Datalogic Sentinel Manual De Instrucciones
Datalogic Sentinel Manual De Instrucciones

Datalogic Sentinel Manual De Instrucciones

Láser escáner de protección
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Laser Sentinel
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Láser Escáner de Protección
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Datalogic Sentinel

  • Página 1 Laser Sentinel MANUAL DE INSTRUCCIONES Láser Escáner de Protección...
  • Página 2: Exención De La Responsabilidad

    Datalogic S.p.A. y/ o sus filiales. A los propietarios de los productos Datalogic se les concede una licencia no exclusiva y revocable para reproducir y transmitir la presente documentación para fines empresariales internos del cliente.
  • Página 3: Contrato De Licencia Con El Usuario Final

    1,3. La titularidad del Software concedida en licencia es y será de propiedad de Datalogic o de la tercera parte de que Datalogic ha obtenido un derecho de licencia. El presente Contrato no concede al Usuario final ningún derecho de propiedad intelectual.
  • Página 4 órdenes conminatorias inmediatas y la reapropiación de todos los productos de Datalogic). 1.6 Sin perjuicio de lo anterior, el Usuario Final concede a Datalogic y a sus contables o asesores independientes el derecho de examinar los libros, los registros y la contabilidad del Usuario final durante el horario normal de trabajo del Usuario final para comprobar el cumplimiento del presente Contrato.
  • Página 5 Datalogic. 7. Asistencia El Usuario final puede solicitar asistencia para el Software a Datalogic de acuerdo con las tarifas de asistencia estándar de Datalogic y según los términos y las condiciones de asistencia estándar de Datalogic en vigor en el momento de la solicitud de asistencia.
  • Página 6 Software y sustituye a todos los acuerdos previos o actuales, escritos u orales, entre las partes relativos al uso de los Productos Datalogic y a la concesión en licencia del Software. El presente Contrato puede ser cambiado, enmendado o modificado solo mediante documento escrito firmado por Datalogic.
  • Página 7 El tribunal de Bolonia tendrá jurisdicción exclusiva en todas las cuestiones relativas al presente Contrato, con excepción del derecho del Datalogic, a su absoluta discreción, de iniciar un procedimiento en los tribunales de cualquier otro estado, país o territorio donde reside el Usuario final o donde se encuentran los bienes...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Asistencia técnica revendedores ...................... xii VISTA GENERAL......................XIII Modelo Laser Sentinel Master ..................xiii Modelo Laser Sentinel Slave ..................xiv Modelo Laser Sentinel Stand Alone ................. xv LED e indicadores ......................xvi Selección modelos y códigos de pedido ................xvii Conectores utilizados ....................xvii INFORMACIÓN GENERAL....................
  • Página 9 Desmontaje grupo memoria para conexión cable ............. 38 Información de seguridad para el montaje ............... 40 CONEXIONES ELÉCTRICAS ..................41 Conectores para modelo Stand Alone Laser Sentinel ............41 Conexiones interfaz máquina ......................42 Conexión sistema Master Slave ..................43 Conexión Master ......................44 Conector Master M12 de 8 polos ......................44...
  • Página 10 Actualización firmware ....................125 Controles necesarios después de la actualización firmware ............126 DATOS TÉCNICOS....................127 DIMENSIONES MÁXIMAS ..................132 Modelo Laser Sentinel Stand Alone ................132 Modelo Laser Sentinel Master ..................133 Modelo Laser Sentinel Slave ..................133 ACCESORIOS......................134 Soportes de fijación ......................
  • Página 11: Introducción

    INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Este Manual de instrucciones se suministra a los usuarios que necesitan información técnica avanzada, que incluyen la conexión, la programación, el mantenimiento y las especificaciones. La Guía de consulta rápida (QRG) y las demás publicaciones asociadas al producto se pueden descargar gratuitamente en la página web indicada en la cubierta trasera de este manual.
  • Página 12: Asistencia Técnica

    INTRODUCCIÓN ASISTENCIA TÉCNICA Soporte a través del sirio Web En el sitio de Datalogic se encuentran los diferentes servicios y el soporte técnico. Acceder a (www.datalogic.com). Para un rápido acceso, hacer clic en el icono de búsqueda en la página de inicio e introducir el nombre del producto que se busca.
  • Página 13: Vista General

