Fronius Symo 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones

Fronius Symo 10.0-3 208-240 Manual De Instrucciones

Inversores para instalaciones foto-voltaicas acopladas a la red
Ocultar thumbs Ver también para Symo 10.0-3 208-240:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Symo
10.0-3 208-240
12.0-3 208-240
10.0-3 480
12.5-3 480
15.0-3 208
15.0-3 480
17.5-3 480
20.0-3 480
22.7-3 480
24.0-3 480
42,0410,2124
Solar Energy
008-28102015
Operating Instructions
Inverter for grid-connected photo-
voltaic systems
Manual de instrucciones
Inversores para instalaciones foto-
voltaicas acopladas a la red
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo 10.0-3 208-240

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Operating Instructions Fronius Symo Inverter for grid-connected photo- 10.0-3 208-240 voltaic systems 12.0-3 208-240 Manual de instrucciones 10.0-3 480 Inversores para instalaciones foto- 12.5-3 480 voltaicas acopladas a la red 15.0-3 208 Instructions de service 15.0-3 480...
  • Página 3 Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Example ..............................Fronius Datamanager 2.0 .......................... Controls, Connections, and Indicators on the Fronius Datamanager ........... Fronius Datamanager at Night or when there Is Insufficient DC Voltage ..........Safety..............................Installing Inverters with Fronius Datamanager 2.0 in Fronius Solar Net..........Starting Up for the First Time........................
  • Página 6 Class 7 Status Codes ........................... Class 10–12 Status Codes ........................Customer Service ..........................Operation in dusty environments ......................Technical Data ............................Fronius Symo Dummy .......................... Explanation of footnotes ........................Relevant standards and directives......................Terms and conditions of warranty and disposal..................Fronius Manufacturer's Warranty......................
  • Página 7: Safety Rules

    Safety rules General The device has been manufactured using state-of-the-art technology and ac- cording to recognized safety standards. If used incorrectly or misused, howev- er, it can cause injury or death to the operator or a third party damage to the device and other material assets belonging to the operat- ing company inefficient operation of the equipment All persons involved in start-up operation, maintenance and servicing for the...
  • Página 8: Qualified Service Engineers

    Qualified Service The servicing information contained in these operating instructions is intended Engineers only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal. Do not perform any actions other than those described in the documentation. This also applies to those who may be qualified. All cables and leads must be secured, undamaged, insulated and adequately dimensioned.
  • Página 9: Backup

    Backup The user is responsible for backing up any changes made to the factory set- tings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal settings. Copyright Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer. Text and illustrations are technically correct at the time of going to print. The right to make modifications is reserved.
  • Página 10: General

    Fronius installation of components that are not expressly recommended or sold by Fronius. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from improper use.
  • Página 11: Isolation Monitor / Interrupter, Insulation Monitoring

    – Power Line Communication) in the PV system can compromise the correct function of the arc detector / interrupter. When using such components, it is the responsibility of the system installer to en- sure that the arc detector / interrupter functions correctly. Contact Fronius Tech- nical Support for further information.
  • Página 12: Warning Notices Affixed To The Device

    Only applies to device type Fronius Symo 15.0-3 208 and device types Fronius Symo 15.0-3 480 / 20.0-3 480 / 22.7-3 480 / 24.0-3 480 with the "Ecofuse" option: The use of string fuses in the Fronius Symo provides additional fuse protection for solar modules.
  • Página 13: Criteria For The Proper Selection Of String Fuses

    specification of the maximum string fuse value in the module data sheet of the respective solar module are decisive factors in the protection of the solar module. The maximum short circuit current I per terminal is 12 A. The string fuse release current can be set to greater than 12 A if required. If the inverter is being operated with an external string collection box, the DC connector kit (item numbers 42,0201,4479 and 42,0201,4480) must be used.
  • Página 14: Data Communication And Solar Net

    Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being and Data Inter- used in a wide variety of different applications. Fronius Solar Net is a data network that face enables several inverters to be linked to the system add-ons.
  • Página 15: Explanation Of Multifunctional Power Interface

    Fronius Solar Net/interface protocol IN connection Fronius Solar Net/interface protocol OUT connection Fronius Solar Net/interface protocol input and output for connecting to other DAT- COM components (e.g., inverter, Fronius Sensor Box, etc.) When networking several DATCOM components, a termination plug must be placed on each free IN and/or OUT connection of a DATCOM component.
  • Página 16: Solar Net" Led Description

    Data communication error in Fronius Solar Net: Overcurrent (current flow > 3 A, e.g., due to a short circuit in Fronius Solar Net Ring) Undervoltage (not a short circuit, voltage in Fronius Solar Net < 6.5 V, e.g., when too...
  • Página 17: Example

    After a shutdown due to overcurrent or undervoltage, the inverter tries to restore the energy supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds so long as there is an error, for example. Once the error has been corrected, power is restored to Fronius Solar Net within 5 sec- onds.
  • Página 18: Fronius Datamanager 2.0

    Switch position A Specified IP address and opening the WLAN Access Point Fronius Datamanager 2.0 uses fixed IP address 169.254.0.180 for a direct con- nection to a PC via LAN. If the IP switch is set to position A, an Access Point for a direct WLAN connec- tion to Fronius Datamanager 2.0 is also opened.
  • Página 19 WLAN LED Flashes green: Fronius Datamanager 2.0 is in service mode (IP switch on the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card is set to position A or service mode was activated via the inverter display, the WLAN Access Point is opened)
  • Página 20: Fronius Datamanager At Night Or When There Is Insufficient Dc Voltage

    The night mode parameters in the Setup menu item Display Settings are set to OFF as the ager at Night or factory setting. when there Is In- For this reason the Fronius Datamanager is not available at night or when there is insuffi- sufficient DC cient DC voltage. Voltage To activate the Fronius Datamanager anyway, switch the inverter on and off again on the AC side and press any key on the inverter display within 90 seconds.
  • Página 21: Safety

    Fronius Solar Net termination plug, if only one inverter with Fronius Datamanager 2.0 is linked to a PC Fronius Solar Net cable, if an inverter with Fronius Datamanager 2.0 is linked to a PC and other DATCOM components A LAN cable is not included in the scope of supply Connection between Fronius Datamanager 2.0 and PC via LAN or WLAN...
  • Página 22: Starting Up For The First Time

