Página 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. kopułka lasera 1. laser pointer dome 1. Laserkuppel 1. головка лазера 2. panel sterujący 2. control panel 2. Systemsteuerung 2. панель управления 3. komora baterii 3.
Página 5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
¡ATENCIÓN! El producto no es un instrumento de medida en el sentido de la “Ley de Medición”. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-30430 Tensión nominal [V d.c.] 4,8 - 6 Alimentación 4 x C Alcance máximo (con receptor)
funcionamiento pueden disminuir debido a la tensión nominal más baja. Sustituya siempre las pilas o acumuladores por juegos completos. No mezcle pilas usadas con nuevas o acumuadores descargados con cargados. No mezcle pilas con acumuladores. Si el período de almacenamiento es superior a 1 mes, deben retirarse las pilas del producto para evitar que el electrolito gotee, lo que podría provocar daños irreparables en el producto.
Página 61
periódicamente, una vez al año. No descargue en exceso el acumulador, ya que esto acortará su vida útil y puede causar daños irreparables. Durante el almacenamiento, el acumulador se descargará gradualmente debido a fugas. El proceso de autodes- carga depende de la temperatura de almacenamiento, mientras más alta sea la temperatura, más rápido será el proceso de descarga.
Página 62
Esto puede ser útil para determinar pendientes con una ligera inclinación, por ejemplo, rampas. Encienda el producto, espere a que se autonivele y luego cambie a operación manual. Utilice los botones de ajuste de posición para ajustar el ángulo de inclinación deseado. Si se excede el rango de inclinación, el puntero láser deja de girar y el punto mostrado parpadea.
Mueva el producto cerca de la otra pared sin girarlo. Espere hasta que se haya completado el ajuste automático y ajuste la posi- ción del rayo de luz e láser con el trípode para que apunte al punto „B” preseleccionado. (IV). Gire el producto 180 grados alrededor del eje del soporte del trípode sin cambiar su altura, espere hasta que se complete el ajuste automático y marque la posición „C”...
Página 84
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...