    VISTA GENERAL MODELO LASER SENTINEL MASTER 1. Conector Ethernet de entrada 4.-5. Conectores I/O (8+12 polos o 17+8 (configuración ordenador o host) polos, según el modelo) 2. Orificios para fijación directa (2) 6. Conector Ethernet de salida(a los Slave) 3. Orificios para fijación soportes (4) 7.
  • Página 14: Modelo Laser Sentinel Slave

    VISTA GENERAL MODELO LASER SENTINEL SLAVE 1. Ventana láser escáner 5. Conector Ethernet de entrada 2. Pantalla 6. Conector Ethernet de salida 3. Indicadores de LED 7. Clase del dispositivo y etiquetas de advertencia 4. Teclado 8. Orificios para fijación directa (2) Figura 2 - Modelo Slave LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 15: Modelo Laser Sentinel Stand Alone

    MODELO LASER SENTINEL STAND ALONE MODELO LASER SENTINEL STAND ALONE 1. Ventana láser escáner 5. Teclado 2. Pantalla 6. Conector I/O (8 polos) 3. Indicadores de LED 7. Clase del dispositivo y etiquetas de advertencia 4. Conector Ethernet 8. Orificios para fijación directa (2)
  • Página 16: Led E Indicadores

    VISTA GENERAL LED E INDICADORES Figura 4 - LED e indicadores de Laser Sentinel SÍMBOLO DEFINICIÓN COLOR SIGNIFICADO ESTADO SALIDA LED 1: Objeto Ningún objeto detectado en Verde OSSD ON detectado en la la Zona de Protección 1 Zona de Protección...
  • Página 17: Selección Modelos Y Códigos De Pedido

    SELECCIÓN MODELOS Y CÓDIGOS DE PEDIDO SELECCIÓN MODELOS Y CÓDIGOS DE PEDIDO MODELO DESCRIPCIÓN CÓDIGO Stand Alone 5,5 m 6 combinaciones de zonas SLS-SA5-08 958001090 Potenciado Stand Alone 3 m 6 combinaciones de zonas SLS-SA3-08 958001080 Potenciado SLS-M5-0812 Master 5,5 m 10 combinaciones de zonas 958001040 SLS-M5-0812-E Master 5,5 m 10 combinaciones de zonas Potenciado 958001110...
  • Página 18 VISTA GENERAL xviii LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 19: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL Laser Sentinel es un equipo electrosensible de protección (ESPE). Utiliza dispositivos de protección optoelectrónicos activos sensibles a la reflexión difusa de una radiación (AOPDDR), según la definición y los requisitos de la norma de protección internacional IEC 61496-3.
  • Página 20: Normas Y Reglamentos De Referencia

    INFORMACIÓN GENERAL NORMAS Y REGLAMENTOS DE REFERENCIA El láser escáner de protección es un sistema de protección utilizado como prevención de accidentes y es fabricado en conformidad con las normas vigentes internacionales sobre la seguridad y, en particular: ESTÁNDAR DESCRIPCIÓN Armonización de las legislaciones de los Estados Directiva EMC 2014/30/UE miembros relativas a la compatibilidad...
  • Página 21: Contenido Del Embalaje

    Puesto que este manual no puede contener todos los conocimientos necesarios, el servicio de asistencia técnica de Datalogic está a disposición para cualquier información en relación con el funcionamiento del láser escáner de protección y las normas de seguridad que regulan la correcta instalación del dispositivo (ver Capítulo 4, Instalación...
  • Página 22: Aplicaciones Típicas

    Zona de Protección, el escáner de protección láser activará señales de advertencia específicas. Este área no puede ser utilizada para fines de protección. Las aplicaciones posibles para el uso de Laser Sentinel son: horizontal (para monitorizar un área que debe ser cruzada para alcanzar el punto peligroso) y vertical (para monitorizar un punto de acceso).
  • Página 23: Configuración Horizontal De La Aplicación

