Elko EP AirIM-100 Serie Manual De Instrucciones página 11

Convertidor de entrada
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
1.
5.
8.
Nastavenie funkcií 1-3., 5-10.:
• Dlhým stlačením tlačidla SET (>5s) vstúpite do programovacieho režimu.
• Zelená LED preblikne podľa funkcie (funkcia 1 - 1x, funkcia 2 - 2x...).
• Krátkym (<1s) stlačením tlačidla SET sa vo výbere funkcií posuniete dohora, dlhším stla-
čením (>2/<5s) sa vo výbere funkcií posuniete dolu.
• Dlhé stlačenie tlačidla ( > 5s) uloží nastavenú funkciu a vykoná reštart zariadenia.
Reštart
• Otvorte kryt. Prerušte napájanie (vyberte batériu z prístroja).
• Stlačte tlačidlo SET > 1min.
• Pripojte napájanie (vložte batériu). Zatvorte kryt.
Stavy prístroja
Inicializácia jednotky
Štart
Hľadanie BTS *2)
SIM ERR *2)
ERR *2)
Úspešné pripojenie do siete *2)
Meranie
Tamper
Magnet
Tlačidlo SET krátke stlačenie (>2s)
Tlačidlo SET dlhšie stlačenie (>2s/<5s)
Signalizácia merania *1)
Komunikácia
Komunikácia
Iné známe stavy
Nereaguje tlačidlo SET
Jednotka sa stále resetuje
Jednotka nereaguje ani po vybratí a
vložení batérie
Pri zasunutom tamperi je LED signalizácia vypnutá!
Poznámky:
R... červená LED
G... zelená LED
2.
6.
9.
Indikácia
3 x preblikne R+G
2 x bliká R (2xR _ 2xR _ ...)
5 x bliká R (opakovane)
1 x blikne R
bez indikácie
3 x blikne G
1 x blikne G
2 x blikne G
1 x blikne G
1 x blikne R
svieti akákoľvek LED
stále indikuje štart
bez indikácie
Výmena batérií
3.
1
7.
1. Pomocou plochého skrutkovača, ktorý postupne zasuniete do jednej a druhej drážky
vo viečku a jeho vychýlením otvoríte kryt.
2. Vyberte vybitú batériu a do držiaku zasuňte novú batériu. Pozor na polaritu. Obidve
LED 3x prebliknú (viď indikácia stavu prístroja).
3. Nasaďte a zacvaknite predný kryt.
Upozornenie:
10.
Používajte výhradne batérie určené pre tento výrobok, správne vložené do prístroja! Slabé batérie
okamžite vymeňte za nové. Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. V prípade potreby očistite
batériu a kontakty pred ich použitím. Vyvarujte sa skratovaniu batérií! Batérie nerozoberajte,
nenabíjajte a chráňte ich pred extrémnym zahriatím - nebezpečenstvo vytečenia! Pri kontakte s
kyselinou okamžite vypláchnite postihnuté časti prúdom vody a vyhľadajte lekára. Udržujte batérie
mimo dosahu detí. Batérie musia byť recyklované alebo vrátené na vhodné miesto (napr. zberné
nádoby) v súlade s miestnymi ustanoveniami.
AirIM-100S
pripojenie napájania (externé alebo batérie), reset jednotky
x
chyba MAC / chyba MODULU / chyba SIM
nastavovací režim (signalizácia merania / pulzov)
impulz LS/MS/WS/S0, meranie teploty, ...
nutné odpojiť napájanie (externé alebo batériu), po 60 s od zhasnutia LED vložiť batériu
vybitá batéria alebo poškodený výrobok
*1) Signalizuje iba po stlačení tlačidla SET >2 s (nastavovací režim)
*2) Plánuje sa
3 / 4
2
AirIM-100L
hľadanie dostupnosti BTS
(kontrola vloženia a otočenia SIM) /
štart jednotky ok
otvorenie krytu
oddialenie/priblíženie magnetu
test, zrušenia ,,dlhého stlačenia"
odoslanie / príjem dát
môže byť vybitá batéria
3
Click!
AirIM-100NB
pripájanie do siete
Chyba SIM - nemožno načítať
alebo chyba MODULU NB-IoT
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Airim-100sAirim-100lAirim-100nb

Tabla de contenido