση πτώσεων. Η ζώνη προορίζεται μόνο για
τη συγκράτηση σε θέση εργασίας. 5) Η δύναμη αντίστασης του μηχανισμού αγκύρωσης πρέπει να είναι άνω των 12kN και το σημείο αγκύρωσης πρέπει
να βρίσκεται πάνω από το κεφάλι του χρήστη. Το σημείο αγκύρωσης πρέπει να συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές του προτύπου EN 795:2012. 6)
Είναι σημαντικό για την ασφάλεια του χρήστη να τοποθετούνται πάντα σωστά το σύστημα ή το σημείο αγκύρωσης και να πραγματοποιείται η εργασία
με τρόπο που να ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο πτώσης και το ύψος της πτώσης. Πριν από κάθε πιθανή χρήση, βεβαιωθείτε ότι κάτω από τον χρήστη
υπάρχει ο απαιτούμενος ελεύθερος χώρος, έτσι ώστε σε περίπτωση πτώσης να μην συγκρουστεί με το έδαφος και ότι δεν υπάρχει κάποιο εμπόδιο στη
διαδρομή της πτώσης. 7) Το σύστημα αγκύρωσης πρέπει να βρίσκεται στο επίπεδο της μέσης ή πιο ψηλά. Το σχοινί πρέπει να διατηρείται τεντωμένο
και η ελεύθερη μετακίνηση να περιορίζεται στα 0,5 μέτρα το μέγιστο.
Το μήκος του συστήματος (αποσβεστήρας ενέργειας/σχοινί/καραμπίνερ) δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 2 μέτρα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Ακολουθήστε τα ακόλουθα 6 βήματα ώστε να βεβαιωθείτε ότι φοράτε σωστά τη ζώνη ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε πάντα ζώνη
ασφαλείας στο μέγεθός σας.
Μία πολύ μεγάλη ή σφιχτή ζώνη ασφαλείας μειώνει τη δυνατότητα κίνησης και δεν προσφέρει το βέλτιστο επίπεδο προστασίας.
Το μέγεθος της ζώνης ασφαλείας αναγράφεται στην ετικέτα που είναι ραμμένη από κάτω και διατίθεται σε ένα μέγεθος.
Ελέγχετε πάντα τη ζώνη ασφαλείας και το ευανάγνωστο της σήμανσης πριν τη χρησιμοποιήσετε για να βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε κατάλληλη
κατάσταση προς χρήση.
ΕΦΑΡΜΟΓΗ: Βήμα 1: Χαλαρώστε όλα τα συστήματα στερέωσης πριν από την τοποθέτηση του ιμάντα ασφαλείας. Κρατήστε τη ζώνη ασφαλείας από τον
ραχιαίο κρίκο σε σχήμα D όπως φαίνεται στο σχέδιο Fig 1.
Βήμα 2: Τοποθετήστε τα χέρια σας στο εσωτερικό των τιράντων (αριστερό χέρι στην αριστερή τιράντα, δεξί χέρι στη δεξιά τιράντα) (πρβ. σχέδιο Fig 2)
και κλείστε το πλαστικό θηλήκιο στον ιμάντα στέρνου. (πρβ. σχέδιο Fig 3)
Βήμα 3: Κλείστε την πόρπη στη ζώνη και σφίξτε μέχρι το μέγεθος να είναι κατάλληλο για τον χρήστη.
Βήμα 4: Τώρα η ζώνη ασφαλείας έχει περαστεί στον κορμό και οι περικνημίδες κρέμονται πίσω. Προσαρτήστε τις περικνημίδες μία μία γύρω από τους
μηρούς περνώντας από το εξωτερικό. (πρβ. σχέδιο Fig 4)
Βήμα 5: Κλείστε τα φερμουάρ των περικνημίδων ένα ένα. (πρβ. σχέδιο 4 και σχέδιο 5)
Βήμα 6: Σφίξτε τις περικνημίδες τραβώντας τον ιμάντα μέχρι να προσαρμοστεί πλήρως η ζώνη ασφαλείας στο μέγεθος του χρήστη χωρίς να εμποδίζει
τις κινήσεις του. (Σχέδιο Fig 5). Στο τέλος της τοποθέτησης κανένα υφασμάτινο λουρί δεν πρέπει να είναι αναδιπλωμένο.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗΣ:
Για να εντοπίσετε πού βρίσκονται τα στοιχεία πρόσδεσης της ζώνης ασφαλείας, βρείτε την ετικέτα που είναι ραμμένη πάνω στη ζώνη ασφαλείας και
στην οποία αναγράφεται ένα «Α» και βρίσκεται κοντά στα στοιχεία πρόσδεσης. Μη χρησιμοποιείτε άλλα στοιχεία ως στοιχεία πρόσδεσης για την
αναχαίτιση των πτώσεων. Όταν υπάρχει το λογότυπο Α2 στις τιράντες, σημαίνει ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν 2 υφασμάτινα θηλήκια μαζί ως σημείο
πρόσδεσης.
Ραχιαίο σημείο προσάρτησης: έχει σχεδιαστεί για τη σύνδεση ενός συνδετικού υποσυστήματος σε ένα Σύστημα ανάσχεσης πτώσης ή σε ένα Σύστημα
συγκράτησης. Στην περίπτωση Συστήματος ανάσχεσης πτώσης, συνιστάται η χρήση του ραχιαίου σημείου.
Θωρακικό σημείο προσάρτησης: έχει σχεδιαστεί για τη σύνδεση ενός συνδετικού υποσυστήματος σε ένα Σύστημα ανάσχεσης πτώσης ή σε ένα Σύστημα
συγκράτησης. Συνιστάται η χρήση του θωρακικού σημείου προσάρτησης για τη χρήση καθοδηγούμενου τύπου ανασχετήρων πτώσης EN353 και τις
εφαρμογές σε σκάλες ή στέγες.
