Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
THE MANUAL DESCRIBES BASIC FUNCTION AND USE OF THERMOPROBE INSTRUMENTS AND BASIC SAFETY INSTRUCTIONS.
The ThermoProbe Portable Electronic Thermometer is a portable digital temperature instrument. Intended use of ThermoProbe is both in hazardous (flammable) and non-
hazardous areas. This portable instrument is intended for ATEX use for dry conditions (-20 to 40C). The instrument is not intended for use in permanent outdoor installation
and is not intended or tested for use in icing conditions. Where the equipment may be exposed to excessive external stresses such as vibration, heat, and impact, the
equipment must be protected.
USE OF INSTRUMENT
ThermoProbes are intended for operation in hazardous locations (Potentially
Flammable or Explosive), the user must have a working knowledge of appropriate
safety instructions.
SEE MARKINGS ON INSTRUMENT AND READ
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
PROCEDURES BEFORE USE
a) The inspector must have a thorough knowledge of the products to be
measured and must know of the safety measures to be taken when working
with the material to be measured.
b) Instrument shall be checked concerning severe defects; check that
instrument is complete (where applicable grounding/bonding cable), has
good batteries, etc. If necessary, check measurement accuracy. If any defects
are found, the instrument should not be used until repairs have been made.
c) Instrument, especially sensor (and cable), should be clean both for safety
reasons and ease of use.
d) Evaluation should be carried out to verify if physical place for measuring is
considered a primary or secondary risk, or both.
FUNCTION
Depress the sealed "ON" button on the case to read measured temperature on
the display. The instrument will shut off within 20 minutes.
INTRINSIC SAFETY
Intrinsically safe equipment is defined as "equipment and wiring which is
incapable of releasing sufficient electrical or thermal energy under normal or
abnormal conditions to cause ignition of a specific hazardous atmospheric
mixture in its most easily ignited concentration." (ISA-RP12.6) This is achieved by
limiting the amount of power available to the electrical equipment in the
hazardous area to a level below that which will ignite the gases.
In order to have a fire or explosion, fuel, oxygen and a source of ignition must be
present. An intrinsically safe system assumes the fuel and oxygen is present in
the atmosphere, but the system is designed so the electrical energy or thermal
energy of a particular instrument loop can never be great enough to cause
ignition.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
a) Power source must be removed before performing any maintenance.
b) Batteries must be changed in Non-hazardous area. Batteries must be of
correct type, see instrument identification plates on instrument.
c) New batteries must not be mixed with old batteries; batteries must not be
mixed with batteries of other manufacturers.
d) Exchange of components other than original components may compromise
the safety and is not recommended.
112-A Jetport Drive
ThermoProbe, Inc.
© ThermoProbe, Inc. - Pearl, MS USA. All Rights Reserved.
Pearl, MS 39208 USA
www.thermoprobe.net
ESSENTIAL HEALTH AND SAFETY REQUIREMENTS
The equipment is designed to satisfy the requirements of Clause 1.2.7 of the
Essential Health and Safety Requirements (European Standard).
GUIDANCE NOTE
Problems with aggressive substances and environments: Be aware of aggressive
substances and that extra protection may be needed. Exposure to Excessive heat
can melt the plastic components of the instrument.
TP-7, 8, 2C, 5C: Caustic soda, highly basic and acidic substances will erode
aluminum and Copper ground clip and wire. The Sensor-Cable assembly has
external surfaces of stainless steel and fluoropolymer material.
TL-1A, W: The sensor has external surfaces of stainless steel, the sensor mount
is acetal, the case is aluminum, gasket is silicone, and the switch-window
assembly is a vinyl compound.
STANDARDS SIGNIFICATION
ThermoProbe instruments are classified as intrinsically safe to North American,
European and Japanese standards. Depending on the particular instrument and
regional requirements, certifications are provided by the following testing labora-
tories: UL (US), DEMKO (Denmark) and TIIS (Japan). Please check instrument
identification plates for necessary designation.
Safety Classifications
North America: Class 1, Division I, Groups ABCD - Model TP-7, 8, 2C, 5C
Europe: ATEX code (II 2 G) DEMKO 03ATEX133416X
II 2G EExia IIB T3 Model TP-7, 8 with Duracell Battery
II 2G EExia IIB T4 Model TP-7, 8 with Rayovac Battery
II 2G EExia IIC T3 Model TP-7, 8 with Duracell Battery and special cable
II 2G EExia IIC T4 Model TP-7, 8 with Rayovac Battery and special cable
II 2G EExia IIB T4 Model TP-2C, 5C with Duracell MX2400 Battery
II 2G EExia IIC T4 Model TL-1A with Duracell DL2032 Battery
II 2G EExia IIC T4 Model TL-1W with Duracell MX2400 Battery
Japan: EExia IIB T4 Model TP-7, 8
Applicable Standards are:
UL 913 Intrinsic Safety
CSA 22.2 Intrinsic Safety
CENELEC EN50014 Intrinsic Safety Europe: ATEX CE& Ex Logo
CENELEC EN50020 Intrinsic Safety Europe: ATEX CE& Ex Logo
CENELEC EN50081 EMC Emissions Europe: ATEX CE& Ex Logo
CENELEC EN55022 EMC Immunity Europe: ATEX CE& Ex Logo
Japan uses CENELEC Standards
Tel: +1 601.939.1831
Agency or Safety Designation:
US: UL Logo
Canada: ULc Logo
Japan: TIIS Only Text Designation
Fax: +1 601.355.1831
1 2 / 2 0 0 9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ThermoProbe TP-2C

