Sistema de alimentación ininterrumpida (sai)módulos de 25-300 kva iii/iiimanual de usuario (44 páginas)
Resumen de contenidos para Salicru SLC ADAPT X Serie
Página 1
MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA SLC serie ADAPT X...
Página 2
BCB y contacto auxiliar. 4.3.3.6. Modo Paralelo-Redundante. 5.5.7.6. Interface a relés. 4.3.3.7. Modo ECO. 4.3.3.8. Modo conversor de frecuencia (CF). 4.3.4. Gestión de la batería (parámetros configurados de fábrica). 4.3.4.1. Funciones básicas. 4.3.4.2. Funciones avanzadas. 4.3.4.3. Protección de las baterías. SALICRU...
Página 3
6. FUNCIONAMIENTO. 7. PANEL DE SUPERVISIÓN CON PANTALLA TÁCTIL LCD. 6.1. INTRODUCCIÓN. 7.1. INTRODUCCIÓN. 6.2. PUESTA EN MARCHA DEL SAI. 7.2. DIAGRAMA DE FLUJO DE ENERGÍA A LEDS. 6.2.1. Controles antes de la puesta en marcha. 7.2.1. Alarma acústica. 6.2.2. Puesta en marcha. 7.3.
Página 4
Quedamos a su entera disposición para toda información com- plementaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU es capaz de causar importantes El equipo aquí descrito • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
Página 5
El manual de usuario del equipo en su versión más actual está a Los siguientes terminos son utilizados indistintamente en el disposición del cliente en nuestra Web (www.salicru.com) para documento para referirse a: su descarga. Es necesario leerlo cuidadosamente antes de realizar «SLC ADAPT X, ADAPT X, ADAPT, SAI, sistema,...
Página 6
De igual modo no es recomendable en aplicaciones médicas, transporte comercial, instala- ciones nucleares, así como otras aplicaciones o cargas, en donde un fallo del producto puede revertir en daños personales o materiales. SALICRU...
4. PRESENTACIÓN. 4.1. VISTAS. 4.1.1. Vistas de los sub-racks. Las ilustraciones de las Fig. 1 a Fig. 4 están representadas con el máximo de módulos instalados en cada sub-rack, si bien su unidad puede diferir debido principalmente al número de mó- dulos integrados en función de la potencia requerida Básicamente el funcionamiento y especificaciones técnicas son las mismas, salvo la indicada de potencia.
En relación al primero, es necesario accionarlo a posición «On» antes de confinar el sub-rack en el armario. La figura de la derecha representa el subrack con la tapa de bornes desmontada. Fig. 2. Modelo sub-rack con 4 slots. SALICRU...
Sinóptico a leds y Tapa regleta Tapa teclas de bornes «Switch» Bloqueo Interruptor Tapa de Slot SNMP Tapa bus panel de interface paralelo del bypass bypass bornes de RS232 paralelo Pantalla Alarma Pulsador control J2 - 10 SW1 - 2 manual manual potencia...
Fig. 12 bypass (dispuesto SAI nº 1 detrás de SAI nº 2 la tapa de protección) SAI nº 8 La figura de la derecha representa el subrack con la tapa de bornes desmontada. Fig. 4. Modelo sub-rack con 8 slots. SALICRU...
4.1.2. Vistas de los armarios 4.1.2.1. Armarios SAI Los subracks anteniormente descritos (excepto el de 8 slots), pueden integrarse en 3 armarios distintos en cuanto a la altura y número de slots disponibles: hasta 4 en el armario de 25 U y hasta 6 en los de 36 y 46 U, tal como se puede apreciar en la Fig.
Vista de los 4 armarios de baterías disponibles, uno para las alturas de 25 y 36 U, y dos para el de 46 U. Fig. 6. Vista frontal de los armarios batería de 25 y 36 U. Fig. 7. Vistas frontal de los armarios batería de 46 U. SALICRU...
Página 13
Seccionador Fusibles Bornes batería − Prensaestopas Fig. 8. Vista trasera armarios de batería. Fig. 9. Vista frontal armarios de batería. MANUAL DE USUARIO SLC ADAPT-X - SISTEMA DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA-...
Página 14
Esto es aplicable solo, cuando las dos líneas de ali- mentación provienen de dos redes distintas, como por ejemplo: - Dos compañías eléctrica distintas. - Una compañía eléctrica y un grupo electrógeno, ... SALICRU...
Página 15
4.3. DESCRIPCIÓN GENERAL. Cualquier ampliación o modificación estructural en número de módulos es posible incluso durante el funcionamiento normal, La serie SLC ADAPT X está clasificada como un Sistema de sin que por ello implique parar el sistema «hot-swappable» y Alimentación Ininterrumpida on-line de doble conversión, con todo ello con la simple ayuda de un destornillador utilizado tecnología DSP e inversor a IGBT de tres niveles, de topología...
Página 16
ADAPT, en armario independiente, en bancada o bien cuando el cliente disponga de ellas no suministrarlas. MÓDULO DE BATERÍAS Fig. 10. Esquema unifilar estructural a modo de ejemplo. SALICRU...
Página 17
4.3.2.1.1. Módulos de potencia -MP-. sobretensiones, variaciones de tensión y/o variaciones frecuencia, ya que se alimentan directamente de la red Los módulos de potencia son el núcleo básico del todo sistema comercial de AC. SLC ADAPT X. Aparte del bloque del bypass estático y la pan- talla táctil LCD, cada módulo de potencia contiene todos los Bornes de entrada del SAI y del bypass estático.
Página 18
2 y 4 slots, 6 slots y 8 los calibres adecuados a las corrientes indicadas en la slots. placa de características y de la selectividad indicada en En estas ilustraciones se muestran las pletinas de unión entre los el capítulo 10 de este documento. SALICRU...
Página 19
BYPASS R INPUT N INPUT N OUTPUT N OUTPUT N INPUT OUTPUT R INPUT R OUTPUT R Regleta de bornes en sub-rack de 2 y 4 slots. Regleta de bornes en sub-rack de 2 y 4 slots. BATT BYPASS BATT –...
Modo Bypass Manual (bypass de mantenimiento). • Deep Sleep mode. Todos los convertidores de po- Modo Paralelo-Redundante. – • tencia de los módulos con la opción activada, están completamente apagados y con la salida desco- SALICRU...
Página 21
Modo ECO. 4.3.3.4. Modo Bypass. • Durante la descripción de los modos operativos se detalla el funcionamiento refiriéndose a las partes de rectificador-PFC e En caso de superarse la capacidad de sobrecarga del inversor inversor como partes funcionales de un módulo, si bien se dis- en «Modo Normal», o en casos en que conjunto rectificador-PFC pondrá...
Página 22
El valor es ajustable entre 1,6 a 1,75 V / Celda -VRLA-. Rectificador-PFC Inversor AC/DC Entrada AC Salida AC DC/AC BAT / DC Rectificador Cargador Pletinas de unión entre baterías DC/DC Baterías fases para red común. Fig. 22. Diagrama de flujo en Modo ECO. SALICRU...
Página 23
4.3.4.2. Funciones avanzadas. Se pueden realizar dos test relacionados con las baterías • siempre y cuando no existan alarmas ni avisos en el SAI. Prueba de batería: Transferencia del sistema al modo de batería du- – rante 20 segundos para verificar su correcto estado. Mantenimiento de las baterías: ...
Página 24
Dejarlo en este modo durante al menos 12 horas. Desembalaje. Una vez finalizada la recarga de baterías proceder a • Para verificar el contenido es necesario retirar el embalaje. parar el equipo, desconectarlo eléctricamente y guardar SALICRU...
Página 25
el SAI y las baterías en sus embalajes originales, ano- la funda de plástico y el SAI quedará desnudo sobre el palet. tando la nueva fecha de recarga de las baterías en la Retirar los tornillos y/o los ángulos de fijación, indicados •...
Página 26
útil se reducirá en un 50%. Si la temperatura de base de sub-rack y representados en la Fig. 27. funcionamiento supera los 40 ºC, la vida útil se reducirá exponencialmente. SALICRU...