    To start Fronius Datamanager 2.0 for the first time, the Fronius Datamanager 2.0 plug-in card must be installed in the inverter, there must be a Fronius Datamanager Box 2.0 in the Fronius Solar Net ring. IMPORTANT! To establish a connection to Fronius Datamanager 2.0, the end device in question (e.g., laptop, tablet) must be configured as follows:...
  • Página 23 If the Technician Wizard is not run, no specifications for power reduction are set. The Solar Web Wizard must be run. Run the Solar Web Wizard and follow the instructions The Fronius Solar.web start page appears. The Fronius Datamanager 2.0 website opens.
  • Página 24: More Detailed Information On Fronius Datamanager

    If necessary, run the Technician Wizard and follow the instructions More Detailed In- More detailed information on Fronius Datamanager 2.0 and other start-up options can be formation on Fro- found at: nius Datamanager 2.0  http://www.fronius.com/QR-link/4204260191EA...
  • Página 25: Keys And Symbols

    Keys and symbols Controls and Indi- cators (5) (6) (7) (8) Item Description Display for displaying values, settings and menus Control and Status LEDs General Status LED lights up: When a status code is shown on the display (red for error, orange for warn- ing) When grid power feed operation is interrupted During troubleshooting (the inverter is waiting to be reset or for an error to...
  • Página 26: Display

    Display Power for the display comes from the AC grid voltage. The display can be available all day long depending on the setting in the Setup menu. IMPORTANT! The inverter display is not a calibrated measuring instrument. Slight devia- tion from the utility company meter is intrinsic to the system. A calibrated meter is required to make calculations for the utility company.
  • Página 27: Navigation In The Menu Level

    Navigation in the Menu Level Activating Dis- Press any key. play Illumination The display illumination is activated. The SETUP menu item offers the choice between a permanently lit or permanently dark display under "Display Settings." Automatic Deacti- If no key is pressed for 2 minutes: vation of Display the display illumination turns off automatically and the inverter switches to the "NOW"...
  • Página 28: Values Displayed In The Log Menu Item

    Solar current (V) - from I PV1 and I PV2, if there is one Fronius Eco: The total current from both measuring channels is displayed. Both channels are shown separately in SolarWeb. Time/date - time and date on the inverter or in the Fronius Solar Net Ring Values Displayed Output energy (kWh/MWh)
  • Página 29: The Setup Menu Item

    The SETUP menu item Presetting Following commissioning, the inverter is preconfigured according to the country setup. The SETUP menu item enables you to easily customize the inverter’s preset parameters to your needs. Software Updates NOTE! Because of software updates, certain functions may be available for your device but not described in these operating instructions or vice versa.
  • Página 30: General Setup Menu Item Settings

    General Setup Accessing the SETUP menu item Menu Item Set- Use the "Up" and "Down" keys to select the desired menu item tings Press the "Enter" key The first digit of a value to be set flash- The available settings are displayed: Use the "Up"...
  • Página 31 The feed-in tariff is displayed. The tens digit flashes. Use the "Up" and "Down" keys to se- lect a value for the tens digit. Press the "Enter" key The units digit flashes. Repeat steps 5 and 6 for the units dig- it and for the three digits after the dec- imal point until ...
  • Página 32: Menu Items In The Setup Menu

    Menu Items in the Setup Menu Standby Manual activation/deactivation of the standby mode No power is fed into the grid. The Startup LED lights up orange. In standby mode, no other menu item can be accessed or set in the menu level. The automatic switching to the "NOW"...
  • Página 33: Datcom

    Procedure: Obtain the "froxxxxx.upd" update file (e.g., at http://www.fronius.com; xxxxx stands for the respective version number) NOTE! To ensure problem-free updates of inverter software, the USB flash drive should have no hidden partitions and no encryption (see the chapter "Suitable USB Flash Drives").
  • Página 34: Relay

    In the Setup menu, go to "USB" and select "Update Software" Press the "Enter" key Wait until the comparisons of the current software version on the inverter and the new software version are displayed: 1 page: Recerbo software (LCD), key controller software (KEY), country setup version (Set) 2 page: power module software Press "Enter"...
  • Página 35: Energy Manager(In Relay Menu Item)

    Relay Mode For selection of the various functions of the potential-free switching contact in the data communications area: Alarm function Active output Energy manager Setting range ALL / Permanent / OFF / ON / E-manager Factory setting Alarm function: Permanent / Switches the potential-free switching contacts for continual and tem- ALL: porary service codes (e.g., brief interruption of grid power feed opera-...
  • Página 36: Time/Date

    To activate the "Energy Manager" function, select "E-manager" and press the "Enter" key. When the "Energy Manager" function is activated, the "Energy Manager" icon is dis- played at the top left of the display: When potential-free NO switch contact is switched off (open contact) When potential-free NO switch contact is switched on (closed contact) To deactivate the "Energy Manager"...
  • Página 37: Display Settings

    Activating/deactivating the automatic adjustment for daylight saving time IMPORTANT! Only use the function for automatic daylight savings adjustment when there are no LAN or WLAN-compatible system components in a Fronius Solar Net Ring (e.g., Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager or Fronius Hybridmanager).
  • Página 38: Energy Yield

    Since contrast depends on temperature, it may be necessary to adjust the "Contrast" menu item when environmental conditions change. Illumination Initial setting for display illumination The "Illumination" menu item only applies to the display background illumination. Setting range AUTO / ON / OFF Factory setting AUTO AUTO:...
  • Página 39 Arc.det. Status displays the current status of arc detection/interruption Start Self-test self-test to check whether the inverter interrupts grid power feed operation when an arc is detected. Test procedure: Select "Arc Detection" in the Setup menu Press the "Enter" key Use the up and down keys to select "Start Self-test"...
  • Página 40: The Info Menu Item

    Insulation resistance of the photovoltaic system U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 is not available for Fronius Symo 15.0-3 208) Real-time DC voltage at the terminals, even if no energy is being fed in by the inverter (from...
  • Página 41: Version

    Version – country setup version Group – inverter software update group MPP Tracker: Tracker 1 Tracker 2 (for Fronius Symo only, except Fronius Symo 15.0-3 208) Grid monitoring: GMTi – startup time of the inverter in s GMTr – restart time in s after a grid error ULL –...
  • Página 42 Display range Display/Display Software/Integrity Checksum/Memory Card/ Memory Card #1/Power Stage/Power Stage Software/EMI Fil- ter/Power Stage #3/Power Stage #4...
  • Página 43: Switching The Key Lock On And Off