  • Página 1 THE MANUAL DESCRIBES BASIC FUNCTION AND USE OF THERMOPROBE INSTRUMENTS AND BASIC SAFETY INSTRUCTIONS. The ThermoProbe Portable Electronic Thermometer is a portable digital temperature instrument. Intended use of ThermoProbe is both in hazardous (flammable) and non- hazardous areas. This portable instrument is intended for ATEX use for dry conditions (-20 to 40C). The instrument is not intended for use in permanent outdoor installation and is not intended or tested for use in icing conditions.
  • Página 2: User Interface

    "C-F" changes the units to Celsius or Fahrenheit. Move into non-hazardous area. Remove the screws holding the back cover on the TP-2C and front, right cover of TP-5C. BACKLIGHT Unfasten the battery retainer, push one battery towards the spring contact and lift battery When the instrument is operating in night conditions a photocell will detect this situation up from the holder, then remove the remaining battery.
  • Página 3: Instructions Pour L'utilisation

    LE MANUEL DÉCRIT LES FONCTIONS DE BASE, L'UTILISATION DES INSTRUMENTS THERMOPROBE ET LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES. Le thermomètre électronique portable ThermoProbe est un instrument de température portatif. ThermoProbe s'utilise autant dans les zones dangereuses (inflammables) que non dangereuses. Cet instrument portatif est envisagé pour l'utilisation ATEX dans des conditions sèches (-20 à 40C). L'instrument n'est pas projeté pour l'utilisation dans une installation permanente à...
  • Página 4: Interface Utilisateur

    Déplacez l'instrument dans une zone non dangereuse. Lorsque l'appareil fonctionne dans des conditions nocturnes, une photocellule détecte la Enlevez les vis retenant le couvercle arrière sur le TP-2C et du couvercle avant à droite du TP-5C. situation et permet au panneau lumineux de fonctionner.
  • Página 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN. Das portable elektronische ThermoProbe-Thermometer ist ein portabler digitaler Temperaturmesser. Der Verwendungszweck des ThermoProbe-Geräts liegt sowohl im gefährlichen (entflammbaren) als auch ungefährlichen Bereich. Dieses tragbare Instrument kann für ATEX-Zwecke bei trockenen Bedingungen (-20 to 40C) eingesetzt werden. Das Instrument ist nicht für den dauerhaften Einsatz draußen gedacht und ist bestimmt oder wurde gestestet für den Einsatz bei eisigen Bedingungen.
  • Página 6 Wenn das Instrument nachts eingesetzt wird, erkennt eine Fotozelle die Situation und schaltet Begeben Sie sich in nicht gefährliches Gebiet. die Hintergrundbeleuchtung ein. Entfernen Sie die Schrauben an der hinteren Abdeckung am TP-2C und an der vorderen, rechten Abdeckung am TP-5C. BATTERIEPRÜFUNG Lösen sie die Batteriehalterung, schieben Sie eine Batterie in Richtung des Federkontakts und...
  • Página 7 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВО ОПИСЫВАЕТ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТОВ, ВЫПУСКАЕМЫХ КОМПАНИЕЙ THERMOPROBE, И СОДЕРЖИТ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ПОРТАТИВНЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ТЕРМОМЕТР КОМПАНИИ THERMOPROBE – ЭТО ПЕРЕНОСНОЙ ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ. ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТОВ КОМПАНИИ THERMOPROBE ВОЗМОЖНО КАК В ОПАСНЫХ (ОГНЕОПАСНЫХ), ТАК И В НЕОПАСНЫХ УСЛОВИЯХ. ЭТОТ ПОРТАТИВНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ ВО...
  • Página 8 ПОДСВЕТКА Перейдите в безопасное место. Когда прибор работает в ночных условиях, фотоэлемент обнаружит эту ситуацию и Удалите винты, крепящие заднюю крышку на приборе TP-2C и переднюю, правую разрешит включить функцию подсветки. крышку на приборе TP-5C. Ослабьте держатель батареи, нажмите на одну батарейку в направлении к контакту с...
  • Página 9: Vea Las Marcas En El Instrumento Y Lea Las Siguientes Instrucciones

    ESTE MANUAL DESCRIBE LA FUNCIÓN Y USOS BÁSICOS DE LOS INSTRUMENTOS THERMOPROBE Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS. El termómetro electrónico portátil de ThermoProbe es un instrumento de temperatura digital portátil. La aplicación del ThermoProbe es tanto en áreas de peligro (inflam- ables) como no riesgosas.
  • Página 10: Funciones De Registro (Memoria) Y Promedio

    Cuando el instrumento está operando en condiciones nocturnas, una foto celda detectará Diríjase hacia un área no riesgosa. esta situación y permitirá que la retroiluminación funcione. Retire los tornillos que sostienen la cubierta posterior en el TP-2C y la cubierta delantera derecha del TP-5C. REVISIÓN DE BATERÍA Suelte el sujetador de la batería, empuje una batería hacia el contacto del resorte y levante...

Este manual también es adecuado para:

Tp-5c

Tabla de contenido