TABLEAU DES BUSES - TIP CHART - DÜSENTABELLE - CUADRO DE BOQUILLAS
(Buses avec porte-insert inox / Tips with stainless steel insert-holder
Buses standards / Standard tips / Standard Düsen / Boquillas estándar
Débit d'eau
Water output
Wasserdurch satz
Caudal agua
Pression / Pressure
/ Druck / Presión
Calibre
.
Size
35 bar
70 bar
mm
Grösse
500
1000
psi
psi
02
0,15
0,07
0,10
03
0,18
0,11
0,15
04
0,23
0,16
0,22
06
0,28
0,23
0,33
07
0,30
0,28
0,39
09
0,33
0,32
0,45
12
0,38
0,42
0,60
14
0,41
0,51
0,72
18
0,48
0,67
0,95
20
0,50
0,76
1,06
25
0,56
0,94
1,33
30
0,61
1,13
1,60
40
0,72
1,54
2,18
45
0,76
1,68
2,38
100
1,04
3,96
5,68
Buses spéciales pour peintures hydrodiluables / Specific tips for water-based paints
Spezifische Düsen für Wasserlacken / Boquillas específicas para pinturas hidrosolubles
04
0,23
0,16
0,22
06
0,28
0,23
0,33
07
0,30
0,28
0,39
09
0,33
0,32
0,45
12
0,38
0,42
0,60
14
0,41
0,51
0,72
Réglage de jet optimal / Optimum fan adjustment / Optimale Strahlregulierung / Ajuste de abanico óptimo
Pour établir la référence d'une buse, remplacer les croix par le nombre repère de la buse précédé de 134.5XX.XXX
Exemple : pour commander une buse 09.094, utiliser la référence : 134.509.094
To obtain tip part number, replace the crosses by the engraved tip number preceded by 134.5XX.XXX
Example : use part number 134.509.094 to obtain TIP N° 09.094
Die Bestell-Nr. erhält man, indem man die Kreuze durch die vorgenannte Kennzahl ersetzt : 134.5XX.XXX
Beispiel : für eine Düse 09.094 ergibt sich die Bestell-Nr. : 134.509.094
Para establecer la referencia de una boquilla reemplazar las cruces por el número de la boquilla precedido por 134.5XX.XXX
ejemplo : para pedir una boquilla 09.094 emplear la referencia : 134.509.094
KREMLIN REXSON
Düsen mit Edelstahlfassung / Boquillas con porta inserto de inox)
Repères tamis
pour filtre
Mesh number
for filter
Siebgrösse für
Filter
(l / mn)
Índices para filtro
Pistolet
Gun
120
200
Pistole
bar
bar
Pistola
1740
2900
psi
psi
0,13
0,17
4
0,20
0,26
4
0,29
0,38
4
0,43
0,57
4
0,51
0,66
6
0,59
0,77
6
0,79
1,03
6
0,94
1,23
12
1,24
1,63
12
1,39
1,82
12
1,74
2,28
12
2,09
2,74
12
2,85
3,73
12
3,12
4,08
12
7,33
9.47
12
0,29
0,38
4
0,43
0,57
4
0,51
0,66
6
0,59
0,77
6
0,79
1,03
6
0,94
1,23
12
Largeur de jet à 25 cm / Spray fan width at 25 cm (10 ")
Strahlbreite bei 25 cm Abstand / Ancho abanico à 25 cm
Avec tête / with aircap / mit Zerstäuberkopf / con cabezal
9
12
17
Pompe
Pump
3.5
4.7
6.7
Pumpe
Bomba
Nombre gravé sur la buse / Number engraved on the tip
2
02.034 02.054
2
03.034 03.054 03.074
2 ou 4 04.034 04.054 04.074 04.094 04.114 04.134
4 ou 6 06.034 06.054 06.074 06.094 06.114 06.134 06.154
4 ou 6
6 ou 8 09.034 09.054 09.074 09.094 09.114 09.134 09.154 09.174
8 ou 12
12.074 12.094 12.114 12.134 12.154 12.174
8 ou 12
14.054 14.074 14.094 14.114 14.134 14.154 14.174
12
12
20.074 20.094 20.114 20.134 20.154 20.174 20.194
15
15
20
20
20-30
2 ou 4 04.032 04.052 04.072 04.092 04.112
4 ou 6 06.032 06.052 06.072 06.092 06.112 06.132 06.152
4 ou 6
6 ou 8 09.032 09.052 09.072 09.092 09.112 09.132 09.152
8 ou 12
12.072 12.092 12.112 12.132 12.152 12.172
8 ou 12
14.052 14.072 14.092 14.112 14.132 14.152 14.172
- 8 -
Maxi (cm)
21
25
29
33
Maxi (")
8
10
12
13
Eingravierte Kennzahl auf der Düse
/ índice gravado sobre la boquilla
02.114
03.134
07.154
18.134 18.154 18.174 18.194
25.134
30.114 30.134 30.154 30.174 30.194
45.114
45.154 45.174 45.194
07.152
37
44
56
14.5
17.3
22
25.174
40.174
100.174
100.214
N°. 578.002.110-1407