LF Portfolio Outdoor LV65901BR2 Guia De Inicio Rapido página 2

Luces solares para escaleras y terrazas
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery(s) in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of
the battery(s) or cause battery(s) to explode or leak.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer's recommendations.
• Peut être utilisé à l'extérieur.
• Si vous insérez les piles dans le compartiment en omettant de tenir compte des indications de polarité, elles
pourraient exploser ou couler ou leur durée de vie pourrait être réduite.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux recommandations du fabricant.
• Funcionamiento seguro en exteriores.
• Si no coloca la o las baterías en la polaridad adecuada, tal como se indica en el compartimiento de baterías,
puede reducir la vida útil de las mismas o puede causar que éstas exploten o se filtren.
• No incinere las baterías.
• Se debe reciclar o desechar las baterías de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
Place the deck marker (A) in a location where it can receive
a full 8 hours of sunlight to allow the rechargeable battery to
reach maximum capacity. For maximum sun exposure and
runtime, unit should be installed on a flat horizontal surface.
Placez la balise pour terrasse (A) à un endroit où elle recevra
huit heures de lumière du jour afin de permettre à la pile
rechargeable d'atteindre sa pleine capacité. Pour une meilleure
exposition au soleil et une durée d'éclairage maximale, placez
la balise sur une surface horizontale et plane.
Coloque el indicador de terraza (A) en un lugar donde reciba
8 horas de luz solar para que la batería recargable alcance su
capacidad máxima. Para tener una exposición al sol y tiempo
de funcionamiento máximos, la unidad se debe instalar en una
superficie plana horizontal.
Turn unit over and push the "ON/OFF" switch to the ON position.
Retournez la balise et mettez l'interrupteur à la position
« ON » (marche).
Voltee la unidad y coloque el interruptor ON/OFF
(encendido y apagado) en la posición ON (encendido).
Insert the screws (AA) into the holes on the deck
marker (A) and tighten. (Fig. 1 )
Do not overtighten screws (AA) as this may damage the product.
Note: Depending on the installation material, other fasteners may
be required.
Insérez les vis (AA) dans les trous de la balise pour terrasse (A) et serrez-les. (Fig. 1)
Évitez de serrer excessivement les vis (AA), car vous risqueriez d'endommager le produit.
Remarque : Selon le matériau auquel la balise doit être fixée, d'autres types d'attaches
pourraient être nécessaires.
Introduzca los tornillos (AA) en los orificios del indicador de terraza (A) y apriételos. (Fig. 1)
No apriete demasiado los tornillos (AA), ya que podría dañar el producto.
Nota: Se pueden requerir otros sujetadores según el material de instalación.
A
AA
HARDWARE USED
AA
M3 x 0.50 mm Screws
QUINCAILLERIE UTILISÉE
AA
Vis M3 de 0,5 mm
ADITAMENTOS UTILIZADOS
AA
Tornillos M3 x 0,50 mm
2
(Fig. 1)
4
4
4
loading

Este manual también es adecuado para:

0124700