Beko VRT 61814 VB Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VRT 61814 VB:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Cordless Stick
Vacuum Cleaner
User Manual
VRT 61814 VB
EN DE FR IT RO ES
SL CS PL BG HU NL
01M-8816823200-2919-02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko VRT 61814 VB

  • Página 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner User Manual VRT 61814 VB EN DE FR IT RO ES SL CS PL BG HU NL 01M-8816823200-2919-02...
  • Página 2 CONTENT ENGLISH 4-11 DEUTSCH 12-18 FRANÇAIS 19-24 ITALIANO 25-31 ROMANIAN 32-39 ESPAÑOL 40-47 SLOVENŠČINA 48-53 ČESKY 54-59 POLSKI 60-66 BULGARIAN 67-72 MAGYAR 73-78 NEDERLANDS 79-84 2 / EN Vacuum Cleaner / User Manual...
  • Página 3 OPERATION CLEANING AND CARE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN UTILIZZO PULIZIA E CURA UTILIZARE CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS DELOVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE PROVOZ ČIŠTĚNÍ A PÉČE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA РАБОТА ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ MŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS WERKING...
  • Página 4 4-6 h MIN/MAX ON/OFF...
  • Página 6 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for selecting this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Página 7: Technical Data

    Technical data 1. Stick vacuum cleaner handle 2. Stick vacuum cleaner on/off button Supply voltage 3. Speed adjustment button 100-240V~ 50-60Hz 4. Handle collapsing button 5. Cordless vacuum cleaner removal button Power : 14.4V 90W 6. Cordless vacuum cleaner handle Product spec 7.
  • Página 8: Important Safety And Environmental Instructions

    1 Important safety and environmental instructions This section contains safety • The mains supply on which you instructions that will help protect will use the appliance must be from risk of personal injury or secured with a 16 A fuse minimum. material damage.
  • Página 9 1 Important safety and environmental instructions • Only use attempt to dismantle the appliance. • Use the original parts or parts recommended by the manufacturer. • Do not clean particles such as cement, plaster and compressed paper in order to prevent the filter from being clogged and the motor being damaged.
  • Página 10: Cleaning And Care

    2 Information 2.1 Cleaning and care Switch off and unplug the appliance before cleaning it. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance. 2.2 Storage • If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully. •...
  • Página 11: Package Information

    2 Information 2.6 Information on Waste Batteries This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the packaging indicates that the rechargeable battery/battery may not be disposed of with regular house hold rubbish. For certain rechargeable batteries/batteries, this symbol may be supplemented by a chemical symbol.
  • Página 12: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden;...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten 1. Stabstaubsaugergriff 2. Ein-/Austaste Stabstaubsauger Versorgungsspannung 3. Geschwindigkeitseinstelltaste 100-240V~ 50-60Hz 4. Griffklapptaste 5. Freigabetaste kabelloser Staubsauger Leistung : 14,4V 90W 6. Griff kabelloser Staubsauger Produktdatenblatt : 14,4 V Gleichspan- 7. Ein-/Austaste kabelloser Staubsauger nung, 2000 mAh, Lithium Ionen 8.
  • Página 14: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält • Verwenden Sie das Produkt nicht, Sicherheitsanweisungen, falls Netzkabel oder Gerät selbst beim Schutz vor Personen- und beschädigt sind. Wenden Sie Sachschäden helfen. sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter. Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte •...
  • Página 15 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Gerät niemals an oder in der Nähe von Stellen benutzen, an denen sich leicht brennbare oder gar explosive Materialien befinden. • Vor Reinigung und Wartung den Netzstecker ziehen. • Tauchen Sie zur Reinigung weder das Gerät noch sein Netzkabel in Wasser.
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    2 Informationen 2.1 Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker. WARNUNG: Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln. 2.2 Aufbewahrung • Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten. •...
  • Página 17: Verbrauchte Akkus

    2 Informationen 2.6 Verbrauchte Akkus Achten Sie darauf, verbrauchte Akkus entsprechend den örtlichen Gesetzen und Richtlinien zu entsorgen. Das Symbol an Akku und Verpackung zeigt an, dass der mit dem Produkte gelieferte Akku nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. An einigen Orten könnte dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Zeichen genutzt werden.
  • Página 18 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Página 19: Signification Des Symboles

    ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que votre appareil, fabriqué grâce à des matériaux de qualité supérieure et une technologie de pointe, vous offrira des résultats optimaux. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’ u tiliser l’ a ppareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’...
  • Página 20: Données Techniques