    Switching the key lock on and off General The inverter comes equipped with a ‘Key lock’ function. When the ‘Keylock’ function is active, the Setup menu cannot be accessed, e.g., to protect against setup data being changed by accident. You must enter code 12321 to activate / deactivate the ‘Key lock’ function. Switching the Key Press the "Menu"...
  • Página 44: Usb Stick As A Data Logger And For Updating Inverter Software

    FAT16 FAT32 Fronius recommends that the USB stick only be used for recording logging data or for up- dating the inverter software. USB sticks should not contain any other data. USB symbol on the inverter display, e.g., in the "NOW" display mode:...
  • Página 45: Usb Flash Drive For Updating Inverter Software

    NOTE! Please be aware that in outdoor applications the USB stick may only func- tion in a limited temperature range. Make sure, for example, that the USB stick will also function at low temperatures for outdoor applications. USB Flash Drive The USB flash drive can be used even by for Updating In- end customers to update the software of...
  • Página 46: The Basic Menu

    The Basic menu Accessing the Press the "Menu" key Basic Menu The menu level is displayed. Press the unassigned "Menu/Esc" 5 times. In the "CODE" menu, the "Access Code" is displayed; the first digit flashes. Enter code 22742: Use the up and down keys to select a value for the first digit Press the "Enter"...
  • Página 47: Basic Menu Entries

    MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (for MultiMPP Tracker devices only, except Fronius Symo 15.0-3 208) DC operating mode: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normal operating status; the inverter automatically searches for the...
  • Página 48: Status Diagnosis And Troubleshooting

    Status Diagnosis and Troubleshooting Displaying Sta- Your inverter is equipped with a self diagnostic system that automatically identifies a large tus Codes number of possible operation issues by itself and displays them on the screen. This en- ables you to know immediately if there are any malfunctions in the inverter, the photovoltaic system or any installation or operating errors.
  • Página 49: Class 2 Status Codes

    The inverter disconnects from faulty the grid. Arc Detector faulty *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) Fault is corrected automatically. If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 3 Status Class 3 comprises status codes that may appear during feed-in operation and that do not Codes cause a permanent interruption of the operation of feeding energy into the grid.
  • Página 50: Class 4 Status Codes

    *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) Fault is corrected automatically. If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 4 Status Class 4 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code Description...
  • Página 51 Code Description Behavior Remedy ID problem with hardware Unique ID conflict Communication with Hybridmanager is The inverter will automati- not possible cally attempt to connect Update inverter firm- again and, if possible, re- Error HID range ware; *) sume feeding energy into Communication with the power module the grid is not possible...
  • Página 52: Class 5 Status Codes

    (switch automatic circuit gy into the grid. breaker off and on); *) *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 5 Status Class 5 status codes generally do not impair grid power feed operation, but can lead to lim- Codes itations.
  • Página 53: Class 6 Status Codes

    *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 6 Status Class 6 status codes may require the intervention of a trained Fronius service technician. Codes Code...
  • Página 54: Class 7 Status Codes

    PC board re- gy into the grid. ware; *) placement) *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician **) Fault is corrected automatically. If this status code keeps recurring, contact your system installer Class 7 Status...
  • Página 55 Warning message on the Press the ‘"Enter" key to confirm able display the error; *) Invalid device type 781 - Provides information about the Warning message on the internal processor status display *) If status code persists: Contact a Fronius-trained service technician...
  • Página 56: Class 10-12 Status Codes

    Technical Support in the failure analysis. Customer Service IMPORTANT! Please contact your Fronius dealer or a Fronius-trained service technician if an error appears frequently or for a long period of time an error appears that is not listed in the tables...
  • Página 57: Technical Data

    Technical Data Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Input Data MPP voltage range 300–500 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–600 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 25.0/16.5 A (MPP1 + MPP2) 41.5 A...
  • Página 58 Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Permissible storage temperature -40°F to +158°F (-40°C to +70°C) Permissible humidity 0–100% Noise emission 65 dB(A) (ref. 1pW) Protection Devices Reverse polarity protection Integrated Stand-alone operation protection Integrated Arc detection/interruption Integrated Photovoltaic insulation monitoring...
  • Página 59 Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 Input Data MPP voltage range 300–800 V DC 350–800 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 25.0/16.5 A (MPP1 + MPP2) 41.5 A...
  • Página 60 Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 Photovoltaic insulation monitoring Integrated Operating point shift/ Overtemperature active cooling...
  • Página 61 Fronius Symo 15.0-3 208 Input Data at 208 V 325–850 V DC MPP voltage range at 220 V 340–850 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 325–1000 V DC at 208 V 47.8 A Max.
  • Página 62 Fronius Symo 15.0-3 208 Arc detection/interruption Integrated Photovoltaic insulation monitoring Integrated Operating point shift/ Overtemperature active cooling...
  • Página 63 Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 Input Data MPP voltage range 350–800 V DC 400–800 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Max.
  • Página 64 Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 Photovoltaic insulation monitoring Integrated Operating point shift/ Overtemperature active cooling...
  • Página 65 Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 Input Data MPP voltage range 450–800 V DC 500–800 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Max.
  • Página 66 Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 Photovoltaic insulation monitoring Integrated Operating point shift/ Overtemperature active cooling...
  • Página 67 Fronius Symo 24.0-3 480 Input Data MPP voltage range 500–800 V DC Input voltage range (at 1000 W/m² / 14°F in an open circuit) 200–1000 V DC Max. input current (MPP1/MPP2) 33.0/25.0 A (MPP1 + MPP2) 51 A Max. short circuit current of solar modules (I ) (MPP1/MPP2) 49.5/37.5 A...
  • Página 68: Fronius Symo Dummy

    Fronius Symo Input Data Dummy Nominal grid voltage 1 ~ NPE 120 V Mains voltage tolerance +10 / -12% Nominal frequency 50–60 Hz General Data Protection class NEMA 4X Dimensions h x w x d 28.5 x 20.1 x 8.9 in.
  • Página 69: Terms And Conditions Of Warranty And Disposal

    Detailed warranty terms and conditions specific to your country can be found online: turer's Warranty www.fronius.com/solar/warranty To take advantage of the full warranty duration for your newly installed Fronius inverter or accumulator, register your product at: www.solarweb.com. Disposal Should your inverter be replaced at some future date, Fronius will accept the obsolete...
  • Página 71: Estimado Lector

    Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius.
  • Página 73 Fronius Datamanager 2.0 .......................... Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager........Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente ....Seguridad.............................. Instalar el inversor con el Fronius Datamanager 2.0 en la Fronius Solar Net ........
  • Página 74 Datos técnicos ............................126 Fronius Symo Dummy .......................... 137 Explicación de los pies de página......................137 Normas y directivas tenidas en cuenta ....................137 Cláusulas de garantía y eliminación ......................138 Garantía de fábrica de Fronius ......................138 Eliminación............................138...
  • Página 75: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas recono- cidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
  • Página 76: Personal Cualificado

    Personal cualifi- La información de servicio en este manual de instrucciones está destinada ex- cado clusivamente a personal técnico cualificado. Una descarga eléctrica puede ser mortal. No realizar actividades diferentes a las que se indican en la docu- mentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado a tal fin. Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente.
  • Página 77: Protección De Datos

    Protección de da- El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales. Derechos de au- Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son pro- piedad del fabricante.
  • Página 78: Generalidades

    Generalidades Diseño de los Construcción del equipo: equipos Tapa de la caja Inversor Soporte mural Zona de conexión incluyendo el in- terruptor principal CC Zona de comunicación de datos Cubierta de la comunicación de da- El inversor convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corri- ente alterna.
  • Página 79: Utilización Prevista

    Utilización previs- El inversor solar Fronius está destinado exclusivamente a convertir la corriente continua de los módulos solares en corriente alterna y suministrar la misma a la red de corriente pública. Como no previsto se considera lo siguiente: Cualquier otro uso o uso más allá del previsto...
  • Página 80: Advertencias En El Equipo

    En caso de utilización de estos cables CC, es responsabilidad del instalador de la instalación procurar que la detección/interrupción de arco voltaico funcione. Póngase en contacto con el soporte técnico de Fronius para información más de- tallada. Advertencias en Tanto en el inversor como dentro del mismo hay advertencias y símbolos de seguridad.
  • Página 81: Observaciones Para Un Equipo Dummy

    Únicamente es aplicable al tipo de equipo Fronius Symo 15.0-3 208 y a los tipos de fotovoltaica equipo Fronius Symo 15.0-3 480 / 20.0-3 480 / 22.7-3 480 / 24.0-3 480 con la opción "Ecofuse": El Fronius Symo incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección adicional a los módulos solares.
  • Página 82: Criterios Para La Selección Correcta De Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Option DC OVP DC+ 2.1 DC+ 2.3 DC- 1.2 DC+ 1.3 DC+ 2.2 DC- 1.1 DC+ 1.2 Do not remove cover! Do not remove cover! DC+ 1.1 Each Terminal: I Each Terminal: I < 12 A < 12 A Criterios para la Para la protección por fusible de las series de módulos fotovoltaicos se deben cumplir los selección correc- siguientes criterios por cada una de las series:...
  • Página 83: Comunicación De Datos Y Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
  • Página 84: Explicación Del Interface De Corriente Multifuncional

    Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Sensor Box, etc.) En caso de una conexión en red de varios componentes DATCOM, es necesario...
  • Página 85: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    Este contador S0 se puede posicionar en el punto de alimentación o en la rama de consumo. En la opción de ajustes del sitio web del Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía"...
  • Página 86: Ejemplo

    Después de una desconexión por exceso de corriente o falta de tensión, el inversor intenta cada 5 segundos restablecer el suministro de energía en Fronius Solar Net mientras que el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 se- gundos. Ejemplo...
  • Página 87: Fronius Datamanager 2.0

    Mediante la dirección IP 192.168.250.181 para el punto de acceso WLAN Posición de interruptor B Dirección IP asignada El Fronius Datamanager 2.0 trabaja con una dirección IP asignada con un ajus- te de fábrica dinámico (DHCP) La dirección IP puede ajustarse en la página web del Fronius Datamanager...
  • Página 88 WLAN después de la activación (1 hora) Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión WLAN establecida Parpadea en rojo: la conexión WLAN es defectuosa No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de esclavo LED conexión Fronius Solar.web Está...
  • Página 89 último equipo. (10) Interruptor Fronius Solar Net maestro/esclavo Para cambiar del servicio de maestro a esclavo dentro de un circuito de Fronius So- lar Net ¡IMPORTANTE! En el servicio de esclavo, todos los LED en la tarjeta enchufable...
  • Página 90: Fronius Datamanager Durante La Noche O En Caso De Que La Tensión Cc No Sea Suficiente

    Conectar el cable de Ethernet al PC/ordenador portátil o a la correspondiente cone- xión de red Si se conectan en red un PC y un solo inversor con Fronius Datamanager 2.0: Conectar la clavija final Fronius Solar Net a las conexiones Fronius Solar Net IN y Fro- nius Solar Net OUT...
  • Página 91: Primera Puesta En Servicio

    Si además del inversor con Fronius Datamanager 2.0, hay otros componentes DAT- COM en la red: Conectar el cable Fronius Solar Net a la conexión Fronius Solar Net IN del Fronius Datamanager 2.0 Cablear otros componentes DATCOM entre sí ¡IMPORTANTE! En las conexiones Fronius Solar Net libres del último componente DATCOM debe estar enchufada una clavija final Fronius Solar Net.
  • Página 92 Esta contraseña de servicio se requiere para el ajuste del punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía". Si no se ejecuta el asistente técnico, no hay ninguna especificación ajustada para la re- ducción de potencia. ¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web!
  • Página 93: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager

    Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Si fuera necesario, ejecutar el asistente técnico y seguir las instrucciones Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras opcio- detallada sobre el nes para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 94: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de ma- nejo e indicacio- (5) (6) (7) (8) Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de estado general está iluminado cuando: Se muestra un mensaje de estado en la pantalla (rojo para error, naranja para advertencia) Se produce una interrupción del servicio de alimentación a la red Durante la solución de errores (el inversor está...
  • Página 95: Pantalla

    Las teclas funcionan de forma capacitiva. Humedecer las teclas con agua puede mermar su función. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, secarlas con un paño si fuera ne- cesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA. Según el ajuste del menú...
  • Página 96: Navegación En El Nivel Del Menú

    Navegación en el nivel del menú Activar la ilumina- Pulsar cualquier tecla ción de la pantalla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG existe la posibilidad de ajustar una iluminación de la pantalla que está constantemente iluminada o apagada. Desactivación au- Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, tomática de la ilu-...
  • Página 97: Valores Mostrados En El Punto De Menú Log

