Ducati 96780121A Manual De Instrucciones página 20

I
1B
1C
1B
5
8
コード番号
Cod. ISTR /
- 488 ED./
Abrir el mecanismo de enganche baúl (1A),
recuperar e introducir hasta el tope el
1A
bloque llave (I), suministrado con el
17
equipamiento de la moto, en el mecanismo
de enganche baúl.
Colocar la leva cerradura (17), fijarla con los
tornillos (2) y cerrar el mecanismo de
enganche baúl (1A).
Colocar el baúl (1) en la placa (3) haciendo
2
coincidir los enganches (1B) con los
trinquetes (8) montados anteriormente y
empujar hacia adelante para bloquearlo.
1
Atención
Verificar el correcto enganche del
baúl, controlando que el diente (1C)
realmente se enganche en la placa (5).
Caso contrario, aflojar los tornillos (6),
posicionar la placa (5) de manera correcta y
ajustar los tornillos.
El baúl (1) no es impermeable, por lo que
junto con el kit se suministra una protección
(18) por calzar en el baúl (1) en caso de
lluvia.
Caution
En el caso en que no se calce la
protección contra la lluvia en el baúl,
conducir a una velocidad NO superior a los
130 Km/h y, en cualquier caso, de
conformidad con los límites establecidos
por la ley.
Atención
1
Limpiar el top case con un paño suave
y limpio utilizando agua tibia y jabón.
Limpiar las cremalleras con un pedazo de
8
jabón y un cepillo suave. Enjuagar con agua
limpia.
3
Evitar el uso de agentes agresivos o
herramientas ásperas.
Si es necesario, aplicar una pequeña
cantidad de polvo de talco para facilitar la
apertura de las cremalleras.
Note
18
En el caso en que se calce la
protección contra la lluvia (18) en el baúl
(18A) es necesario atar el lazo de cierre a la
asa trasera de la motocicleta para evitar que
este, al quedar libre, se encastre en órganos
en movimiento o que dañe componentes
adyacentes (véase la figura).
18
18A
02
トップケースフックシステム (1A) を開き
ます。バイクに付属のキーブロック (I) を
回収し、トップケースフックシステムの奥
まで挿入します。
ロックカム (17) を配置し、スクリュー
(2) で固定します。トップケースフックシ
ステム (1A) を閉じます。
先ほど取り付けたフック (8) と溝 (1B) を
合わせてトップケース (1) をプレート (3)
に配置し、前方に押しながら固定します。
注記
留め金 (1C) がプレ ート (5) にかか り 、 ト ラ
ンク が正し く 固定さ れて い るこ と を 確認し
ま す。
そ う でな い場合はス ク リ ュ ー (6) を 緩め、
プレ ート (5) を 正し く 取 り 付け、 ス ク
リ ュ ーを 締め付けま す。
トップケース (1) は防水処理されていま
せん。そのため、キットには雨天時にトッ
プケース (1) に取り付けるプロテクショ
ン (18) が付属します。
重要
トップケースにレインプロテクショ
ンを取り付けた場合は、130 Km/h 以上の
スピードで運転しないでください。また、
いずれの場合も法定速度を遵してくださ
い。
注記
サイドバッグのクリーニングには、
ぬるま湯、石鹸、柔らかい清潔な布を使用
してください。
ジッパーは石鹸とやわらかいブラシでク
リーニングしてください。きれいな水です
すぎます。刺激の強い洗剤やざらざらした
素材の道具は使用しないでください。
ジッパーが開けにくい場合は、少量のタル
クパウダーを塗ると開けやすくなります。
Nota
トップケース (18A) にレインプロテ
クション (18) を取り付けた場合、引きひ
もが固定されていないことにより走行中の
車両の一部に引っかかったり、周辺の部品
を破損したりしないよう、引きひもを車両
のリアハンドルに結びつける必要がありま
す ( 図参照 )。
Pag. - ページ 5/5
loading