Página 27
66,3 66,3 462,6 Frontal equipo Frontal equipo Peana 30x ø12 Visto por debajo Visto por debajo Profundidad reservada para Profundidad reservada para material diverso según modelo material diverso según modelo 484,6 484,6 Cotas de fijación sub-rack de 2 y 4 slots a través de las peanas Cotas de fijación del sub-rack de 2 y 4 slots a través de su base 462,6 54,8...
Página 28
- b c - d - e Retirar los tornillos de fijación de las tapas laterales, de las peanas en los modelos de 2 y 4 slots o de los soportes con las ruedas en los sub-racks de 6 slots. SALICRU...
Página 29
f - g - h Fig. 28. Pasos previos para la instalación del sub-rack en armario rack. En los sub-racks de 8 slots una pieza metálica en forma cada extremo que se adhiere al plegado de sus tapas de omega permite agrupar de los cables de señal en el laterales.
Página 31
5.3. ENTRADA DE LOS CABLES DE CONEXIÓN. Los sub-racks de 2 y 4 slots disponen de prensaestopas en • la tapa de protección de bornes y un orificio elíptico tipo pasamuros detrás de una pieza metálica a modo de tapa. Cualquiera de ellos es valido para el paso de los cables de conexión, ya que evita la entrada de materiales extraños e insectos al interior del envolvente, si bien los prensaes-...
Página 32
En la placa de características del equipo únicamente están • El sub-rack dispone de dos placas de datos. La que define la impresas las corrientes nominales tal y como indica la SALICRU...
Página 33
norma de seguridad EN-IEC 62040-1. Para el cálculo de la cuenta al manipulas o tratar con equipos que las incorporan. corriente de entrada, se ha considerado el factor de po- Adicionalmente considerar las siguientes premisas: • tencia y el propio rendimiento del equipo. Antes de aceptar y utilizar las baterías, compruebe ...
Página 34
– realizará antes de conectar el equipo a la red de ya que forman parte mecánica del armario. alimentación AC o con la carga. PELIGRO, POTENCIAL DE BATERÍAS – LETAL. Prestar atención al manipular los SALICRU...
Página 35
El calibre de los fusibles de protección y seccionadores de una tapa metálica de protección. están dimensionados acordes a la potencia inicial de Considerar la sección de los cables y los terminales crim- • puesta en marcha. pados en sus extremos, en relación a la superficie y tamaño Cualquier modificación (ampliación o reducción de los bornes, para obtener un óptimo contacto entre ellos.
Página 36
(alimentación común para el rectificador derando las ilustraciones de las Fig. 5 a 10 en cuanto a los y para la línea del bypass estático). puntos de enlace de los cables. SALICRU...
Página 37
Conexión a una red de bypass trifásica: térmico de protección de valor adecuado. Este tipo de dis- Conectar los cables de alimentación R-S-T-N a los bornes de tribución de la potencia de salida permitirá que una avería bypass, respetando el orden de las fases y del neutro indi- en cualquiera de las máquinas conectadas al equipo, que cado en el etiquetado del equipo y en este manual.
Página 38
Fig. 34. Ejemplo de sistema en paralelo, con una única red de AC y cuadro de bypass manual. En la Fig. 28 se representa una instalación con dos equipos en paralelo. Para cinco operar similarmente para cerrar el bus de comunicaciones. SALICRU...
Página 39
Entrada Entrada bypass Conectores DB15 para el paralelado con otros equipos • ADAPT X idénticos. Solo en sub-racks de 6 slots. Interruptores magnetotérmicos de entrada Interruptores magnetotérmicos de bypass Cables pasados por la SAI nº 1 SAI nº «N» canal lateral decorativa en los sub-racks de 2 y 4 slots...
Para sistemas en paralelo, conectar la misma señal de J4 de todos ellos y en paralelo a un mismo pulsador EPO, ver Fig 36. +24 V Fig. 39. Regleta de bornes J2 y J3 para conexión con sensores. Fig. 40. Regleta de bornes J4 para conexión con EPO externo. SALICRU...
Página 41
Referencia Función J4.1 EPO_NC Activación del EPO al desconectar de J4-2 J4.2 +24V +24V, +24 V J4.3 +24V +24V, J4.4 EPO_NO Activación del EPO cuando se conecta con J4-3 Tabla 5. Pinout regleta bornes para conexión con pul- sador EPO externo. AUX_NO J4-1 Fig.
