Tabla. 6 - Accesorios
TUBO 1 m M/H
CODO 45° M/H
90° M/H
MANGUITO con toma para prueba
Ø 80
TERMINAL aire de pared
humos de pared con antiviento
CHIMENEA Aire/humos separada 80/80
Solo salida de humos Ø 80
TUBO 1 m M/H
CODO 90° M/H
Ø 60
REDUCCIÓN 80/60
TERMINAL humos de pared con antiviento
ATENCIÓN: DADAS LAS ALTAS PÉRDIDAS DE CARGA DE LOS ACCESORIOS Ø 60,
UTILIZARLOS SOLO SI ES NECESARIO Y EN EL ÚLTIMO TRAMO DE LA SALIDA DE
HUMOS.
Conexión a chimeneas colectivas
C
8X
fig. 19 - Ejemplos de conexión a chimeneas (
Tabla. 7 - Tipo
Tipo
Descripción
C2X
Aspiración y evacuación en chimenea común (ambas en el mismo conducto)
C4X
Aspiración y evacuación en chimeneas comunitarias separadas pero expuestas a condiciones simila-
res de viento
C8X
Evacuación en chimenea individual o común y aspiración en pared
B3X
Aspiración del ambiente de instalación mediante conducto concéntrico (que contiene la salida) y eva-
cuación en chimenea común de tiro natural
IMPORTANTE - EL LOCAL DEBE ESTAR DOTADO DE VENTILACIÓN APROPIADA.
Si se desea conectar la caldera BLUEHELIX PRO C a una chimenea colectiva o a una
individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualificado,
con arreglo a las normas vigentes, y ser adecuada para equipos de cámara estanca do-
tados de ventilador.
3.7 Conexión de la descarga de condensados
La caldera está dotada de un sifón interno para descargar los condensados. Monte el
empalme de inspección A e inserte a presión la manguera B. Llenar el sifón con 0,5 L
de agua y conectar la manguera al desagüe
B
ATENCIÓN: ¡el aparato no se debe hacer funcionar nunca con el sifón va-
cío!
B
fig. 20 - Conexión de la descarga de condensados
ES
18
ES
16
Pérdidas en m
Entrada de
Salida de humos
aire
Vertical
1KWMA83W
1
1,6
1KWMA65W
1,2
1KWMA01W
1,5
1KWMA70W
0,3
1KWMA85A
2
1KWMA86A
-
010027X0
-
010026X0 +
-
1KWMA86U
1KWMA89W
1KWMA88W
041050X0
1KWMA90A
C
4X
C
2X
= aire /
= humos)
0,5lt
A
cod. 3541B967 - Rev. 01 - 02/2015
cod. 3541F551 - Rev. 01 - 02/2016
4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
4.1 Regulaciones
Cambio de gas
eq
El aparato puede funcionar con gas metano o GLP. Se suministra preparado para uno
de estos gases, que se indica en el embalaje y en la placa de datos técnicos. Para utili-
Horizontal
zarlo con otro gas, es preciso montar el kit de transformación de la siguiente manera:
2
1.
Quite el panel frontal (vea *** 'Apertura del panel frontal' on page 17 ***).
1,8
2.
Desenrosque el tornillo y gire el panel de mandos (fig. 21).
2
3.
Desenrosque la tuerca C y desconecte el tubo A de la válvula del gas (fig. 22).
0,3
4.
Reemplace el inyector B del tubo del gas por el que se incluye en el kit de transfor-
-
mación, interponiendo la junta D (fig. 22).
5
5.
Monte nuevamente el tubo del gas A y compruebe la estanqueidad de la conexión.
12
6.
Aplique junto a la placa de datos técnicos la etiqueta suministrada con el kit de cam-
4
bio de gas.
7.
Monte el panel frontal.
6
8.
Modifique el parámetro correspondiente al tipo de gas:
4,5
•
Ponga la caldera en modo espera (standby).
5
•
Pulse las teclas del agua sanitaria (1 y 2 - fig. 1) durante 10 segundos: en la
7
pantalla parpadea b01.
•
Pulse las teclas del agua sanitaria (1 o 2 - fig. 1) para configurar 00 (metano)
o 01 (GLP).
•
Pulse la tecla calefacción + (4 - fig. 1) hasta que en la pantalla parpadee b06.
•
Pulse las teclas del agua sanitaria (1 o 2 - fig. 1) para configurar 55 (metano)
o 70 (GLP).
•
Pulse las teclas del agua sanitaria (1 y 2 - fig. 1) durante 10 segundos.
•
La caldera vuelve al modo de espera.
9.
Conecte un analizador de combustión a la salida de humos de la caldera y com-
pruebe que la proporción de CO
cia máxima y mínima, cumpla lo indicado en la tabla de datos técnicos para el gas
correspondiente.
C
B
BLUEHELIX PRO C
BLUEHELIX PRO C
en los humos, con la caldera en marcha a poten-
2
fig. 21
A
D
fig. 22