    Données techniques 1. Poignée de l' a spirateur balai 2. Bouton Marche/Arrêt de l' a spirateur balai Tension d'alimentation 3. Variateur de vitesse 100-240V~ 50-60Hz 4. Bouton poignée rabattable 5. Bouton de déverrouillage de l' a spirateur à main Puissance : 14,4V 90W 6.
  • Página 21: Consignes Générales De Sécurité

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient des consignes • Si le câble d’alimentation ou de sécurité qui permettent de se l’appareil est endommagé, ne prémunir contre les risques de l’ u tilisez pas. Contactez un service dommages corporels ou de dégâts agréé.
  • Página 22: N'essayez Pas De Démonter

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Protégez appareil contre la pluie, ainsi que les sources d’humidité et de chaleur. • N’utilisez jamais l’appareil à proximité de matériaux combustibles ou dans des endroits où ils sont stockés. • Débranchez l’appareil avant le nettoyage et l’...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    2 Informations 2.1 Nettoyage et entretien Arrêtez l’ a ppareil et débranchez-le avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT : N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’ o bjets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’ a ppareil. 2.2 Rangement •...
  • Página 24 2 Informations 2.6 Piles usagées Assurez-vous que les piles déchargées sont mises au rebut conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole inscrit sur la pile et l’ e mballage indique que la pile fournie avec l’ a ppareil ne doit pas être considérée comme déchet ménager. Dans certains endroits, ce symbole peut être associé...
  • Página 25: Significato Dei Simboli

    Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Página 26: Dati Tecnici

    Dati tecnici 1. Manico scopa elettrica 2. Pulsante on/off scopa elettrica Tensione di alimentazione 3. Pulsante di regolazione della velocità 100-240V~ 50-60Hz 4. Pulsante di chiusura manico 5. Pulsante rimozione aspirapolvere cordless Potenza : 14,4V 90W 6. Manico aspirapolvere cordless Specifica prodotto 7.
  • Página 27: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza E L'ambiente

    1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni • Il proprio impianto elettrico deve di sicurezza che consentono di essere conforme ai valori riportati prevenire il pericolo di lesioni sul dispositivo. personali o di danni materiali. •...
  • Página 28 1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non immergere il dispositivo o il suo cavo in acqua con l’ o biettivo di pulirli. • Non tentare di smontare il dispositivo. • Utilizzare esclusivamente componenti originali o consigliati dal produttore. •...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    2 Informazioni 2.1 Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare l’ a pparecchio prima di pulirlo. AVVERTENZA: Non utilizzare mai gasolio, solventi, agenti di pulizia abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l’ a pparecchio. 2.2 Conservazione • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, riporlo con cura. •...
  • Página 30: Informazioni Di Imballaggio

    2 Informazioni 2.6 Batterie Assicurarsi che le batterie scariche vengano smaltite secondo le leggi e le normative locali. Il simbolo sulla batteria e la confezione indica che la batteria in dotazione con il prodotto non deve essere considerata come rifiuto domestico. In alcuni paesi, questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Página 31: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Página 32 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Página 33: Date Tehnice

    Date tehnice 1. Mâner aspirator vertical 2. Buton pornire/oprire aspirator vertical Tensiune de alimentare 3. Buton de reglare a vitezei 100-240V~ 50-60Hz 4. Buton de reglare mâner 5. Buton de extragere al aspiratorului fără fir Alimentare : 14,4V 90W 6. Mâner aspirator fără fir Specificații produs : DC 14.4V 7.
  • Página 34 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Această secțiune conține • Tensiunea de alimentare a instrucțiuni de siguranță care prizelor trebuie să corespundă cu vă vor ajuta să vă protejați de informațiile furnizate pe eticheta riscul vătămărilor corporale sau al produsului.
  • Página 35: Utilizați Doar Componente Originale Sau Componente

    Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător • Nu imersați produsul sau cablul său în apă. • Nu încercați să demontați produsul. • Utilizați doar componente originale sau componente recomandate de către producător. • Nu curățați particule precum cele de ciment, tencuială...
  • Página 36: Curățare Și Întreținere

    2 Informații 2.1 Curățare și întreținere Înainte de curățare, opriți produsul și scoateți din priză. AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată benzină, solvent, agenți de curățare abrazivi, obiecte metalice sau perii aspre pentru curățarea produsului. 2.2 Depozitarea • Dacă intenționați să nu utilizați produsul pentru o perioadă lungă de timp, depozitați-l cu grijă. •...
  • Página 37: Informaţii Despre Ambalaj