    Corriente solar (A) - De I PV1 y, si estuviera disponible, de I PV2 Fronius Eco: Se muestra el total de la corriente de los dos canales de medición. En So- lar.web se pueden ver los dos canales de medición por separado.
  • Página 98: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo El inversor ha sido preconfigurado de fábrica y se encuentra en disposición de servicio. No se necesita ningún tipo de ajuste previo para el servicio de alimentación de la red comple- tamente automático. El punto de menú...
  • Página 99: Ajustar Los Registros De Menú De Configuración En General

    Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla, el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de me- nú"AHORA"(excepción: Registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla. Se muestra la potencia actual de alimentación. Ajustar los regis- Entrar al punto de menú...
  • Página 100 Se muestra la visión general de los valo- res ajustables. Seleccionar "Tarifa de alimentación" con las teclas "arriba" o "abajo" Pulsar la tecla "Enter" Se muestra la tarifa de alimentación El dígito de decena parpadea. Seleccionar un valor para el dígito de decena con las teclas "arriba"...
  • Página 101: Puntos De Menú En El Menú De Configuración

    Puntos de menú en el menú de configuración Reposo Activación/desactivación manual del servicio de reposo No se produce ninguna alimentación a la red. El LED de arranque está iluminado en naranja. En el servicio de reposo no se puede visualizar ni ajustar ningún otro punto de menú dentro del nivel del menú.
  • Página 102: Datcom

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios inver-...
  • Página 103 Procedimiento: Descargar el archivo de actualización "froxxxxx.upd" (por ejemplo, en http://www.fronius.com; xxxxx se muestra para el número de versión correspondiente) ¡OBSERVACIÓN! Para evitar cualquier problema durante la actualización del software del inversor, la memoria USB prevista a tal fin no debe tener ninguna partición ni encriptación oculta (ver el capítulo "Memorias USB adecuadas").
  • Página 104: Relé

    Intervalo de Logging Para activar/desactivar la función de Logging y especificar un intervalo de Logging Unidad Minutos Margen de ajuste 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Ajuste de fábrica 30 min 30 min El intervalo de Logging es de 30 minutos.
  • Página 105: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    Prueba de relé Prueba de funcionamiento para comprobar si el contacto de conmutación libre de poten- cial conmuta periódicamente Punto de conexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) Para ajustar el límite de potencia efectiva a partir del cual se conecta el contacto de con- mutación libre de potencial Ajuste de fábrica 1000 W...
  • Página 106: Hora/Fecha

    ¡IMPORTANTE! Utilizar la función para la conmutación automática del horario de vera- no/invierno solo cuando no haya componentes del sistema con capacidad de LAN o WLAN dentro de un circuito de Fronius Solar Net (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
  • Página 107: Rendimiento Energético

    CON: El servicio DATCOM se mantiene siempre. El inversor pone a disposición ininterrumpidamente los 12 V para la alimentación de Fronius Solar Net. La pantalla siempre está activa. ¡IMPORTANTE! Si el modo nocturno DATCOM está en CON o AUTO con los componentes de Fronius Solar Net conectados, el consumo de corriente del inversor aumenta durante la noche hasta unos 7 W aproximadamente.
  • Página 108: Ventilador

    Margen de ajuste Desviación contador / Calibración contador / Divisa / Tarifa de alimentación Divisa Ajuste de la divisa Margen de ajuste 3 dígitos, A-Z Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministrada Margen de ajuste 2 dígitos, 3 puntos decimales Ajuste de fábrica...
  • Página 109: El Punto De Menú Inform

    Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 no está disponible en el Fronius Symo 15.0-3 208) Tensión CC actual en los bornes incluso cuando el inversor no está alimentando (del pri-...
  • Página 110 Version - Versión de la configuración de país Group - Grupo para la actualización del software del inversor Seguidor MPP: Seguidor 1 Seguidor 2 (solo en caso de Fronius Symo, excepto Fronius Symo 15.0-3 208) Monitorización de red: GMTi - Tiempo de arranque del inversor en s GMTr - Tiempo de reconexión en s después de un error de red...
  • Página 111: Versión

    10% por cada voltio que se encuentra por encima del umbral GVDPRe. Message (Mensaje) - Activa el envío de un mensaje de informa- ción a través de Fronius Solar Net Fault Ride Through: Status (Estado) - Ajuste estándar: OFF (DES) Si la función está...
  • Página 112: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configura- ción.
  • Página 113 En el menú "LOCK" se muestra "Bloqueo de teclas". Activar o desactivar el bloqueo de te- clas con las teclas "arriba" o "abajo": CON = El bloqueo de teclas está ac- tivado (no es posible abrir el punto de menú CONFIG) DES = El bloqueo de teclas está...
  • Página 114: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 115: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHO- RA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte de- recha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 116: El Menú Básico

    El menú básico Acceder al menú Pulsar la tecla "Menú" básico Se muestra el nivel del menú. Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocupar En el menú "CODE" (CÓDIGO) se mues- tra "Access Code" (Código de acceso) y el primer dígito parpadea.
  • Página 117: Los Registros Del Menú Básico

    Seguidor MPP 2: ON / OFF (CON / DES) (solo en caso de equipos de seguidor Mul- tiMPP, excepto Fronius Symo 15.0-3 208) Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER (MPP AUTO / FIJAR / MPP USUARIO) MPP AUTO: estado de servicio normal, el inversor busca automáticamente el...
  • Página 118: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un autodiagnóstico del sistema que automáticamente detecta y mensajes de esta- muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo se pueden lo- calizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
  • Página 119: Mensajes De Estado: Clase 2

    Arc Detector defectuoso *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius **) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma per- manente, se debe contactar con el montador de la instalación.
  • Página 120: Mensajes De Estado: Clase 4

    **) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma per- manente, se debe contactar con el montador de la instalación. Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 4 servicio formado por Fronius.
  • Página 121 Código Descripción Comportamiento Solución La comunicación con la etapa de poten- cia no es posible Si es posible, el inversor re- Sensor de temperatura del módulo CA anuda el suministro de defectuoso (L1) energía a la red después de Sensor de temperatura del módulo CA un nuevo intento de cone- defectuoso (L2) xión automático.
  • Página 122 Código Descripción Comportamiento Solución Fallo de aislamiento El inversor no suministra Conductor neutro no conectado corriente a la red. No se puede encontrar el Guard Se ha detectado un error de memoria Error de comunicación entre los proce- sadores Si es posible, el inversor re- La tensión de red y la etapa de potencia anuda el suministro de no coinciden...
  • Página 123: Mensajes De Estado: Clase 5