    El dispositivo utiliza un campo de protección horizontal (la zona roja en las figuras) para detectar la presencia de un objeto o de una persona. Laser Sentinel realizará el escaneo del ambiente que rodea el punto peligroso para detectar objetos o personas que se aproximan. Si se detecta una persona o un objeto en la zona de protección (con un determinado alcance de detección), el dispositivo envía...
  • Página 24: Configuración Vertical De La Aplicación

    APLICACIONES TÍPICAS CONFIGURACIÓN VERTICAL DE LA APLICACIÓN Figura 3 - Aplicación vertical El dispositivo utiliza un campo de protección vertical (la zona roja en la figura) para detectar la presencia de una persona. En este ejemplo el único modo para alcanzar el punto peligroso es pasara por una abertura: todos los demás puntos de acceso a la máquina están protegidos por barreras físicas u otros sensores.
  • Página 25: Aplicaciones Con Conexión Master Y Slave

    Laser Sentinel puede solucionar de manera eficaz esta situación: independientemente del uso en posición horizontal o vertical, es posible conectar fácilmente entre sí hasta 4 unidades Laser Sentinel a través de un bus de comunicación seguro basado en Ethernet, que funciona como un único sistema.
  • Página 26: Información De Seguridad

    Sentinel o una influencia del ruido en el dispositivo debido al aumento temporal del consumo de corriente en la máquina u otros dispositivos electrónicos. No se recomienda compartir la alimentación de Laser Sentinel con la de la máquina o de otros dispositivos electrónicos, ya que el dispositivo puede pasar al estado de error.
  • Página 27 • No conectar ninguna entrada de Laser Sentinel a fuentes de alimentación CC que no estén comprendidas en el intervalo declarado o a fuentes de alimentación CA, para evitar el riesgo de descargas eléctricas. • El acceso a las herramientas de configuración debe ser permitido solo a un número estricto de personas altamente cualificadas.
  • Página 28: Instalación

    área de detección del láser escáner de protección. • El escáner de protección láser debe ser fijado de manera firme para evitar su desplazamiento. • Asegurarse de que la ventana de salida de Laser Sentinel no esté obstruida por ningún objeto. LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 29: Para Comenzar

    A continuación, los pasos fundamentales para iniciar una configuración de protección. • Contenido del embalaje: Controlar que Laser Sentinel y todos los componentes suministrados con el equipo estén presentes e intactos al abrir el embalaje (ver "Contenido del embalaje" en la página 3 •...
  • Página 30: Interferencias Luminosas

    INSTALACIÓN Interferencias luminosas Las superficies reflectantes ubicadas cerca del dispositivo de protección pueden causar reflexiones pasivas que pueden afectar a la detección del objeto en la zona de protección. Las fuentes luminosas pueden ser las lámparas de incandescencia, la luz solar, las luces estroboscópicas u otras fuentes luminosas de infrarrojos (p.
  • Página 31: Fondo Altamente Reflectante

    Si está presente un fondo altamente reflectante dentro de los 3 metros del límite de la zona de protección, p. ej. una superficie metálica brillante, Laser Sentinel podría no reconocer la distancia exacta del objeto detectado debido a un error de medición más alto.
  • Página 32: Zona Con Alcance De Detección Limitada

    INSTALACIÓN ZONA CON ALCANCE DE DETECCIÓN LIMITADA Laser Sentinel podría no detectar correctamente un objeto situado a una distancia igual o inferior de 10 cm del origen de la zona de protección. Esta zona se denomina “zona con alcance de detección limitada”.
  • Página 33: Posicionamiento Del Dispositivo Y Cálculos De La Distancia Mínima

    POSICIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Y CÁLCULOS DE LA DISTANCIA MÍNIMA POSICIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Y CÁLCULOS DE LA DISTANCIA MÍNIMA Laser Sentinel se debe posicionar con atención para desempeñar su función de protección. De hecho, el acceso al área peligrosa debe ser posible solo pasando por la zona de protección.
  • Página 34: Cálculos De La Distancia Mínima De Protección Para Aplicaciones Horizontales