    2 Informații 2.6 Baterii consumate Asigurați-vă că bateriile plate sunt eliminate în conformitate cu legile și reglementările locale. Simbolul de pe baterie și ambalaj indică faptul că bateria livrată împreună cu produsul nu trebuie considerate deșeu menajer. În anumite locuri, acest simbol poate fi utilizat în combinație cu un simbol chimic.
  • Página 40: Significado De Los Símbolos

    ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, lea este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para futuras consultas.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos 1. Asa del aspirador vertical 2. Botón de encendido/apagado del aspirador Tensión de alimentación vertical 100-240V~ 50-60Hz 3. Botón de ajuste de velocidad 4. Botón de plegado del asa Potencia : 14,4V 90W 5. Botón de retirada del aspirador sin cable Especificaciones del producto : 6.
  • Página 42: Seguridad General

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Este apartado contiene • Si está dañado el cable de instrucciones de seguridad que alimentación o el mismo aparato, ayudarán a la protección contra los no lo utilice. Contacte con un riesgos de lesiones personales o servicio de atención al cliente daños a la propiedad.
  • Página 43: Use Únicamente Las Piezas

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No aspire agua u otros líquidos. • Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor. • No utilice nunca el aparato en lugares con materiales combustibles o inflamables, o cerca de ellos.
  • Página 44: Información

    2 Información 2.1 Limpieza y cuidado Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIA: Jamás utilice gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. 2.2 Almacenamiento • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. •...
  • Página 45: Desecho De Las Baterías

    2 Información 2.6 Desecho de las baterías Asegúrese de que las baterías agotadas se desechan con arreglo a las leyes y regulaciones locales. El símbolo de la batería y el embalaje indica que la batería entregada con el producto no debe considerarse como basura doméstica.
  • Página 48 Najprej preberite priročnik za uporabo! Spoštovana stranka, Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Página 49: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki 1. Ročaj pokončnega sesalnika 2. Gumb za vklop/izklop pokončnega sesalnika Napajalna napetost : 3. Gumb za reguliranje hitrosti 100-240V~ 50-60Hz 4. Gumb za pospravljanje ročaja 5. Gumb za sprostitev baterijskega sesalnika Moč : 14,4V 90W 6. Ročaj baterijskega sesalnika Specifikacije izdelka : DC 14,4 V 2000 7.
  • Página 50: Splošna Varnost

    1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so navedena • Omrežna napetost naprave varnostna navodila za zaščito pred mora biti zavarovana z najmanj telesnimi poškodbami ali materialno 16-ampersko varovalko. škodo. • Ne uporabljajte naprave s Neupoštevanje teh navodil izniči podaljševalnim kablom.
  • Página 51 1 Pomembna navodila za varnost in okolje • Uporabljajte samo originalne dele ali dele, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne čistite delcev, kot so cement, mavec in stisnjen papir, da ne zamašite filtra ali poškodujete motorja. • Napravo uporabljajte samo s priloženim adapterjem.
  • Página 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    2 Informacije 2.1 Čiščenje in vzdrževanje Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite napravo iz napajanja. OPOZORILO: Za čiščenje naprave ne uporabljajte bencina, topil ali abrazivnih čistil, kovinskih predmetov ali trdih krtač. 2.2 Shranjevanje • Če naprave ne želite uporabljati dlje časa, jo skrbno shranite. •...
  • Página 53 2 Informacije 2.6 Odpadne baterije Zagotovite, da boste ploščate baterije odvrgli v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi. Simbol na bateriji in embalaži prikazuje, da se baterija, dobavljena z izdelkom, ne sme obravnavati kot gospodinjski odpadek. V nekaterih državah se lahko ta simbol uporablja skupaj s kemijskim simbolom.
  • Página 54: Význam Symbolů

    Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Página 55: Technické Údaje

    Technické údaje 1. Rukojeť tyčového vysavače 2. Vypínač on/off tyčového vysavače Napájecí napětí 3. Tlačítko nastavení rychlosti 100-240V~ 50-60Hz 4. Tlačítko ke složení rukojeti 5. Tlačítko k uvolnění akumulátorového vysavače Výkon : 14,4V 90W 6. Rukojeť akumulátorového vysavače Specifikace výrobku : 7.
  • Página 56: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí Tento oddíl obsahuje bezpečnostní • Zdroj napájení, přes který spotřebič pokyny, které pomohou s ochranou použijete, musí být chráněn před zraněním osob nebo alespoň pojistkou o hodnotě 16 A. poškozením majetku. •...
  • Página 57 1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Nevysávejte částice jako např. cement nebo sádru, abyste zabránili ucpání filtru a poškození motoru. • Spotřebič používejte pouze s dodávaným adaptérem. • Spotřebič nepoužívejte bez filtrů; jinak hrozí jeho poškození. •...
  • Página 58: Čištění A Péče

