Elko EP AirIM-100 Serie Manual De Instrucciones página 3

Convertidor de entrada
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
1.
5.
8.
Nastavení funkcí 1-3., 5-10.:
• Dlouhým stiskem tlačítka SET (>5s) vstoupíte do programovacího režimu.
• Zelená LED problikne podle funkce (funkce 1 - 1x, fce 2 - 2x...).
• Krátkým (<1s) stiskem tlačítka SET se ve výběru funkce posunete nahoru, delším stiskem
(>2/<5s) se ve výběrů funkcí posunete dolů.
• Dlouhý stisk tlačítka ( > 5s) uloží nastavenou funkci a provede restart zařízení.
Restart
• Otevřete kryt. Přeruště napájení (vyjměte baterii z přístroje).
• Stiskněte tlačítko SET > 1min.
• Připojte napájení (vložte baterii). Zavřete kryt.
Stavy přístroje
Inicializace jednotky
Start
Hledání BTS *2)
SIM ERR *2)
ERR *2)
Úspěšné připojení do sítě *2)
Měření
Tamper
Magnet
Tlačítko SET krátký stisk (>2s)
Tlačítko SET delší stisk (>2s/<5s)
Signalizace měření *1)
Komunikace
Komunikace
Jiné známé stavy
Nereaguje tlačítko SET
Jednotka se stále resetuje
Jednotka nereaguje ani po vyjmutí a
vložení baterie
Při zamáčknutém tamperu je LED signalizace vypnuta!
Poznámky:
R... červená LED
G... zelená LED
2.
6.
9.
Indikace
3 x problikne R+G
2 x bliká R (2xR _ 2xR _ ...)
5 x bliká R (opakovaně)
1 x blikne R
bez indikace
3 x blikne G
1 x blikne G
2 x blikne G
1 x blikne G
1 x blikne R
svítí jakákoliv LED
stále indikuje start
bez indikace
Výměna baterie
3.
1
7.
1. Pomocí plochého šroubováku, který postupně zasunete do jedné a druhé drážky ve víč-
ku a jeho vychýlením otevřete kryt.
2. Vyjměte vybitou baterii a do držáku zasuňte novou baterii. Pozor na polaritu. Obě LED
3x probliknou (viz indikace stavu přístroje).
3. Nasaďte a zacvakněte přední kryt.
Upozornění:
Používejte výhradně baterie určené pro tento výrobek, správně vložené do přístroje! Slabé baterie
10.
neprodleně vyměňte za nové. Nepoužívejte současně nové a použité baterie. V případě potřeby
očistěte baterii a kontakty před jejich použitím. Vyvarujte se zkratování baterií! Baterie nerozebírejte,
nenabíjejte a chraňte je před extrémním zahřátím - nebezpečí vytečení! Při kontaktu s kyselinou
okamžitě vypláchnete postižené části proudem vody a vyhledejte lékaře. Udržujte baterie mimo
dosah děti. Baterie musí být recyklovány či vráceny na vhodné místo (např. sběrné nádoby) v souladu
s místními ustanoveními.
AirIM-100S
připojení napájení (externí nebo baterie), reset jednotky
x
chyba MAC / chyba MODULU / chyba SIM
nastavovací režim (signalizace měření / pulzů)
impulz LS/MS/WS/S0, měření teploty, ...
nutno odpojit napájení (externí nebo baterii), po 60 s od zhasnutí LED vložit baterii
vybitá baterie nebo poškozený výrobek
*1) Signalizuje pouze po stisku tlačítka SET >2 s (nastavovací režim)
*2) Plánuje se
3 / 4
2
AirIM-100L
hledání dostupnosti BTS
Chyba SIM - nelze načíst (kontrola
vložení a otočení SIM) / nebo chyba
start jednotky ok
otevření krytu
oddálení/přiblížení magetu
test, zrušení ,,dlouhého stisku"
odeslání / příjem dat
může být vybitá baterie
3
Click!
AirIM-100NB
připojování do sítě
MODULU NB-IoT
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Airim-100sAirim-100lAirim-100nb

Tabla de contenido