    INSTALACIÓN Cálculos de la distancia mínima de protección para aplicaciones horizontales La distancia mínima de protección no puede superar el límite nominal máximo de la zona de protección para el escáner (5,5 m). NOTA Si el dispositivo está instalado con un ángulo de detección inferior a 30° respecto al plano horizontal (suelo), la aplicación se considera horizontal (aproximación paralela).
  • Página 35 Ejemplo de distancia suplementaria debido a la altura: Con un tiempo de parada de la máquina de 0,4 s y un tiempo de respuesta de Laser Sentinel seleccionado de 62 ms, alcance de detección = 70 mm y sin interferencias ambientales: S = [(1600 mm/s*(0,062 s+0,4 s)] + [(1200 mm –...
  • Página 36 INSTALACIÓN Ejemplo de distancia suplementaria debido a interferencias ambientales: Del ejemplo anterior con una altura de 300 mm, pero en presencia de fondos altamente reflectantes y/o luz intensa directa: Distancia mínima de protección S - C = [(1600 mm/s*(0,062 s + 0,4 s)] + (1080 mm + 100 mm) = 1919,2 INTERF.
  • Página 37: Cálculos De La Distancia Mínima De Protección Para Aplicaciones Verticales

    K = 1600 mm/s o 2000 mm/s (ver nota) T = t C = 8(d -14 mm) o 850 mm (ver nota) = Tiempo de respuesta de Laser Sentinel (s) (ver "Tiempo de respuesta y ajuste del ciclo de escaneo" en la página 65 = Tiempo de parada de la máquina (s) (ver especificaciones máquina)
  • Página 38 100 mm. Figura 7 - Protección de los accesos muestra el uso de Laser Sentinel como dispositivo de protección para todo el Figura 7 cuerpo donde el límite de referencia es el borde de la abertura protegida. En esta aplicación es necesario tener en consideración la zona de tolerancia del escáner de...
  • Página 39: Cálculos De La Distancia Mínima De Protección Para Aplicaciones Móviles

    Cálculos de la distancia mínima de protección para aplicaciones móviles Laser Sentinel puede instalarse en una máquina móvil, por ejemplo un AGV, con el fin de comprobar constantemente la ausencia de personas a lo largo del recorrido del vehículo, detectando su presencia en la zona de protección paralela a la dirección de acercamiento.
  • Página 40 = Espacio recorrido durante el tiempo de respuesta del controlador del vehículo = (tiempo de respuesta controlador) * Velocidad = Espacio recorrido durante el tiempo de respuesta del Laser Sentinel = T * Velocidad T = tiempo de respuesta del Laser Sentinel, configurado por el usuario según el número de escaneos (ver...
  • Página 41 ópticas o reflejos (200 mm) = aumento debido a falta de abertura entre AGV y suelo (150 mm) Si Laser Sentinel no se ha instalado en el centro del vehículo, la zona de protección deberá diseñarse con forma asimétrica, de manera que las partes salientes de la zona de protección se encuentren a la derecha y a la...
  • Página 42: Zona No Protegida

    INSTALACIÓN ZONA NO PROTEGIDA La zona no protegida (a) debe ser lo suficientemente pequeña para garantizar que una persona no se pueda aproximar a la zona de peligro o permanecer entre la zona de peligro y la zona de protección sin ser detectada. Esto puede requerir una protección mecánica suplementaria.
  • Página 43: Distancia De La Pared

    DISTANCIA DE LA PARED DISTANCIA DE LA PARED La zona de protección debe mantener una tolerancia de al menos 40 mm de cualquier pared u objeto fijo (a y b en la imagen arriba). Normalmente este valor suficiente para garantizar NOTA funcionamiento normal,...
  • Página 44: Orientación De Los Dispositivos

    Es necesario respetar los requisitos de montaje específicos para evitar una avería peligrosa. • Inclinar Laser Sentinel de manera que la superficie de escaneo no entre en la ventana de salida de ningún otro escáner. Figura 11 - Escáneres montados con ángulos de escaneo diferentes •...
  • Página 45 ORIENTACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS • Instalar una placa de protección para bloquear las interferencias de las señales de escaneo. Figura 13 - Placa de protección entre escáneres • Reducir la zona de protección. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 46: Controles Necesarios Después De La Primera Instalación

