Página 1
Elektro-Rasenmäher Tondeuse à gazon électrique Tosaerba elettrico Elektrische gazonmaaier Electric Lawnmower Elektryczna kosiarka do trawy Elektrická sekačka na trávu Elektrinė vejapjovė Cortacésped eléctrico DG-ELM 1332 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního návodu k obsluze...
Página 4
Originalbetriebsanleitung ..........5 Traduction de la notice d’utilisation originale ..20 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..35 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..50 Translation of the original instructions for use ..65 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....78 Překlad originálního návodu k obsluze .....94 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ...107 Traducción del manual de instrucciones original ..121...
Contenido Introducción Introducción ........121 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ........121 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ......122 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....122 Este aparato fue examinado durante la Vista general ........
Descripción general 17 Tornillo con ranura cruzada 14a Cubierta de plástico En las páginas 2-3 encontrará ilus- traciones sobre el uso del aparato 18 Tapacubos 19 Eje de la rueda Volumen de suministro 7a Disco distanciador 7b Splint Saque el aparato del embalaje con cui- dado y revise que disponga de todas las 20 Alojamiento de la barra piezas siguientes.
Advertencia: Consumo de referencia ....1300 W Clase de protección ......II En condiciones de uso real, el Tipo de protección ......IPX4 valor de emisión de vibraciones Régimen de ralentí ....3400 min puede diferir del valor indicado, Círculo de corte ......320 mm dependiendo de la forma en que Altura de corte .....
Precaución: ¡Cuchilla de corte afilada! Mantener ale- ¡PELIGRO! Aleje las ma- jados los pies y las manos. nos y los pies. ¡Peligro de lesiones! Apague el motor y desen- Gráficos en el Indi- chufe el conector antes de cador de llenado STOP realizar ajustes o de limpiar en la cesta para la...
Indicaciones generales de posiciones locales puede estar seguridad establecida la edad mínima del usuario. IMPORTANTE Lea atenta- • Nunca utilice el aparato si hay mente el manual de instruc- personas, especialmente niños, ciones. Guarde el manual o animales domésticos cerca. de instrucciones para futu- •...
Página 126
completa presentan desgaste Respete el control de la emi- o deterioro. Las cuchillas y sión de ruido y las disposi- pernos dañados o desgastados ciones locales. deben sustituirse siempre por conjuntos para evitar un des- • Encienda el motor siguiendo equilibrio.
Página 127
• No incline el aparato al arran- • No deje nunca el aparato en el carlo, a menos que sea nece- lugar de trabajo sin vigilancia. sario al arrancar con césped • No trabaje con un aparato de- alto. En este caso, incline el teriorado, incompleto o si se ha aparato presionando la empu- remodelado sin la autorización...
Página 128
- si el cable de red presenta trabajos que no se han indica- daños o enredos, do en este manual solo pueden - si, durante el trabajo, el apa- realizarlos aquellos servicios rato se choca con un cuerpo de atención al cliente que extraño o se producen vi- cuenten con nuestra autoriza- braciones anormales.
• Conecte el aparato a un enchu- • No enchufe ningún cable de fe con RCD (Residual Current red a la red eléctrica. No toque Device) con una corriente de ningún cable de red dañado disparo de no más de 30 mA. mientras esté...
2. Fije las barras inferiores con los tenso- 2. Fije el asa de transporte de la cesta res rápidos (4) suministrados. para la hierba (21) con un tornillo con 3. Cierre los tensores rápidos (4) presio- ranura cruzada (17). nándolos hacia la barra (1). 3.
60 mm - gran altura de corte 2. Haga un lazo con el extremo final del cable de extensión y fíjelo de la des- 40 mm - altura de corte mediana carga de tracción del cabe (19). 20 mm - altura de corte baja 3.
• Trabaje siempre perpendicularmente • Después de cortar el césped, retire los a la pendiente. Tenga especial cuida- restos de plantas que hayan quedado do cuando vaya hacia atrás y tire del en las ruedas, las ranuras de venti- aparato. lación, la abertura de expulsión y la •...
Piezas de repuesto/accesorios Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.service-deltafox.de Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver „Servi- ce-Center“). Posición Denominación N.º...
Garantía Servicio de reparación • Este aparato tiene una garantía de 24 • También puede encargar a nuestro meses. Si se le da un uso profesional, centro de servicio reparaciones que se anulará la garantía. no están cubiertas por la garantía •...
Localización de defectos Problema Posible causa Eliminación del defecto Examinar el tomacorriente, cable, línea, conector. Dado el Falta tensión de red caso, reparación por un electri- cista Palanca de arranque ( 16) o Botón de desbloqueo ( El cortacésped no defectuoso Reparación por el servicio de arranca...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctrico Serie de construcción DG-ELM 1332 Número de lote B-47900 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...