    *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio for- mado por Fronius **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el mon- tador de la instalación.
  • Página 124: Mensajes De Estado: Clase 6

    **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el mon- tador de la instalación. Mensajes de esta- Los mensajes de estado de la clase 6 requieren en parte la intervención de un técnico de do: clase 6 servicio formado por Fronius. Código Descripción Comportamiento Solución El bus CAN está...
  • Página 125: Mensajes De Estado: Clase 7

    (por tiguo ejemplo, en http://www.fronius.com) *) Comprobar la memoria USB y los archivos contenidos en ella o sus- tituir la memoria USB Se ha producido un error de...
  • Página 126 Código Descripción Comportamiento Solución Repetir el proceso de actualiza- Durante la actualización se ha Mensaje de advertencia en ción, comprobar la memoria USB producido un error la pantalla Mensaje de advertencia en Volver a descargar el archivo de Archivo de actualización con la pantalla, el proceso de ac- actualización.
  • Página 127: Mensajes De Estado: Clase 10 - 12

    Soporte Técnico de Fronius en el análisis de errores. Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado ción al cliente por Fronius cuando:...
  • Página 128: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Datos de entrada Gama de tensión MPP 300 - 500 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14°F en marcha sin 200 - 600 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 129 Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Peso (versión full / lite) 91.9 / 91.3 lbs. (41,7 / 41,3 kg) Temperatura ambiente admisible - 40 °F - +140 °F (- 40 °C - +60 °C) Temperatura de almacenamiento admisible - 40 °F - +158 °F (- 40 °C - +70 °C)
  • Página 130 Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 300 - 800 V CC 350 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 131 Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 Protección frente al servicio independiente Integrada Detección/interrupción de arco voltaico Integrada Monitorización de aislamiento de fotovoltaica Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa...
  • Página 132 Fronius Symo 15.0-3 208 Datos de entrada Con 208 V 325 - 850 V CC Gama de tensión MPP Con 220 V 340 - 850 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin...
  • Página 133 Fronius Symo 15.0-3 208 Protección contra polaridad invertida Integrada Protección frente al servicio independiente Integrada Detección/interrupción de arco voltaico Integrada Monitorización de aislamiento de fotovoltaica Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa...
  • Página 134 Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 350 - 800 V CC 400 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 135 Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 Protección frente al servicio independiente Integrada Detección/interrupción de arco voltaico Integrada Monitorización de aislamiento de fotovoltaica Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa...
  • Página 136 Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 450 - 800 V CC 500 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 137 Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 Protección frente al servicio independiente Integrada Detección/interrupción de arco voltaico Integrada Monitorización de aislamiento de fotovoltaica Integrada Desplazamiento del punto de trabajo/ Exceso de temperatura refrigeración activa...
  • Página 138 Fronius Symo 24.0-3 480 Datos de entrada Gama de tensión MPP 500 - 800 V CC Gama de tensión de entrada (con 1000 W/m² / 14 °F en marcha sin 200 - 1000 V CC carga) Máxima corriente de entrada (MPP1 / MPP2)
  • Página 139: Fronius Symo Dummy

    Fronius Symo Datos de entrada Dummy Tensión de red nominal 1 ~ NPE 120 V Tolerancia de la red +10 / -12 % Frecuencia nominal 50 - 60 Hz Datos generales Tipo de protección NEMA 4X Dimensiones (altura x anchura 28.5 x 20.1 x 8.9 in.
  • Página 140: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si un día fuera necesario sustituir el inversor, Fronius recogerá el aparato viejo y se en- carga de su debido aprovechamiento.
  • Página 141 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten- tive, vous apprendrez à...
  • Página 143 Fronius Datamanager 2.0 .......................... 155 Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager........155 Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante.......... 158 Sécurité..............................158 Installation de l'onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 dans Fronius Solar Net ....... 158 Première mise en service ........................
  • Página 144 Service clientèle............................ 195 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....195 Caractéristiques techniques........................196 Fronius Symo Dummy .......................... 207 Explication des notes de bas de page ....................207 Normes et directives appliquées......................207 Conditions de garantie et élimination......................208 Garantie constructeur Fronius ......................
  • Página 145: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité...
  • Página 146: Personnel Qualifié

    Personnel quali- Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de ser- fié vice sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles in- diquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous pos- sédez les qualifications correspondantes.
  • Página 147: Sûreté Des Données

    Sûreté des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica- nées tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
  • Página 148: Généralités

    Généralités Concept d'appa- Structure de l'appareil : reil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec inter- rupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communicati- on de données L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré...
  • Página 149: Utilisation Conforme À La Destination

    Fro- nius, l'installation de composants n'étant pas expressément recommandés ou distribués par Fronius. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs. Toute prétention à garantie devient caduque. Font également partie de l'utilisation conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité...
  • Página 150: Avertissements Sur L'appareil

    Lorsque de tels composants sont utilisés, l'installateur est responsable du bon fonctionnement du système de détection / interruption d'arc électrique. Contacter le Support Technique Fronius pour plus d'informations. Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur et dans l'onduleur. Ces avertisse- sur l'appareil ments et symboles de sécurité...
  • Página 151: Fusibles De Chaîne

    Symo 15.0-3 480 / 20.0-3 480 / 22.7-3 480 / 24.0-3 480 avec l'option « Ecofuse » : L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Symo permet une protection supplémen- taire des modules solaires. Le courant de court-circuit maximal I...
  • Página 152: Critères De Sélection Des Fusibles De Chaîne Appropriés

    Critères de sélec- Par chaîne de modules solaires, les fusibles de chaîne doivent répondre aux critères tion des fusibles suivants : de chaîne appro- > 1,8 x I priés < 2,4 x I >/= max. Tension d'entrée de l'onduleur utilisé Dimensions du fusible : diamètre 10 x 38 mm Courant nominal du fusible Courant de court-circuit en conditions standard de test (STC), conformément à...
  • Página 153: Communication De Données Et Solar Net

    Le Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une exten- sion de système, un câble adapté suffit.
  • Página 154: Explication Relative À L'interface De Courant Multifonction Commutable

    Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
  • Página 155: Description De La Del « Solar Net

    Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net < 6,5 V, p. ex. en raison d'un nombre de composants DATCOM trop important dans le Fronius Solar Net...
  • Página 156: Exemple

    DATCOM. Après une déconnexion suite à une surintensité ou une sous-tension, l'onduleur essaie toutes les 5 secondes de rétablir l'alimentation énergétique dans le Fronius Solar Net, p. ex. durant tout le temps du court-circuit. Lorsque l'erreur est éliminée, Fronius Solar Net est à nouveau alimenté en courant dans les 5 secondes.
  • Página 157: Fronius Datamanager 2.0

    Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonc- tionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est également ouvert.
  • Página 158 : la procédure de mise à jour a échoué DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net »...
  • Página 159 être active. (10) Commutateur Fronius Solar Net Maître / Esclave pour la commutation entre modes Maître et Esclave au sein d'un circuit Fronius So- lar Net IMPORTANT ! En mode Esclave, toutes les DEL de la carte enfichable Fronius Da-...
  • Página 160: Fronius Datamanager Durant La Nuit Ou En Cas De Tension Dc Insuffisante

    Brancher le câble Ethernet au PC / à l'ordinateur portable ou à un autre connecteur réseau correspondant Si un seul onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 est mis en réseau avec un PC : Enficher l'obturateur de port libre Fronius Solar Net sur les connecteurs Solar Net IN et Solar Net OUT Si, en plus de l'onduleur avec Fronius Datamanager 2.0, d'autres composants...
  • Página 161: Première Mise En Service

    DATCOM sont mis en réseau : Brancher le câble Fronius Solar Net sur le connecteur Solar Net IN du Fronius Data- manager 2.0 Câbler entre eux les autres composants DATCOM IMPORTANT ! Un obturateur de port libre Fronius Solar Net doit être enfiché sur les connecteurs Solar Net libres des derniers composants DATCOM.
  • Página 162 Si l'assistant technique n'est pas exécuté, aucune consigne n'est paramétrée pour la ré- duction de puissance. L'exécution de l'assistant Solar Web est obligatoire ! Exécuter l'assistant Solar Web et suivre les instructions La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Web du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche.
  • Página 163: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager 2.0

    En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0  http://www.fronius.com/QR-link/4204260191FR...
  • Página 164: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et indica- tions (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus LED de contrôle et d'état DEL d'état général allumée, quand un message d'état s'affiche à l'écran (rouge en cas d'erreur, orange en cas d'avertissement) en cas d'interruption du mode d'injection dans le réseau durant le traitement d'une erreur (l'onduleur attend une validation ou l'éli-...
  • Página 165: Écran

    Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Página 166: Navigation Dans Le Niveau Menu

    Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. Le point de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Paramètres écran ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, tomatique de...
  • Página 167: Valeurs Affichées Sous L'option De Menu Log

    Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans Solarweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément. Heure / Date – Heure et date sur l'onduleur ou dans le circuit Fronius Solar Net Valeurs affichées Énergie injectée (kWh / MWh)
  • Página 168: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfigu- ration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Página 169: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menuACTUELdepuis n'importe quelle position du niveau de menu (exception : entrée de menu SETUPVeille). l'éclairage de l'écran s'éteint, la puissance actuelle injectée s'affiche. Configuration des Accéder au point de menu SETUP entrées de menu Sélectionner l'entrée souhaitée à...
  • Página 170: Exemple D'application : Réglage Du Tarif D'injection

    Exemple Sélectionner l'entrée « Rendement d'application : ré- énergie » dans le menu Setup glage du tarif d'in- Appuyer sur la touche « Entrée » jection La vue d'ensemble des valeurs configu- rables s'affiche. Sélectionner « Tarif d'injection » à l'aide des touches «...
  • Página 171: Points De Menu Du Menu Setup

    Points de menu du menu Setup Veille Activation / désactivation manuelle du mode Veille Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL de démarrage est allumée en orange. En mode de service Veille, aucun autre point de menu ne peut être affiché ou confi- guré...
  • Página 172: Datcom

    Arrêter PA WiFi ? Pour désactiver le point d'accès WiFi Appuyer sur la touche « Entrée » Point d'accès WiFi [non disponible] S'affiche lorsqu'aucune surveillance des installations n'est dis- ponible sur l'onduleur. DATCOM Contrôle d'une communication de données, saisie du numéro d'onduleur, mode Nuit DATCOM, configurations de protocole.
  • Página 173 Télécharger le fichier de mise à jour « froxxxxx.upd » (par ex. sous http://www.fronius.com ; xxxxx représente le numéro de version corres- pondant) REMARQUE! Pour une actualisation sans problème du logiciel de l'onduleur, la clé USB prévue à cet effet ne doit comporter ni partition cachée, ni cryptage (voir chapitre «...
  • Página 174: Relais

    Intervalle d'enregistrement Pour activer / désactiver la fonction Logging et programmer un intervalle d'enregistre- ment. Unité Minutes Plage de réglage 30 min / 20 min / 15 min / 10 min / 5 min / No Log Réglage usine 30 min 30 min L'intervalle d'enregistrement est de 30 minutes ;...
  • Página 175: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Test relais Essai de fonctionnement pour savoir si le contact sans potentiel commute. Pt de connexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans po- tentiel est connecté.
  • Página 176: Heure / Date

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique unique- ment lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WiFi ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager ou Fronius Hybridmanager). Si des composants périphériques compatibles LAN ou WiFi sont présents, configurer cette fonction sur l'interface Web des composants périphériques.
  • Página 177: Gain D'énergie

    à près de 7 W. OFF : Aucun mode DATCOM pendant la nuit, l'onduleur n'a besoin d'aucun cou- rant AC pour alimenter Solar Net. L'écran est désactivé durant la nuit, le Fronius Datamanager n'est pas dis- ponible. Contraste Configuration du contraste de l'écran.
  • Página 178: Ventilateur

    Plage de réglage Écart compteur / calibrage compteur / devise / tarif d'injection Devise Configuration de la devise Plage de réglage 3 lettres, A-Z Tarif d'injection Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Plage de réglage 2 chiffres, 3 décimales Réglage usine (en fonction du Setup pays)
  • Página 179: Le Point De Menu Info

    U PV 1 / U PV 2(U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208) Tension DC instantanée aux bornes de raccordement, même lorsque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) GVDPR Réduction de puissance en fonction de la tension du secteur...
  • Página 180 Version - Version du Setup pays Groupe - Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur Tracker MPP : Tracker 1 Tracker 2 (uniquement pour Fronius Symo sauf Fronius Symo 15.0-3 208) Surveillance réseau : GMTi - Durée de démarrage de l'onduleur en s GMTr - Durée de reconnexion en s après une erreur réseau...
  • Página 181: Version

