SEGURIDAD _________________________ Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños de- bidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones como refer- encia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instrucciones.
Página 77
SEGURIDAD _________________________ No permita que los niños o las personas con ▪ sus capacidades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas o que no cuenten con suficiente expe- riencia ni conocimientos, a no ser, en este último caso, que reciban las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato o bien lo usen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Página 78
SEGURIDAD _________________________ Nuestros electrodomésticos GRUNDIG ▪ cumplen con todas las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si está dañado, y para evitar cualquier peligro, deberá ser reparado o sustituido por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada.
Página 79
SEGURIDAD _________________________ Asegúrese de que su suministro eléctrico se cor- ▪ responda con la información de la placa de características. La única forma de desconectar el aparato de la corriente eléctrica es desen- chufarlo de la toma de pared. Para una mayor protección, conecte el aparato ▪...
Página 80
SEGURIDAD _________________________ Procure que el cable no sufra tirones, no se ▪ doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas. No tire del cable de alimentación para ▪...
Página 81
SEGURIDAD _________________________ Advertencia - ¡Peligro de quemaduras! No toque ▪ la suela caliente. No lo deje apoyado sobre la plancha mientras esté enchufado. Se producirá calor durante el uso del aparato. Sujete la plan- cha sólo por el asa. Utilice la plancha sólo con el centro de plan- ▪...
Página 82
SEGURIDAD _________________________ Una plancha caliente desatendida puede ▪ causar quemaduras. No acerque la suela caliente a otras personas, ▪ animales o aparatos eléctricos mientras esté sa- liendo vapor. El drenaje de agua de la base del centro de ▪ planchado con vapor debe estar siempre cor- rectamente cerrado cuando no se esté...
Página 83
SEGURIDAD _________________________ Cuando coloque la plancha en su soporte, ▪ asegúrese de que el soporte esté apoyado sobre una superficie estable. Podría sufrir quemaduras si toca las partes me- ▪ tálicas calientes. Tenga cuidado. Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 ▪...
Página 84
Le felicitamos por la compra de sido aprobado por su nuevo centro de planchado Woolmark GRUNDIG SIS 8670. Company para el Le rogamos lea con atención planchado de pro- ductos de pura lana las siguientes notas de uso para...
Página 85
VISIÓN GENERAL ____________________ Control y piezas Vea la ilustración de la pág. 3. Cartucho de recolección de cal Centro de planchado Ranura para enrollar el cable con soporte Pestillo para retirar el depósito de agua Depósito de agua desmontable Tapa para la recarga de agua Superficie del centro de planchado Suela Seguro de transporte...
Página 86
CENTRO DE PLANCHADO _____________ Panel de Símbolos Descripciones control El depósito de agua está vacío Nivel de vapor Cartucho de recolección de cal Ajustes de temperatura Apagado automático Autolimpieza Modo Smart - ECO 86 ESPAÑOL...
FUNCIONAMIENTO __________________ Uso previsto Luego, empuje el cartucho cia su ranura. Este electrodoméstico está pensado para un planchado y un uso domés- tico no es apto para uso profesional. Primer uso Retire el paquete del cartucho de recolección de cal , ubicado de manera separada en la caja.
FUNCIONAMIENTO __________________ ▪ Emplee poca presión cuando Ajus- planche tejidos tales como tercio- Ajustes pelo y plánchelos en una sola di- Tipo de de la rección. tejido tem- vapor ▪ El uso de vapor puede provocar pera- manchas en tejidos de seda de tura color.
FUNCIONAMIENTO __________________ Planchado en seco El aparato no emitirá vapor mientras no pulse el gatillo de vapor Para planchar en seco, no pulse el ga- tillo de vapor Llenar el depósito de agua Atención ▪ Cuando llene el depósito de agua con agua sin quitar la plancha del centro de planchado, asegúrese de que el aparato esté...
FUNCIONAMIENTO __________________ Planchado al vapor Llene dos veces el depósito de agua Coloque el aparato sobre la super- ficie del centro de planchado Nota ▪ El electrodoméstico es apto para su uso con agua del grifo. Si el agua del grifo es demasiado dura, le recomendamos usar una mezcla Enchufe el aparato.
Página 91
FUNCIONAMIENTO __________________ dades de temperatura adecuados para todos los tejidos que puedan plancharse. Además del modo Smart - ECO, puede ajustar los niveles de tem- peratura con el botón de control Atención ▪ Realice la selección según el tipo Cuando el planchado haya fina- de tejido que vaya a planchar.
FUNCIONAMIENTO __________________ Vapor vertical Nota ▪ Puede que la suela tarde 60 se- También puede usar la descarga de gundos en alcanzar la temperatura vapor en posición vertical. Puede configurada previamente. planchar las cortinas y las prendas colgadas gracias a la función de plan- chado en posición vertical.
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________ Limpieza Atención ▪ No moje el centro de planchado con agua u otros líquidos. Nunca ponga en el aparato vinagre, desincrustantes, almidón de lavandería, perfumes o otros productos auxiliares que ayuden en el planchado. ▪ Nunca use gasolina, productos de Recambio del cartucho de limpieza disolventes y abrasivos recolección de cal...
Página 94
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________ Deje el nuevo cartucho de recolec- Función de eliminación de ción de cal en remojo en el agua la cal (Autolimpieza) durante 5 minutos para mejorar su Cuando el símbolo de eliminación rendimiento. de cal (autolimpieza) “ ” par- Antes de retirar el cartucho viejo padee en el panel de control, de su ranura, asegúrese de que las esto significa que es hora de retirar...
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________ Gire el seguro de nuevo para desb- Luego, pulse el botón de control loquear el seguro de transporte una vez. – El símbolo “ ” parpadeará en el panel de control perma- nentemente. Mantenga el aparato en una posición horizontal encima del fregadero y agítelo mientras pulsa y mantiene pulsado el gatillo de vapor...
Página 96
LIMPIEZA Y CUIDADOS _______________ Almacenamiento ▪ Si no va a utilizar el aparato du- rante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. ▪ Desenchufe el aparato y espere hasta que se enfríe por completo. ▪ Vacíe el agua del depósito de agua ▪ Para almacenar el centro de plan- chado, enrolle el cable alrededor de la ranura para enrollar el cable...
Página 97
INFORMATION __________________________ Compliance with Technical data the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product Power supply: This product complies with EU 220-240V ~ , 50-60 Hz WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification Power consumption: symbol for waste electrical and 2190-2600 W electronic equipment (WEEE). Pump pressure Este símbolo indica que este producto no debe 6 bar eliminarse...