Melitta Professional Coffee Solutions
Melitta M170 MT
Gebrauchsanleitung
Brugsanvisning
Instrucciones para uso
Mode d'emploi
Käyttöohje
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta M170 MT

  • Página 1 Melitta Professional Coffee Solutions Melitta M170 MT Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrucciones para uso Mode d’emploi Käyttöohje Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...
  • Página 2 1 Couvercle de réservoir 2 Interrupteur ON/OFF 3 Témoin d’entartrage 4 Porte-filtre avec clapet anti-goutte 5 Verseuse isotherme 2,2 P (option, référence 12 385) 6 Verseuse isotherme 1,85 S (option, référence 12 386) 1 Vesisäiliön kansi 2 Auki / Kiinni-kytkin 3 Huoltovalo 4 Tippalukolla varustettu suodatin 5 Thermoskannu (Erikoistilaus;...
  • Página 3 max. 2,0 L Pa 202 S Nr. 14576...
  • Página 4 Nr. 24721 Entkalken mit Entkalkungsmitteln geeignet für Gewerbemaschinen (Melitta Schnellentkalker, Nr. 24721). Beachten Sie dabei die Hinweise des Herstellers auf dem Etikett. Afkalkes med Hurtig-Afkalker Descalcificar con un descalcificador de uso corriente Détartrage à faire avec un produit détartrant proffessionel...
  • Página 5: Sicherheitstechnische Hinweise

    Kaffeemehllieferung Rücksprache mit Kaffeelieferanten Kaffee zu kalt b Offene Kanne Kannendeckel aufsetzen b Geringe Kaffeemenge zu lange bevorratet Frisch gefilterten Kaffee so schnell wie möglich verbrauchen Bei allen weiteren Störungen den Kundendienst von Melitta Professional Coffee Solutions anfordern.
  • Página 6: Sikkerhedstekniske Anvisninger

    Consumir el café lo antes posible b Mala molienda del café El café esta muy frio b Jarra sin tapa Poner la tapa a la Jarra En el caso de cualquier otra overia, Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica de Melitta Professional Coffee Solutions.
  • Página 7 Voir avec le fournisseur de café Café trop froid b Le verseuse est resté ouverte Mettre le couvercle sur la verseuse Contacter le service-vente de Melitta Professional Coffee Solutions pour tous les autres défauts. Varoteknisiä ohjeita Puhdistus ja huolto Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen puhdistusta.
  • Página 8 Coffee too cold b No lid on the jug Insert lid on the jug Please contact the service of Melitta Professional Coffee Solutions if other faults/defects than the above mentioned occur. Sikkerhetstekniske anvisninger Rengjøring og vedlikehold Trekk før rengjøring alltid pluggen ut av stikkontakten.
  • Página 9: Säkerhetstekniska Anvisningar

    Een vervanging van de kabel en alle andere reparaties • Het water is heet en er is gevaar voor verbranding. mogen uitsluitend door geautoriseerde Melitta-klantendienst- Melitta is niet aansprakelijk voor schade toegebracht door centra resp. personen met vergelijkbare kwalificatie worden ondeskundig gebruik en/of toepassing van niet originele uitgevoerd.
  • Página 10 Typenübersicht und Technische Daten Types and Technical Data Typeoversigt, tekniske specifikationer Typeoversikt, tekniske specifikasjoner Modelos y Datos Técnicos Type overzicht, technische gegevens Types et donées techniques Översikt, tekniska data Mallit ja tekniset tiedot Leistungsaufnahme Gesamt in kW Power Input (kW) Total Totaleffekt i KW Effekt i KW Totaleffekt Potencial total en KW...
  • Página 12 Melitta macht Kaffee zum Genuss ® Melitta Professional Coffee Solutions GmbH & Co. KG • Zechenstr. 60 • 32429 Minden • GERMANY Phone: +49 571 5049-0 • Fax: +49 571 5049-233 • [email protected] • www.melitta-professional.de...

Este manual también es adecuado para:

M170 m2905203472905-b2b

Tabla de contenido