Página 1
Hidrolavadora a Gasolina Gas Pressure Washer HG909 · HG914 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Desembalaje y ensamble Unpacking & assembly Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o · NUNCA opere la maquina en lugares ocupa- NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD dos por los personas o animales. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O ·...
Página 4
nectada a la máquina o a la pistola cuando el ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGAS sistema esté presurizado. ELÉCTRICAS. · NO fije la pistola en una posición de opera- Riesgo de electrocución. El contacto con la ción continua. fuente de alimentación puede provocar des- ·...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 11. Palanca de aceleración (LOW-HIGH) PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN OCULAR. 12. Comprobador de aceite. • La presión de agua puede lavar o propulsar 13.
Coloque las manijas · Añada aceite a la bomba si el nivel está por Fig.2 superiores en el bas- debajo de indicador en el medidor de aceite. tidor principal. Alinee Utilice el aceite sin detergente. los agujeros e inserte · Se recomienda el uso de aceites detergentes pernos, apriete de alta calidad, con clasificación de servicio SF,...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o · Inserte el niple rápi- ADVERTENCIA: El combustible y las ema- do de la pistola en el naciones de combustible son extremadamente cople rápido hembra inflamables y explosivos.
10,3 tructuras así como el tanque de combustible L/min para la HG909 y 12,1 L/ dañado y provocar un incendio. Mantenga por min para HG914, con una pre- lo menos 1.5 metros de espacio en todos los...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 2. Mueva la palanca de control del regulador a La hidrolavadora viene equipada con cinco bo- la posición “High”, que se muestra en el motor quillas diferentes.
Boquilla con abanico · Seleccione e instale la boquilla que desee si- a 40º (Blanca): Esta guiendo las instrucciones de “Cómo Usar las boquilla proporciona boquillas”. un patrón de pulve- · Mantenga la pistola de rociado a una distan- rización de 40 grados cia segura del área que planea rociar.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Limpiando y aplicando detergente so o negligencia por parte del operador. Para Para aplicar el detergente, siga los siguientes percibir el valor total de la garantía, el ope- pasos: rador deberá...
Página 12
Revise y Limpie el Colador de Entrada puede ser causada por la presión excesiva en la Examine el colador de entrada de agua de la bomba. La causa principal de la presión excesi- bomba. Limpielo si está tapado o reemplácelo va en la bomba es una boquilla de rociado que si está...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o 11. Prueba de lavado a presión mediante la aditivo líquido estabilizador de combustible al operación con cada de la boquilla su Hidrola- combustible.
3. Guarde la manguera para productos de lim- ADVERTENCIA: Ciertas cubiertas para alma- pieza, la manguera de alta presión y la lanza cenamiento pueden ser inflamables o pueden de modo que estén protegidos de daños, como fundirse a temperaturas más altas. No coloque de ser pisados por las llantas.
“Uso de la lanza rociadora”. Bajo suministro de agua. El abastecimiento de NO HAY PRESIÓN O BAJA PRESIÓN agua debe ser de 10,3 L/min para HG909 y 12,1 (Después de un periodo de uso normal) L/min para HG914 a 20 psi como mínimo.
Tapón de drenado está suelto: Apriete el tapón ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de drenado. HG909 O-ring desgastado o roto: Inspeccione o reem- POTENCIA 9,5 HP place el O-ring. CILINDRADA 277 cc O-ring del tapón de llenado desgastado: Ins- PRESIÓN MÁXIMA 3 600 PSI (248 bar) peccione y reemplace el O-ring.