VD PLPS3 6 BP P A R 3 6 L ED PI N SP O T P A R 3 6 L ED P U N T S PO T P R O JECT EU R L ED P A R 3 6 F O CO P AR 3 6 P A R 3 6 L ED - S CH EI N W ER F ER USER MANUAL...
Página 2
V D PLPS3 6 BP term inator eindw eerstand résistance de term inaison term inación Term inierung How to turn the controller line from 3-pins into 5- pins ( plug and socket) . Controller line van 3- pin naar 5- pin aanpassen ( stekker en contact) . Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches ( fiche et contact) .
V D PLPS3 6 BP USER M AN UAL I n t rodu ct ion To all re siden t s of th e Eu rope an Union I m port a nt e n viron m en t al in form at ion a bou t this produ ct This sym bol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environm ent.
Página 4
Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Fe a t u re s • PAR36 with 76 LEDs • DMX-controlled through 4 channels or stand- alone function • with w all mounting bracket Ove rvie w Refer to the illustrations on page 2 of this m anual.
Página 5
V D PLPS3 6 BP • You can use the sam e starting address for a w hole group of devices or enter an individual one for every device. • When all devices have the sam e address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel.
V D PLPS3 6 BP Te ch n ica l Spe cifica t ions pow er supply 230 VAC / 50 Hz pow er consum ption 4 channels ( red, green, blue and dim m er/ strobe) LEDs 40 x red, 18 x green, 18 x blue beam angle 30°...
V D PLPS3 6 BP GEBRUI KERSH AN DLEI D I N G I n leidin g Aan a lle in ge ze ten en va n de Eu rope se Unie Be lan grij ke m ilie u -inform a tie be t re ffen de dit produ ct Dit sym bool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zij n levenscyclus wordt w eggew orpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Página 8
• Om veiligheidsredenen m ag u geen wij zigingen aanbrengen aan het toestel. Eige n sch a ppe n • PAR36 m et 76 leds • DMX-gestuurd via 4 kanalen of standalonefunctie • m et beugel voor m uurm ontage Om sch rij vin g Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Página 9
V D PLPS3 6 BP 6 . 3 St a rt a d re s v a n d e DM X- p roj e ct or • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het j uiste toestel reageert op de signalen.
Página 10
V D PLPS3 6 BP • De voedingskabels mogen niet beschadigd zij n. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudsw erkzaam heden begint. • Maak het toestel geregeld schoon m et een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of oplosm iddelen.
V D PLPS3 6 BP M O DE D 'EM PLOI I n t rodu ct ion Aux ré siden t s de l'Un ion eu ropé enn e I n form a tion s e n vironn em en ta le s im porta nt e s con ce rna nt ce produ it Ce sym bole sur l'appareil ou l'em ballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnem ent.
• I l est interdit de m odifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Ca ra ct é rist iqu e s • PAR36 à 76 LED • pilotage DMX sur 4 canaux ou fonction autonom e • avec support pour installation m urale D e script ion Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'em ploi.
Página 13
V D PLPS3 6 BP 6 . 3 Ad re sse d e d é p a rt du p roj e ct e u r DM X • Tous les appareils pilotés par un signal DMX dem andent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle.
V D PLPS3 6 BP • Les câbles d'alim entation électriques ne peuvent pas être endom m agés. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil. • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Essuyer régulièrem ent l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
V D PLPS3 6 BP M AN UAL DEL USUARI O I n t rodu cción A los ciu da dan os de la Unión Eu ropea I m port a nt e s in form a cion e s sobre el m e dio am bie nt e con ce rnie nt e a e st e produ cto Este sím bolo en este aparato o el em balaj e indica que, si tira las m uestras inservibles, podrían dañar el m edio am biente.
• Por razones de seguridad, las m odificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Ca ra ct e ríst ica s • PAR36 con 76 LEDs • controlador DMX en 4 canales o función autónom a • con soporte para el montaj e m ural D e scripción...
Página 17
V D PLPS3 6 BP aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determ ine esta dirección con los interruptores DI P de la parte trasero del aparato. • Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
V D PLPS3 6 BP Espe cifica cion es alim entación 230 VAC / 50 Hz consumo ( roj o, verde, azul y dim m er/ estroboscopio) LEDs 40 x rojo, 18 x verde, 18 x azul ángulo del haz 30°...
V D PLPS3 6 BP BEDI EN UN GSAN LEI TUN G Ein f ü h ru n g An alle Ein w ohn e r de r Eu ropäischen Un ion W ich tige Um w eltinform a tion en ü be r die se s Produk t Dieses Sym bol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Um w elt Schaden zufügen kann.
Página 20
Verw enden Sie die Originalverpackung, w enn das Gerät transportiert w erden soll. • Eigenm ächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Eige n sch af t e n • PAR36 m it 76 LEDs • DMX-gesteuert über 4 Kanäle oder Stand- Alone- Funktion • m it Wandhalterung Be sch re ibu n g Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Página 21
V D PLPS3 6 BP Der DMX- Abschlusswiderstand ist nur eine XLR- Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die • den XLR- Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. Siehe Abbildung Seite 2. 6 . 3 Die St a rt a d re sse fü...
Página 22
V D PLPS3 6 BP • Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort ( z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst w erden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw . •...
Página 23
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Página 24
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.