Instructions d'assemblage:
F
En cas des grands accumulateurs et des sources de courants fortes (p.ex. génératrices de voiture) le module peut s'échauffer quand le courant de
charge maximal du module de 8 A courant continue ou de 20 A à court temps respectivement circule. C'est pourquoi il faut l'installer bien ventilé. En plus il faut
monter en série un fusible de sécurité selon le dessin. Veuillez employer uniquement des câbles qui sont propres à la haute conduction de courant (> 1 mm
coupe transversale, idéal 2,5 mm²). Pendant l'installation dans un véhicule automobile, veuillez observer les prescriptions de sécurité usuelles comme p.ex.:
fusible de sécurité intercalé, il faut poser les câbles de façon que les isolements des câbles ne soient pas endommagés (danger d'incendie d'origine électrique)
etc.
Mise en marche:
Après avoir câblé tout selon les prescriptions de sécurité et le dessin de raccordement, on peut charger les accumulateurs raccordés par connecter la source de
courant.
Emploi conformément aux dispositions:
Emploi pour charger 2 accumulateurs en même temps qui sont déchargés indépendamment l'un de l'autre par des dissipateurs différents qui sont séparés l'un
de l'autre.
Données techniques:
Accumulateurs raccordables: 2 pièces avec la même tension 6...24 V=
Courant de charge max.: 8 A (à court temps 20 A max. 5 sec.)
Mesures: env. 61 x 35 x 23 mm
FIN
Kytkentäselostus:
Akun jakosuodatin syöttää erillisen virran kumpaankin liitettyyn akkuun. Tällöin latausvirta jakautuu akkujen varaustilanteen mukaan (lähes täydessä
varauksessa oleva akku saa pienemmän latausvirran kuin lähes tyhjä akku). Akut siis eivät ole suoraan rinnankytkettyjä. Lisäakkulaturi on vain
jännitejakosuodatin, ei lataussäädin! Jännitelähteen ja moduulin M102 väliin täytyy siis kytkeä tavanomainen lataussäädin, jotta akkuja ei ladata liikaa! Autossa
on kiinteästi asennettu akun lataussäädin. Aurinkokenno- ja tuulivoimaloissa tulee niin ikään kytkeä tavanomainen lataussäädin akun jakosuodattimen eteen.
Lataussäätimen tulee myös soveltua suurimmalle latausvirralle ja kummankin liitetyn akun jännitteelle. Akkujen jännitteen tulee aina olla sama (ei siis saa
liittää 6 V ja 12 V akku samanaikaisesti). Akut ladataan yhteisestä jännitelähteestä mutta ne voidaan purkaa (käyttää) toisistaan riippumatta.
Rakennusselostus:
Suurien akkujen ja voimakkaiden virtalähteiden (esim. auton laturi) kanssa sekä, jos moduulissa kulkee 8 A jatkuva virta tai hetkellisesti 20 A, saattaa moduuli
lämmetä. Sen täytyy siksi olla asennettu hyvin tuulettuvaan paikkaan. Lisäksi on moduulin eteen kytkettävä sulake, piirustuksen mukaisesti. Käytä ainoastaan
kaapelia, joka on tarkoitettu näin suurelle virralle (> 1 mm
yleiset turvaohjeet, kuten esim.: eteen kytketty sulake, johdotus niin, että kaapeleiden eriste ei pääse vaurioitumaan (kaapelipalon vaara) jne.
Käyttöönotto:
Kun koko johdotus on suoritettu turvaohjeiden ja kytkentäkaavion mukaan, voidaan liitettyjen akkujen lataus aloittaa kytkemällä jännitelähde järjestelmään.
Määräyksenmukainen käyttö:
Käytetään kahden eri sähkölaitteisiin eristetysti kytketyn akun toisistaan riippumattomaan samanaikaiseen lataukseen.