    El diámetro efectivo debería corresponder a la resolución configurada. Datalogic recomienda adoptar el siguiente procedimiento: Posicionar la herramienta de prueba en diferentes puntos en los bordes de la zona de protección.
  • Página 47 Someter el dispositivo a prueba activando la función de protección, así el fabricante de la máquina puede observar la reacción de los OSSD. • Para todas las aplicaciones del dispositivo: controlar si Laser Sentinel evidencia la interrupción del campo de protección utilizando los LED y/o la pantalla. •...
  • Página 48: Montaje Mecánico

    CAPÍTULO 5 MONTAJE MECÁNICO Para el montaje mecánico de Laser Sentinel existen dos procedimientos diferentes en función de las necesidades operativas. Las dos posibilidades de montaje son: • montaje directo, O • montaje con soporte de regulación del ángulo (si es necesario regular los ángulos de inclinación y de balanceo).
  • Página 49: Montaje Directo

    MONTAJE DIRECTO MONTAJE DIRECTO El dispositivo tiene dos orificios roscados M5 en la parte trasera y cuatro orificios roscados M5 laterales. Para el montaje directo, utilizar ambos orificios roscados M5 en la parte trasera o los cuatro orificios roscados M5 laterales, considerando los siguientes valores: •...
  • Página 50: Montaje Del Soporte De Protección (Sls-Bracket-C) (Opcional)

    Fijar el soporte de protección (1) en la parte trasera de Laser Sentinel usando dos tornillos M5 (2) (par máximo 2,9-3,1 Nm).
  • Página 51: Montaje Con Soporte De Regulación Del Ángulo

    MONTAJE CON SOPORTE DE REGULACIÓN DEL ÁNGULO MONTAJE CON SOPORTE DE REGULACIÓN DEL ÁNGULO Antes que nada, realizar dos orificios M5 a una distancia de 73 mm en la pared o en la superficie de montaje prevista. Los tornillos M5 UNI 5933 utilizados para el montaje de los soportes de pared no están incluidos en los kits de montaje soportes SLS, sino que deben ser suministrados por el usuario.
  • Página 52: Soporte De Regulación Ángulo De Inclinación (Sls-Bracket- B)

    MONTAJE MECÁNICO Soporte de regulación ángulo de inclinación (SLS-BRACKET- B) Instalar el soporte de regulación inclinación (3) en la pared o en el panel, introduciendo dos tornillos M5 UNI 5933 (no incluidos), y ajustarlos, alternando entre uno y otro, hasta el ajuste completo.
  • Página 53: Montaje Del Escáner Y Regulación Ángulo De Inclinación

    MONTAJE DEL ESCÁNER Y REGULACIÓN ÁNGULO DE INCLINACIÓN MONTAJE DEL ESCÁNER Y REGULACIÓN ÁNGULO DE INCLINACIÓN Asegurarse de aplicar los pares de ajuste específicos indicados para los diferentes procedimientos a fin de evitar dañar el dispositivo de modo permanente. ADVERTENCIA La regulación del ángulo de inclinación es un procedimiento que se realiza para el soporte SLS-BRACKET-A y para el soporte SLS-BRACKET-B.
  • Página 54 MONTAJE MECÁNICO Figura 7 - Montaje del escáner y regulación del ángulo de inclinación Para posicionar un dispositivo con un ángulo de inclinación específico: • Atornillar sin ajustar los tornillos de fijación escáner M5 (7), los tornillos de regulación inclinación M5 (6) y el soporte de memoria posicionamiento (8) con el tornillo M4 (9). •...
  • Página 55: Regulación Ángulo De Balanceo

    REGULACIÓN ÁNGULO DE BALANCEO REGULACIÓN ÁNGULO DE BALANCEO La regulación del ángulo de balanceo es un procedimiento que se realiza solo para el soporte SLS-BRACKET-A. NOTA Girar los soportes para alcanzar el ángulo de balanceo deseado en el intervalo admitido (+/- 8,5 °), luego ajustar los tornillos de regulación balanceo M4 (5) (par de apriete de 1,4 - 1,5 Nm).
  • Página 56: Desmontaje Grupo Memoria Para Conexión Cable