    2 Informace 2.1 Čištění a péče Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze sítě. VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědlo, abrazivní čisticí prostředky, kovové objekty ani tvrdé kartáče. 2.2 Skladování • Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, důkladně jej uskladněte. •...
  • Página 59: Informace O Balení

    2 Informace 2.6 Odpadní baterie Zajistěte, aby byly vybité baterie zlikvidovány v souladu s místními zákony a předpisy. Tento symbol na baterii a obalu znamená, že baterie dodávaná spolu s výrobkem nesmí být považována za domovní odpad. Tento symbol může být někde použit v kombinaci s chemickým symbolem. V případě, že baterie obsahují...
  • Página 60: Znaczenie Symboli

    Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi Kliencie, Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że urządzenie to, wyprodukowane przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu zadowalające. Z tego względu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość.
  • Página 61: Napięcie Zasilania

    Dane techniczne 1. Uchwyt odkurzacza pionowego 2. Przycisk wł./wył. odkurzacza pionowego Napięcie zasilania 3. Przełącznik regulacji prędkości 100-240V~ 50-60Hz 4. Przycisk składania uchwytu 5. Przycisk odłączania odkurzacza : 14,4V 90W bezprzewodowego Dane techniczne produktu 6. Uchwyt odkurzacza bezprzewodowego 14,4 V DC, 2000 mAh, litowo-jonowy 7.
  • Página 62: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje • Nie należy używać urządzenia, bezpieczeństwa, które pomogą w jeśli uszkodzony jest jego uniknięciu obrażeń ciała i uszkodzeń przewód zasilający lub samo mienia. urządzenie. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem Nieprzestrzeganie tych instrukcji serwisowym.
  • Página 63 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Nie odkurzać wody ani innych • Opakowanie urządzenia należy cieczy. przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią i źródłami ciepła. • Nigdy nie używać urządzenia w miejscach przechowywania materiałów wybuchowych lub łatwopalnych ani w ich pobliżu.
  • Página 64: Czyszczenie I Konserwacja

    Informacje 2.1 Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia odkurzacza nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. 2.2 Przechowywanie • Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go bezpiecznie przechowywać. •...
  • Página 65: Informacje O Opakowaniu

    Informacje 2.6 Zużyte akumulatory Zużyte akumulatory muszą być usuwane zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. Symbol ten na akumulatorze i opakowaniu oznacza, że akumulator dołączany do produktu nie może być traktowany jako odpad komunalny. W niektórych miejscach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym.
  • Página 67 Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на уреда, Ви молим, първо да прочетете цялото ръководство за употреба, както и...
  • Página 68: Технически Данни

    Технически данни 1. Дръжка на вертикална прахосмукачка 2. Бутон за вкл./изкл. на вертикална Захранващо напрежение прахосмукачка 100-240V~ 50-60Hz 3. Бутон за регулиране на скоростта 4. Бутон за сгъване на дръжката Мощност : 14,4V 90W 5. Бутон за отстраняване на безжична Спецификации...
  • Página 69: Обща Безопасност

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа инструкции • Проверете дали данните за за безопасност, които ще ви местното електрозахранване помогнат да се защитите от риск отговарят на информацията от нараняване или материална върху табелката с данни. повреда.
  • Página 70 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • И з к л юч ет е у р ед а от електрическата мрежа преди почистване и поддръжка. • Не потапяйте уреда или кабела във вода когато ги почиствате. • Не правете...
  • Página 71: Почистване И Грижи

    Информация 2.1 Почистване и грижи Изключете уреда и извадете щепсела преди да го почистите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: никога не използвайте газ, разтворители, абразивни почистващи препарати, метални предмети или твърди четки, за да почиствате уреда.. 2.2 Съхранение • Ако не възнамерявате да използвате уреда за продължителен период от време, го съхранете внимателно.
  • Página 72: Информация За Опаковката

    Информация 2.5 Съвместимост с директивата за ограничаване на упо- требата на определени опасни вещества Закупеният от вас продукт отговаря на изискванията на директивата за ограничаване на употре- бата на определени опасни вещества на ЕС (2011/65/CE). Той не съдържа никой от вредните и забранени...
  • Página 73: A Szimbólumok Jelentése

    Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Página 74: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 1. Az álló porszívó nyele 2. Az álló porszívó be-/kikapcsológombja Tápellátás 3. Sebességállító gomb 100-240V~ 50-60Hz 4. A nyél visszacsukó gombja 5. A vezeték nélküli porszívó leoldógombja Teljesítmény : 14,4V 90W 6. A vezeték nélküli porszívó nyele Termékjellemzők 7.
  • Página 75: Általános Biztonság

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági • A hálózati tápegységnek meg utasításokat tartalmaz, amely segíti kell felelnie a készülékhez a személyi sérülések és az anyagi szolgáltatott adattáblán megjelölt károk elkerülését. információknak. Amennyiben követi • Legalább 16 A biztosítéknak utasításokat, az esetleges jótállások kell védenie azt a hálózati érvénytelennek minősülnek.
  • Página 76 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Tisztítás és karbantartás előtt kapcsol és húzza ki a készüléket. • Tisztításhoz ne merítse vízbe a ké- szüléket vagy a tápkábelt. • Ne próbálja meg szétszerelni a ké- szüléket. • Kizárólag az eredeti vagy a gyártó által javasolt alkatrészeket hasz- nálja.
  • Página 77: Tisztítás És Ápolás

    2 Információ 2.1 Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. FIGYELEM: Soha ne használjon gázolajat, oldószert, maró hatású tisztítószereket, fémtárgyakat vagy kemény keféket az alkalmazás tisztításához. 2.2 Tárolás • Ha hosszú ideig nem fogja használni az alkalmazást, tárolja gondosan. •...
  • Página 78 2 Információ 2.6 Hulladék akkumulátor Győzödjön meg róla, hogy a lapos akkumulátorok a helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően kerülnek kidobásra. Az akkumulátoron lévő szimbólum és a csomagloás jelzi, hogy a készülékkel szálított akkumulátort nem lehet háztartási hulladéknak tekinteni. Néhány helyen a szimbólum egy kémiai szimbólummal együtt szerepelhet. Ha az akkumulátoroknak 0.0005%-nál magasabb a higany tartalma vagy 0.004%-nál nagyobb az ólom tartalma akkor a higany esetében a Hg szimbólum, az ólom esetében pedig a Pb szimbólum kerül a kémiai szimbólum alá.
  • Página 79: Betekenis Van De Symbolen

    Lees eerst deze gebruikershandleiding! Zeer gewaardeerde klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor dit Beko-apparaat. We hopen dat u het beste haalt uit uw product, dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit. Lees daarom deze gehele gebruikershandleiding en alle andere bijgeleverde documenten zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst.
  • Página 80 Technische gegevens 1. Handgreep steelstofzuiger 2. Aan/uitknop steelstofzuiger Voeding 3. Regelknop vermogen 100-240V~ 50-60Hz 4. Knop om handgreep om te buigen 5. Vrijgaveknop snoerloze stofzuiger Vermogen : 14,4V 90W 6. Handgreep snoerloze stofzuiger Productspecificatie : 7. Aan/uitknop snoerloze stofzuiger DC 14,4V 2000mAh Li-on 8.
  • Página 81: Belangrijke Veiligheids- En Milieu-Instructies

    1 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies Dit deel bevat veiligheidinstructies • U w n e t s t ro o m m o e t die u beschermen tegen het risico overeenkomen met de informatie op persoonlijk letsel of schade aan die u aantreft op het typeplaatje materiaal.
  • Página 82: Gebruik Alleen De Originele Onderdelen Of Onderdelen

    1 Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies • Dompel het apparaat of de stroomkabel bij reiniging niet in water. • Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen. • Gebruik alleen de originele onderdelen of onderdelen aanbevolen door de fabrikant. • Zuig geen deeltjes op als cement, gips en gecomprimeerd papier omdat deze het filter kunnen verstoppen en de motor daardoor...
  • Página 83: Reiniging En Onderhoud

    Informatie 2.1 Reiniging en onderhoud Trek de stekker van het apparaat uit voordat u het reinigt. WAARSCHUWING: Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schuurmiddelen, metalen voorwerpen of harde borstels om het apparaat schoon te maken. 2.2 Opslag • Als u van plan bent het apparaat gedurende een lange periode niet te gebruiken, ruim het dan zorgvuldig op.
  • Página 84 Informatie 2.5 Naleving van de RoHS-norm Het door u aangekochte product voldoet aan de EU RoHS-norm (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen die in de norm worden genoemd. 2.6 Informatie over verwijdering van batterijen Dit symbool op wel of niet oplaadbare batterijen of op de verpakking ervan geeft aan dat de wel of niet oplaadbare batterij niet mag worden weggegooid met het normale huisafval.
  • Página 88 www.beko.com...

Tabla de contenido