Tekniset tiedot:
Liitettävissä olevat akut: 2 kappale samalla jännitteellä 6...24 V=
Suurin latausvirta: 8 A (lyhytaikaisesti, maks. 5 s, 20 A)
Mitat: n. 61 x 35 x 23 mm
Circuit description:
GB
The accumulator separating filter leads the charging current separately to both connected accumulators. On this occasion the charging current distrib-
utes according to the charging condition of the accumulators (an accumulator which is almost charged receives less charging current than an accumulator which
is nearly empty). Thus the accumulators are not directly connected in parallel. The second accumulator charger is a voltage separating filter only, but no charging
regulator! Thus the conventional charging regulator suitable for the connected accumulators must be superposed between voltage source and module M102 in
order to avoid overload of the accumulators! The accumulator charging regulator is an integral part in cars. In case of solar systems and wind generators, the
conventional charging regulator must be connected in series, too, then the accumulator separating filter must be connected behind it. Furthermore, the charging
regulator must be suitable for the maximum charging current and voltage of both connected accumulators. The accumulators must always have the same volt-
age (never connect a 6 V accumulator and 12 V accumulator at the same time). Although the connected accumulators are charged from one joint voltage source
by means of the accumulator separating filter, they may be discharged independently.
Assembly instruction:
In case of large accumulators and strong power source (e.g. motor vehicle generators), the module may heat up if the maximum charging current of the module
of 8 A constant current or 20 A current for a short time, respectively, flows. Therefore, it must be installed in well ventilated. Furthermore, a safety fuse must be
connected in series according to the drawing. Please only use such kind of cable which is adjusted to the high current conduction (cross section > 1 mm
fect 2.5 mm
). When installing into a motor vehicle, please pay attention to the conventional safety regulations such as: safety fuse connected in series, cable
2
laying must carried out in such a manner that the insulation of cables cannot be damaged (danger of fire caused by an electrical default) etc.
Setting into operation:
After wiring according to the safety regulations and connection sketch, the connected accumulators may be charged by switching on the voltage source.
Use as directed:
For simultaneous charging of 2 accumulators which are discharged independently of each other via different and separated consumers.
Technical data:
Accumulators to be connected: 2 each of the same voltage 6...24 V=
Max. charging current: 8 A (for a short time 20 A for 5 seconds at maximum)
Dimensions: approx. 61 x 35 x 23 mm
NL
Schema beschrijving:
De accu splitter voert een laadstroom gescheiden naar beide aangesloten accu's. De laadstroom wordt evenredig verdeeld naar de accu's, die accu die
niet „vol" genoeg is krijgt meer, dan de accu die wel „vol" is. De accu's zijn dus niet parallel geschakeld. De tweede accu lader is alleen een spannings splitter,
en geen laad regelaar. Het moet als gebruikelijk bij de aangesloten accu laderregelaar tussen voedingsbron en moduul M102 geschakeld worden, zodat de
accu's niet overladen worden. In de auto is een accu laderregelaar standaard ingebouwd. Bij zonnecel of wind energie apparaten moet dan alsnog zo'n accu
laderregelaar voor geschakeld worden, hierna wordt dan de accu splitter gemonteerd. De accu laadregelaar moet ook voor de maximale laadstroom en voor de
juiste spanning van de aangesloten accu's geschikt zijn. De accu's moeten altijd dezelfde spanning hebben (er mag bijvoorbeeld geen 6 V en 12 V accu
tegelijkertijd aangesloten zijn). De aangesloten accu's worden met een accu splitter alsware uit een gezamenlijke voedingsbron geladen, maar kunnen elk ook
afzonderlijk geladen worden.
Montage voorschriften:
Bij grote accu's en hoge stroom voedingen (bijv. auto dynamo), als de maximale laadstroom van het moduul 8 A constandt is, en er een pick is van 20 A, kan het
moduul heet worden. Daarom moet het moduul goed geventileerd gemonteerd worden, en er moet een zekering volgen tekening voor gemonteerd worden.
Gebruik kabel voor hoge stromen (> 1 mm² doorsnede, beter is 2,5 mm²). Let bij het inbouwend in vrachtauto's er op de voorschriften, zoals zekering, montage
van de kabel zodat deze niet beschadigd (gevaar voor kabelbrand) etc.
poikkipinta-ala, ihanteellinen on 2,5 mm²). Ota moottoriajoneuvoon asennettaessa huomioon myös
2
Kemo Germany # 18-004/M102/V001
http://www.kemo-electronic.de
2
, per-
2