Página 42
FALLO DE RED AC. Contacto normalmente abierto -NO-, señal de J10-2 UTI_FAIL_NO interface a relés FALLO DE RED AC. Común señal de interface a relés FALLO DE J10-3 RED AC. Tabla 8. Pinout regleta de bornes para interface a relés. SALICRU...
Página 43
6. FUNCIONAMIENTO. bres de las protecciones, su selectividad, el número de polos acorde a la configuración de entrada/salida y las secciones de los cables de cada línea. Esta información es una guía de refe- 6.1. INTRODUCCIÓN. rencia y el usuario es el responsable final de verificar y aplicar los factores correctores necesarios atendiendo a la propia instala- Los modos de funcionamiento del SLC ADAPT X, respecto a la ción y el Reglamento o normativa local o nacional.
Página 44
Las cargas conectadas está expuestas a Output Verde las incidencias de la red comercial de AC. Status Rojo Tab. 11. Estado indicaciones con inversor en marcha. 6.3.2. Transferencia de Modo Bypass a Modo Normal. SALICRU...
Desde el menú principal situado en la parte inferior de la Iniciar las tareas de mantenimiento oportunas. • pantalla táctil, pulsar sobre el icono desplegable «Opera- NOTA: ción» y dentro de éste sobre el icono para pasar Para retirar un módulo averiado no es necesario a Modo Normal.
Página 46
El SAI se reiniciará automáticamente suministrando tensión de a paralelar , para su conexión separada. salida: Fig. 45. Diagrama de conexionado interno de un cuadro de bypass manual externo para un equipo. SALICRU...
6.7. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA EL 6.8. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA EL MANTENIMIENTO DE LOS MÓDULOS DE POTENCIA. MANTENIMIENTO DEL MÓDULO DE BYPASS Y SUPERVISIÓN. Estas acciones están reservadas exclusivamente al personal S.S.T. o el distribuidor. El módulo de bypass y supervisión no puede ser manipu- lado en Modo de Batería.
Pasword que los limita. El usuario sólo puede realizar las operaciones protegidas por PSW # 1. El PSW # 1 predeterminado es 1203. SALICRU...
Página 49
7. PANEL DE SUPERVISIÓN CON PANTALLA TÁCTIL LCD. En este capítulo se presentan las funciones y las instrucciones Indicador Función Disponibilidad de operación del panel de supervisión con pantalla táctil LCD, Rectificador incluyendo información detallada de los menús, pantallas de Baterías aviso y listado de alarmas del SAI.
Tab. 17. Descripción de los iconos del menú de inicio o principal. En la Fig. 48 se puede ver expandido el mapa de menús y sub- menús a partir de la pantalla de inicio o principal. SALICRU...
Página 51
Inicio Armario Módulo Ajustes Registros Operatoria Osciloscopio Tensión de Fecha y Hora Bypass Entrada Silenciar Salida Corriente de Salida Idioma Borrar Salida Transferir a Tensión de Salida Carga Comunicación Bypass Bypass Transferir a Carga Info. Usuario Inversor Test de Batería S-code Baterías Baterías...
Fig. 52. La información de la batería incluye el número de baterías, el voltaje, la corriente, la capacidad restante, el tiempo de descarga restante, los tiempos de descarga, los días de funcionamiento, las horas de descarga, la temperatura de baterías y la de ambiente, ver Fig. 53. SALICRU...
Página 53
Fig. 55. Menú información del módulo o módulos de Fig. 57. Menú información del módulo o módulos de potencia. Submenú Salida. potencia. Submenú Información. Fig. 56. Menú información del módulo o módulos de Fig. 58. Menú información del módulo o módulos de potencia.
Módulo extraido Conectado Extraido INV disponible INV no disponible Disponible Final de puesta en marcha En proceso de encendido Fin proceso encendido Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Ver Tab. 17. Tabla 19. Significado entre bits y estado del equipo. SALICRU...
Página 55
VALORES DEL REGISTRO 32 BIT 4 BIT Módulo INFORMACIÓN Fallo sincronismo Sincronizado No sincronizado Fallo red de entrada Correcto Fallo Fallo REC Correcto Fallo Fallo INV Correcto Fallo Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Sobrecorriente de entrada fase R Correcto Fallo Sobrecorriente de entrada fase S...
