Fernbedienung (Für Vx110 Deluxe); Transmisor De Control Remoto (Vx110 Deluxe) - Yamaha WaveRunner 2006 Manual Del Propietario/Piloto

GJU21111
Fernbedienung
(für VX110 Deluxe)
Für die Einstellung des Yamaha Security Sys-
tems und des Niedrigdrehzahl-Modus ist die
Fernbedienung zu verwenden. (Für nähere Anga-
ben zur Verwendung der Fernbedienung siehe
unter "Yamaha Security System und Niedrigdreh-
zahl-Modus" auf Seite 2-30.)
@
Die Einstellung des Yamaha Security Systems
und des Niedrigdrehzahl-Modus kann nur
über die Fernbedienung erfolgen. Folgende
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Fern-
bedienung beachten:
G
Die Fernbedienung an einem sicheren Ort
aufbewahren, damit sie nicht verloren geht.
Beim Betrieb des Wasserfahrzeugs die
Fernbedienungshalterung 1 im Hand-
schuhfach verwenden. Falls die Fernbedie-
nung verloren wurde, wenden Sie sich an
einen Yamaha-Händler.
G
Obschon sie auf die Anwendung im Marine-
bereich ausgelegt ist, sollte die Fernbedie-
nung nicht längere Zeit unter Wasser gehal-
ten oder betätigt werden. Etwaige Nässe
mit einem trockenen, weichen Tuch trocken
wischen.
G
Die Fernbedienung vor der Einwirkung von
Sonnenstrahlung und hohen Temperaturen
bewahren.
G
Die Fernbedienung vor Stürzen, Schlägen
und schweren Lasten bewahren.
G
Die Fernbedienung mit einem trockenen,
weichen Tuch sauber wischen. Weder Rei-
nigungsmittel noch Alkohol oder andere
Chemikalien verwenden.
G
Falls die Fernbedienung defekt ist oder eine
neue Batterie benötigt, wenden Sie sich an
einen Yamaha-Händler. Die Batterie nicht ei-
genhändig auswechseln.
@
D
SJU21111
Transmisor de control remoto
(VX110 Deluxe)
La configuración del sistema de seguridad
Yamaha y de la función de régimen bajo se se-
lecciona con el transmisor de control remoto.
(Ver información sobre el uso del transmisor de
control remoto en "Sistema de seguridad
Yamaha/Función de régimen bajo" en la página
2-30).
@
La configuración del sistema de seguridad
Yamaha y de la función de régimen bajo solo
se puede seleccionar con el transmisor de con-
trol remoto. Observe las precauciones siguien-
tes para proteger el transmisor de control re-
moto:
G
Guarde el transmisor con cuidado para no
perderlo. Mientras navegue en la moto de
agua, utilice el soporte del transmisor 1 si-
tuado en la guantera. Si pierde accidental-
mente el transmisor póngase en contacto
con un concesionario Yamaha.
G
El transmisor de control remoto está dise-
ñado para funcionar en entornos húmedos;
sin embargo, no se puede utilizar bajo el
agua ni sumergir de forma prolongada. Si
se moja, séquelo con un paño seco y suave.
G
Mantenga el transmisor resguardado de las
temperaturas elevadas y no lo exponga a la
luz solar directa.
G
No deje caer el transmisor; evite los golpes
fuertes y no coloque objetos pesados enci-
ma.
G
Utilice un paño suave y seco para limpiarlo.
No utilice detergente, alcohol u otros pro-
ductos químicos.
G
Si el transmisor de control remoto necesita
una batería nueva o no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con un conce-
sionario Yamaha. No trate de cambiar la
batería usted mismo.
@
2-14
ES

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Vx110 sportVx110 deluxe