Enlaces rápidos

Détecteur de fumée
Rookdetector
Smoke detector
0 406 10
Présentation
Beschrijving
Presentation
Beschreibung
Presentación
Presentazione
Dimensions
Afmetingen
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Dimension
130 mm
Cotes de fixation
Bevestigingsmaten
Fixing dimensions
Befestigungsmaße
Cotas de fijación
Quote di fissaggio
93 mm
83 mm
Rauchmelder
Detector de humo
Rivelatore di fumo
69 mm
85 mm
80 mm
33 mm
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de
préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation
incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage
spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par
Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des
responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij
voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een
onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische
schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd
rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek
in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend
worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is
opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of
repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op
vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules,
preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to
risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of
the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where
specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must
be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by
Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities
and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei
falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages
110 mm
oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort
beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener
Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle
Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes
und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch
unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und
Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y
preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una
utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de
incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en
cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar,
alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente
en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y
reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand.
Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las
responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole
d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale
installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di
shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni
associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del
prodotto.
Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale
menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere
esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e
autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata
comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e
garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 0 406 10

  • Página 1 Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where • Dimension specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
  • Página 2 • Caractéristiques techniques • Recommandations d’installation • Technische gegevens • Installatieaanbevelingen • Technical data • Installation recommendations • Technische Daten • Einbauempfehlungen • Características técnicas • Recomendaciones de instalación • Carattéristiche tecniche • Raccomandazioni per l’installazione • - Détecte la présence de fumées •...
  • Página 3 • Installation • Installatie • Installation • Einbau • Instalación • Installazione • Câblage de plusieurs détecteurs (5 max.) par direction. Lorsqu’un capteur détecte de la fumée, tous les détecteurs alertent. • Bekabeling van meerdere detectoren (max. 5) per richting. Wanneer een detector rookt detecteert, geven alle detectoren een alarm.
  • Página 4 Allarme tecnico • Entretien • Onderhoud • Cleaning • Wartung • Mantenimiento • Manutenzione 0 406 10 1 x / 40 s 1 x / 40 s • • • • 12 V 12 V • • • oder •...