    Derating tension AC : État - ON / OFF réduction de puissance en fonction de la ten- sion GVDPRe - Seuil à partir duquel la réduction de puissance en fonction de la tension débute GVDPRv - Degré de réduction de la puissance, par ex. : 10 % par volt au-delà...
  • Página 182: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Página 183 « Verrouillage touches » s'affiche dans le menu « VERR. ». Activer ou désactiver le verrouillage des touches à l'aide des touches « haut » et « bas » : ON = la fonction de verrouillage des touches est activée (il n'est pas pos- sible d'accéder au point de menu Se- tup) OFF = la fonction de verrouillage des...
  • Página 184: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Página 185: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
  • Página 186: Le Menu Basic

    Le menu Basic Accéder au menu Appuyer sur la touche « Menu ». Basic Le niveau menu s'affiche. Appuyer 5 fois sur la touche « Menu / Echap » non affectée « Code d'accès » s'affiche dans le menu « CODE », le premier chiffre clignote. Saisir le code 22742 : sélectionner la valeur du premier chiffre à...
  • Página 187: Les Entrées Du Menu Basic

    MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2 : ON / OFF (uniquement pour les appareils MultiMPP Tracker sauf Fronius Symo 15.0-3 208) Mode de service DC : MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO : état de fonctionnement normal ; l'onduleur recherche automati-...
  • Página 188: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Página 189: Messages D'état - Classe 1

    La détection d'arc est défec- tueuse *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état -...
  • Página 190 **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état - Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius.
  • Página 191 Code Description Comportement Solution Communication avec l'étage de puis- sance impossible Lorsque cela est possible, Capteur de température module l'onduleur reprend le mode solaire AC défectueux (L1) d'injection dans le réseau Capteur de température module après la tentative automa- solaire AC défectueux (L2) tique de connexion.
  • Página 192 Code Description Comportement Solution Défaut isolation L'onduleur n'injecte aucun Le conducteur neutre n'est pas connecté courant dans le réseau. Guard introuvable Erreur de sauvegarde détectée Erreur de communication entre les pro- cesseurs Lorsque cela est possible, La tension du secteur et l'étage de puis- l'onduleur reprend le mode sance ne concordent pas d'injection dans le réseau...
  • Página 193: Messages D'état - Classe 5

    *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius. **) Si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'instal- lation. Messages d'état - Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas le mode d'injection dans classe 5 le réseau, mais peuvent toutefois se traduire par une restriction de ce mode.
  • Página 194: Messages D'état - Classe 3

    **) Si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'instal- lation Messages d'état - Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 6 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution...
  • Página 195: Messages D'état - Classe 7

    Fichier de mise à jour non d'avertissement à l'écran, la de mise à jour correspondant à adapté à l'appareil, trop ancien procédure de mise à jour est l'appareil (p. ex. sous interrompue http://www.fronius.com) ; *)
  • Página 196 Code Description Comportement Solution Vérifier la clé USB et les fichiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Affichage d'un message Erreur d'écriture ou de lecture Déconnecter la clé USB unique- d'avertissement à l'écran ment lorsque la DEL « Transfert de données »...
  • Página 197: Messages D'état - Classe 4

    Aucun risque si le fonctionnement de l'onduleur est parfait et n'apparaît que dans le paramètre setup « Statut étage puiss. ». En cas de dysfonctionnement effectif, ce message d'état consti- tue une aide pour le Support Technique Fronius dans le cadre de l’analyse d’erreur. Service clientèle IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé...
  • Página 198: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Données d'entrée Plage de tension MPP 300 - 500 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 600 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2)
  • Página 199 Fronius Symo 10.0-3 208-240 12.0-3 208-240 Température de stockage admise -40 °C - +70 °C (-40 °F - +158 °F) Humidité de l'air admise 0 - 100 % Émission sonore 65 dB(A) (réf. 1pW) Dispositifs de protection Protection contre l'inversion de polarité...
  • Página 200 Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 300 - 800 V DC 350 - 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2)
  • Página 201 Fronius Symo 10.0-3 480 12.5-3 480 Détection / Interruption d'arc électrique Intégrée Surveillance de l'isolation photovoltaïque Intégrée Déplacement du point de travail / Surcharge thermique refroidissement actif...
  • Página 202 Fronius Symo 15.0-3 208 Données d'entrée pour 208 V 325 - 850 V DC Plage de tension MPP pour 220 V 340 - 850 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 325 - 1 000 V DC...
  • Página 203 Fronius Symo 15.0-3 208 Protection contre l'îlotage Intégrée Détection / Interruption d'arc électrique Intégrée Surveillance de l'isolation photovoltaïque Intégrée Déplacement du point de travail / Surcharge thermique refroidissement actif...
  • Página 204 Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 350 - 800 V DC 400 - 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2)
  • Página 205 Fronius Symo 15.0-3 480 17.5-3 480 Détection / Interruption d'arc électrique Intégrée Surveillance de l'isolation photovoltaïque Intégrée Déplacement du point de travail / Surcharge thermique refroidissement actif...
  • Página 206 Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 450 - 800 V DC 500 - 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2)
  • Página 207 Fronius Symo 20.0-3 480 22.7-3 480 Détection / Interruption d'arc électrique Intégrée Surveillance de l'isolation photovoltaïque Intégrée Déplacement du point de travail / Surcharge thermique refroidissement actif...
  • Página 208 Fronius Symo 24.0-3 480 Données d'entrée Plage de tension MPP 500 - 800 V DC Plage de tension d'entrée (avec 1 000 W/m² / 14°F à vide) 200 - 1 000 V DC Courant maximal d'entrée (MPP1 / MPP2) 33,0 / 25,0 A...
  • Página 209: Fronius Symo Dummy

    Fronius Symo Données d'entrée Dummy Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 120 V Tolérance de la tension du +10 / -12 % secteur Fréquence nominale 50 - 60 Hz Données générales Indice de protection NEMA 4X Dimensions h x l x p 725 x 510 x 225 mm (28.5 x 20.1 x 8.9 in.)
  • Página 210: Conditions De Garantie Et Élimination

    Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination des En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recy- déchets clage approprié.
  • Página 212 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Tabla de contenido