Tabla De Contenido; Szczegółowe Przepisy Bezpieczeństwa; Opis Urządzenia; Przeznaczenie Urządzenia - DEDRA DE7965 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Nakaz: stosować okulary ochronne/ Příkaz: používejte ochranné brýle/ Príkaz: používajte ochranné okuliare/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/
Norādījums: nēsājiet aizsargacenes/ Utasítás: viseljen védőszemüveget/ Ordre: utiliser les lunettes de protection/ Indicación: usar las gafas de
protección/ Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie/ Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: schutzbrille tragen
Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu/ Používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet dzirdes
aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ Usar protección para los oídos/ Trebuie să folosi­ţi aparate
pentru protecţia auzului/ Gehoorbescherming gebruiken/ Der gehörschutz ist zu benutzen
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych/ příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ Príkaz: používajte ochranné
prostriedky na ochranu dýchacích ciest/ Privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones/ Pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu aizsardzību/
Utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést/ Ordre: utiliser les equipements de protection des voies respiratoires/ Indicación: usar las protecciones de
las vias respiratorias/ Obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii/ Bevel: ademhalingsapparatuur gebruiken/ Gebot:
atemschutzgeräte benutzen
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / informace: zařízení v druhé třídě ochrany / informácia: zariadenie v druhej triede ochrany /
informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / information : dispositif de deuxième classe de protection / información: dispositivos de segunda clase de protección /
informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / opmerking: het apparaat in de tweede / information: das gerät besitzt die zweite klasse
Spis treści
PL
5. Ograniczenie użycia
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument.
W przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra
Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
Podczas
pracy
podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zapoznać się z treścią
instrukcji
obsługi.
Zachować
bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie
wskazówek i zaleceń zawartych w instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie
żywotności urządzenia.
Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w przepisach bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, przekazać jej również instrukcję
obsługi, ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Firma
Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie
ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy i instrukcję obsługi. Niestosowanie się
do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub
poważnymi obrażeniami.

2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa

Ostrzeżenia dotyczące pracy wyrzynarką :
 Elektronarzędzie trzymać za izolowane uchwyty z tworzywa sztucznego,
podczas wykonywania czynności, w których brzeszczot może zetknąć się z
ukrytymi
przewodami
elektrycznymi.
z przewodem pod napięciem może spowodować, że pojawi się napięcie na
odsłoniętych metalowych częściach urządzenia, co może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
 Używać zacisków lub innego praktycznego sposobu, aby zabezpieczyć i
podeprzeć
obrabiany
przedmiot
przedmiotu obrabianego ręcznie lub przy ciele pozostawia go niestabilnym
i może prowadzić do utraty kontroli.
 Nie zbliżać rąk do pracującej końcówki roboczej. Nie wsuwać ich pod
obrabiany
przedmiot.
Przy
niebezpieczeństwo zranienia.
 Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone brzeszczoty, znajdujące się w
nienagannym stanie technicznym. Wygięte, nieostre brzeszczoty mogą się
złamać, dodatkowo mogą mieć wpływ na linię cięcia, a także mogą
przyczynić się do odrzutu.
 Nie należy dotykać brzeszczotu lub obrabianego materiału tuż po
zakończeniu pracy. Elementy te mogą być silnie rozgrzane i mogą
spowodować oparzenie.
 Nie wolno przecinać materiału, którego wymiary (głębokość) przekraczają
wymiary podane w danych technicznych.
 Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że nie dotyka ono do
materiału.
 Nie wolno odkładać urządzenia, które nadal jest w ruchu. Przed odłożeniem
urządzenia należy się upewnić, że brzeszczot się zatrzymał.
urządzeniem
zawsze
przestrzegać
instrukcję
obsługi,
ogólne
w
Element
tnący
na stabilnej
platformie.
Trzymanie
kontakcie
z
brzeszczotem
 Nawet, jeśli urządzenie jest eksploatowane zgodnie z instrukcją obsługi
niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie pewnego czynnika ryzyka
związanego z konstrukcją i przeznaczeniem urządzenia.
 W szczególności występują następujące ryzyka:
 Dotknięcie ostrej końcówki roboczej-brzeszczotu.
 Dotknięcie gorącego brzeszczotu, który nagrzewa się w trakcie pracy.
 Złamanie lub pęknięcie brzeszczotu.
 Odrzucenie narzędzia z powodu zaklinowania się brzeszczotu.
 Odrzucenie części lub całości obrabianego materiału.
 UWAGA! Nawet jeśli maszyna jest eksploatowana zgodnie z Instrukcją
Obsługi niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie pewnego czynnika ryzyka
związanego z konstrukcją i przeznaczeniem urządzenia.
 W szczególności występują następujące ryzyka:
 Uszkodzenie wzroku w przypadku używania wyrzynarki bez stosowania
okularów ochronnych i/lub bez osłony brzeszczotu.
 Szkodliwe oddziaływanie pyłów w przypadku pracy w zamkniętym
pomieszczeniu z niewłaściwie działającą instalacją wyciągową.
 Obrażenia ciała w przypadku zablokowania narzędzia roboczego lub
przechwycenia odzieży, biżuterii czy włosów.

3. Opis urządzenia

Rys. A: 1. Włącznik główny, 2. Blokada włącznika, 3. Regulator prędkości,
4. Przełącznik trybu pracy, 5. Przyłącze

4. Przeznaczenie urządzenia

Urządzenie służy do podrzynania, wyrzynania i cięcia różnych materiałów
(zależnie od użytego brzeszczotu): drewna, metalu i tworzyw sztucznych.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
przepisy

5. Ograniczenia użycia

Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi
mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe
nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują
natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci
ważność. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z
instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Nie może być używana do cięcia i wyrzynania w nierównych powierzchniach,
do których stopa urządzenia nie przylega w całości.
Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach
kontakcie

6. Dane techniczne

Model
Silnik elektryczny
Napięcie sieci [V]
Częstotliwość sieci [Hz]
Moc znamionowa silnika [W]
Ilość skoków (bez obciążenia) [min]
istnieje
Maksymalna głębokość cięcia w drewnie [mm]
Maksymalna głębokość cięcia w aluminium[mm]
Maksymalna głębokość cięcia w stali [mm]
Typ mocowania brzeszczotu
Emisja hałasu:
- Poziom mocy L
- niepewność pomiaru (K
- Poziom ciśnienia L
- niepewność pomiaru (K
Stopień ochrony
Klasa ochronności
Poziom drgań na rękojeści przy cieciu płyty
drewnianej a
Poziom drgań na rękojeści przy cięciu blachy
warunkami
pracy".
Samowolne
Dopuszczalne warunki pracy
S2 10 (praca 10-minutowa)
zamkniętych o sprawnie działającej wentylacji.
Chronić przed wilgocią.
[dB(A)]
wA
) [dB(A)]
wA
[dB(A)]
pA
) [dB(A)]
pA
2
[m/s
]
h,B
zmiany
w
budowie
DED7965
Komutatorowy
jednofazowy
230 ~
50
750
800-3000
80
12
6
T
91,9
3
80,9
3
IP20
II
13,2
13,8
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido