26
1 1
2 2
3 3
3 3
0 0
0 0
r r n n d d
1 1
2 2
3 3
3 3
5 5
0 0
r r n n d d
1 1
2 2
3 3
3 3
5 5
0 0
2 2 0 0
: : 0 0 0 0
Tilfeldighetsfôring: Innstill
lom kl. 23
1 1
2 2
3 3
SET. Fôring skjer tilfeldig mellom kl. 8
0 0
0 0
0 0
Satunnaiset ruokinta-ajat: Painamalla –/+ voit
tehdä asetukset 23
toa varten. Vahvista painamalla SET. Laite ruok-
kii satunnaisesti kello 8
Tilfældig fodring: Indstill
–/+ mellem kl. 23
Fodrer tilfældigt mellem kl. 8
Dosaggio casuale: impostare la funzione
le ore 23
mare con il tasto SET. Il dosaggio del mangime
sarà effettuato casualmente tra le ore 8
Comida aleatoria: ajustar con –/+ entre 23
horas la función
4
SET. Comida aleatoria entre las 8
Innstill antall omdreininger.
Bekreft med SET-tasten.
1 1
2 2
3 3
0 0
0 0
0 0
Aseta kierrosten lukumäärä.
Vahvista painamalla SET.
Indstil antal omdrejninger.
Bekræft med SET-tasten.
Impostazione del numero di giri.
Confermare con il tasto SET.
Ajustar el número de revoluciones.
5
Confirmar con la tecla SET.
3. Fôringstid venstre fôrspiral. Instill timene.
Bekreft med SET.
1 1
2 2
3 3
3. Ruokinta-aika vasen annostelija. Aseta tun-
0 0
0 0
0 0
nit. Vahvista painamalla SET.
3. Fodringstid venstre fodersnegl. Indstil ti-
mer. Bekræft med SET.
3. Tempo di dosaggio mangime per la coclea
sinistra. Impostazione delle ore. Confermare
con il tasto SET.
3a hora de comida – tornillo sin fin alimenta-
dor izquierdo. Ajustar las horas. Confirmar
6
con la tecla SET.
r r n n d d
-funksjonen mel-
00
og 00
00
ved å bruke –/+. Bekreft med
00
ja 00
00
välillä
00
ja 18
00
väilillä.
r r n n d d
-funktionen med
00
og 00
00
. Bekræft med SET.
00
og 18
00
e 00
00
utilizzando i tasti –/+. Confer-
r r n n d d
. Confirmar con la tecla
00
og 18
00
.
r r n n d d
-toimin-
00
Uhr.
r r n n d d
tra
00
e 18
00
.
00
y 00
00
00
y 18
00
horas.