Πλευρικά σημεία προσάρτησης: βρίσκονται σε κάθε πλευρά της ζώνης ρύθμισης θέσης και έχουν σχεδιαστεί για τη σύνδεση ενός αναδέτη ρύθμισης
θέσης.
Για τη σωστή σύνδεση του συνδετικού υποσυστήματος προστασίας από πτώση στο κατάλληλο στοιχείο προσάρτησης του χαλινού αντιπτώσης,
ανατρέξτε στις οδηγίες του συνδετικού υποσυστήματος.
Υποδοχές συγκράτησης αναδέκτη: οι υποδοχές συγκράτησης αναδέτη επιτρέπουν την ακινητοποίηση του συνδέσμου του αναδέτη όταν δεν είναι
συνδεδεμένος στο σημείο αγκύρωσης, ώστε να μην ενοχλεί κατά τις κινήσεις.
αποσβεστήρα ενέργειας, είναι σημαντικό να ακινητοποιηθεί στην υποδοχή συγκράτησης αναδέτη το σκέλος του αναδέτη που δεν είναι συνδεδεμένο
στο σημείο αγκύρωσης, ώστε να αποφευχθεί το σκάλωμα του μη χρησιμοποιούμενου σκέλους του αναδέτη κατά τη διαδρομή πτώσης, γεγονός που θα
εμπόδιζε τη σωστή ενεργοποίηση του αποσβεστήρα ενέργειας. Αν το συγκεκριμένο σκέλος του αναδέτη σκαλώσει κατά την ανάσχεση της πτώσης, η
υποδοχή συγκράτησης θα κοπεί και θα ελευθερώσει το σκέλος του αναδέτη επιτρέποντας την πλήρη ενεργοποίηση του αποσβεστήρα ενέργειας. Αυτά
ΔΕΝ αποτελούν στοιχεία προσάρτησης ενός χαλινού αντιπτώσης και δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιούνται σε σύστημα ανάσχεση πτώσης, σύστημα
ρύθμισης θέσης πτώσης ή σύστημα συγκράτησης.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: 1. Πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό πρέπει πάντα να τον επιθεωρείτε, ώστε να επισκευάζετε τυχόν κομμένους ιμάντες ή σχοινιά,
καθώς και φθορές στις ραφές και τους κρίκους σε σχήμα D. Μη χρησιμοποιείτε τη ζώνη σε περίπτωση που έχει σκιστεί ή είναι ελαττωματική. 2. Όλα τα
συστήματα πρέπει να αποσύρονται από την κυκλοφορία σε περίπτωση που υπάρχουν αμφιβολίες για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν ήδη
χρησιμοποιηθεί για την αναχαίτιση μίας πτώσης. Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ξανά αν δεν επιτρέψει γραπτώς την εκ νέου χρήση τους κάποιο
αρμόδιο άτομο. ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ: Ένας χαλινός αντιπτώσης είναι ο μόνος εξοπλισμός που επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε ένα σύστημα ανάσχεσης
πτώσης και πρέπει να χρησιμοποιείται με ένα σύστημα ανάσχεσης πτώσης που συμμορφώνεται με το πρότυπο EN363.
Το συνδετικό υποσύστημα που χρησιμοποιείται θα πρέπει να είναι για παράδειγμα ένας αποσβεστήρας ενέργειας EN355 ή ένας ανασχετήρας πτώσης
EN360 και να έχει σχεδιαστεί για τον περιορισμό των δυνάμεων που ασκούνται στο σώμα κατά την ανάσχεση μιας πτώσης σε 6 kN.
Να λαμβάνετε πάντα υπ' όψιν σας και τις οδηγίες χρήσης των μεμονωμένων εξαρτημάτων.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ: Όταν δεν το χρησιμοποιείτε, αποθηκεύστε το προϊόν σε χώρο που να αερίζεται καλά και προστατευμένο από ακραίες
θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε ποτέ βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν. Εάν είναι δυνατό, αποφύγετε το πολλαπλό δίπλωμα και προτιμήστε να
αποθηκεύσετε το προϊόν κρεμασμένο σε κάθετη θέση. Εάν το προϊόν είναι υγρό, στεγνώστε το εντελώς πριν το αποθηκεύσετε. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Σε
περίπτωση που το προϊόν έχει λερωθεί ελαφρά, σκουπίστε το με ένα βαμβακερό ύφασμα ή με μία μαλακή βούρτσα. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά
προϊόντα. Για καθάρισμα πιο σκληρών λεκέδων, μουλιάστε το προϊόν σε νερό 30° έως 40°C με ουδέτερο απορρυπαντικό (pH 7). Η θερμοκρασία
πλυσίματος δεν πρέπει να ξεπερνά τους 40°C. Μη χρησιμοποιείτε όξινα ή βασικά καθαριστικά. Στεγνώστε το προϊόν φυσικά, μακριά από φωτιά ή
οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. ΕΠΙΣΚΕΥΗ : Εάν ο εξοπλισμός υποστεί βλάβη, ΔΕΝ θα παρέχει το βέλτιστο επίπεδο προστασίας. Θα πρέπει λοιπόν να
αντικαταστήσετε άμεσα τον ελαττωματικό εξοπλισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ένα ελαττωματικό προϊόν. Η επισκευή, η προσάρτηση άλλων στοιχείων ή
Στην ειδική περίπτωση χρήσης ενός αναδέτη διπλού σκέλους με