Página 56
Negative Battery EOD Correcto Fallo Pérdida del neutro entrada Correcto Fallo Fallo secuencia BYP Correcto Fallo Fallo tensión BYP Correcto Fallo Reservado Reservado Reservado Frecuencia BYP fuera de rango Correcto Fallo Reservado Reservado Tiempo sobrecarga excedido Correcto Fallo Reservado Reservado SALICRU...
Página 57
VALORES DEL REGISTRO 32 BIT 4 BIT Módulo INFORMACIÓN Paro manual Normal Paro Protección INV Correcto Fallo Tiempo límite transferencia en 1 hora Correcto Fallo Realimentación de potencia INV Correcto Fallo Reservado Reservado Reservado Fallo sobretemperatura INV Correcto Fallo Sobrecorriente IGBT INV Correcto Fallo Reservado...
Página 58
Ajustes de Servicio. Contactar con el S.S.T. o el distribuidor NOMINAL Ajustes Nominales. Contactar con el S.S.T. o el distribuidor CONFIGURACIÓN Ajustes de Configuración. Contactar con el S.S.T. o el distribuidor Tabla 21. Descripción de los detalles del submenú de configuración. SALICRU...
Página 59
Eventos SAI Borrar fallo Borrar registro Carga sobre el SAI Carga sobre el Bypass Sin carga Carga rápida batería Batería en flotación Batería en descarga Batería conectada Batería no está conectada Int. bypass manual en «On» Int. bypass manual en «Off» Fig.
Página 60
Duplicado ID módulos Borra dato del filtro de partículas incluyendo Tabla 22. Listado de eventos. días y periodo de mantenimiento. Normalmente se rea- liza esta acción después de cambiar el filtro o limpiarlo. De acceso directo sin clave PSW. SALICRU...
Página 61
7.3.6.2. Iconos de comandos. Detalle de la funcionalidad de cada icono: • Comando de test de baterías. El SAI pasa a modo baterías, el led indicador de red está apagado y el led de batería destella en verde. Si la batería no está correcta o falla, el SAI dará...
Página 62
Para instalar la tarjeta SNMP. Retirar los tornillos de fijación de la cubierta del slot y la pieza a modo de tapa. Instalar la tarjeta SNMP en el slot y fijarla con los tornillos. Realizar las conexiones pertinentes. SALICRU...
Página 63
9. GARANTÍA. 9.1. CONDICIONES DE LA GARANTÍA. 9.1.1. Términos de la garantía. En nuestra Web encontrará las condiciones de garantía para el producto que ha adquirido y en ella podrá registrarlo. Se reco- mienda efectuarlo tan pronto como sea posible para incluirlo en la base de datos de nuestro Servicio y Soporte Técnico (S.S.T.).
Página 65
10.4. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS. 10.4.1. Características Eléctricas (Entrada Rectificador). Información Unidades Parámetros 380/400/415 (3 fases y compartiendo el 208/220 (3 fases y compartiendo el neutro Valores nominales de entrada V AC neutro con la entrada de bypass) con la entrada de bypass) Margen de tensión de entrada –40..
Página 66
Para tensiones de entrada a 3x208/220 V, el ajuste de fábrica es de 220 V. Personal autorizado puede ajustar a 208 V. Personal autorizado puede seleccionar 50 o 60 Hz. Si el SAI se selecciona a modo de inversor de frecuencia, entonces el estado de bypass no estará disponible. Tabla 29. Características entrada Bypass. SALICRU...
Página 67
10.5. EFICIENCIA. Detalles Modo Normal doble conversión 95 max. (<96 módulos 25kVA) ECO Mode Modo baterías en descarga (Tensión nominal de baterías 480 V y plena carga lineal) Módulo de baterías 94,5 (<96 módulos 25kVA) Máximo intercambio de aire /min 4,5/módulo de potencia, 3,02/módulo de bypass Tabla 30.
Página 69
: ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO SLC ADAPT-X - SISTEMA DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA-...
Página 70
08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 Fax +34 93 848 22 05 [email protected] SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está dis- ponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...