    MONTAJE MECÁNICO DESMONTAJE GRUPO MEMORIA PARA CONEXIÓN CABLE Seguir el procedimiento de desmontaje del grupo memoria del modelo Master para conectar el conector M12 de 8/12/17 polos (según el modelo) para la interfaz máquina. Destornillador dinamométrico regulable con llave hexagonal de 2,5 mm. NOTA 1.
  • Página 57 DESMONTAJE GRUPO MEMORIA PARA CONEXIÓN CABLE El grupo memoria está fijado con tornillos imperdibles, por lo tanto, el operador solo debe aflojarlos para extraerlo del escáner. NOTA 4. Conectar el conector de alimentación M12 de 8/12/17 polos (según el modelo), ¡asegurándose de que la alimentación esté...
  • Página 58: Información De Seguridad Para El Montaje

    No abrir los componentes del dispositivo sin seguir los procedimientos especificados. • La tapa de la lente de Laser Sentinel es un componente óptico. Asegurarse de que la tapa de la lente no se ensucie y no se raye durante el montaje.
  • Página 59: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS CONECTORES PARA MODELO STAND ALONE LASER SENTINEL El modelo Laser Sentinel Stand Alone incluye: Conector M12 de 4 polos (Programación y monitorización del láser escáner de protección con interfaz gráfica usuario) Conector M12 de 8 polos (Interfaz máquina: alimentación y entradas/salidas)
  • Página 60: Conexiones Interfaz Máquina

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones interfaz máquina El modelo Laser Sentinel Stand Alone dispone de una par de OSSD y de tres señales programables como input y output. Estas señales permiten al usuario configurar el dispositivo con diferentes funciones: • la detección de una persona o de un objeto en la Zona de Alerta, •...
  • Página 61: Conexión Sistema Master Slave

    CONEXIÓN SISTEMA MASTER SLAVE CONEXIÓN SISTEMA MASTER SLAVE La serie Laser Sentinel comprende diferentes modelos que se diferencian por algunas características, como la configuración eléctrica y el tipo de conexión. Existen dos modelos principales de láser escáner de protección: el Master (que puede ser utilizado individualmente o para hacer funcionar otros dispositivos slave) y el Slave (que debe ser conectado a un Master y dispone solo de una conexión particular para ser...
  • Página 62: Conexión Master

    A través de la interfaz gráfica, el usuario puede elegir el tipo de configuración. El operador debe seguir las indicaciones relativas al tipo de pin seleccionado y las normas de protección. La entrada y la salida conectadas a Laser Sentinel deben ser alineadas con las características del pin utilizado. NOTA Los conectores de 8 y 12 polos no pueden ser utilizados juntos, sino individualmente en función de las exigencias de la aplicación.
  • Página 63: Conector Master M12 De 12 Polos

    CONEXIÓN MASTER Conector Master M12 de 12 polos El modelo Master de 12 polos está dotado de diferentes tipos de pines. Las características de todos los pines eléctricos se describen en la tabla siguiente. Figura 3 - Conector (macho M12, 12 polos) CONFIGURACIÓN CATEGORÍA TIPO...
  • Página 64 Multi In/Out son señales que pueden ser configurados como entradas y como salidas. Laser Sentinel permite al operador conectarse desde uno de los tres pares de OSSD; es posible asignar al mismo pin eléctrico señales de entrada y de salida llamadas Multi In o Multi Out.
  • Página 65: Conector Master M12 De 17 Polos

    CONEXIÓN MASTER Conector Master M12 de 17 polos El modelo Master M12 de 17 polos está dotado de diferentes tipos de pines. Las características de todos los pines eléctricos se describen en la tabla siguiente. Figura 4 - Conector (macho M12, 17 polos) CONFIGURACIÓN CATEGORÍA TIPO...
  • Página 66: Conector Master M12 De 17+8 Polos

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Conector Master M12 de 17+8 polos El conector M12 de 17 polos se puede asociar a un conector M12 de 8 polos para funciones suplementarias, por ej. los codificadores. Las características de todos los pines eléctricos del conector adicional de 8 polos se describen en la tabla siguiente.
  • Página 67 CONEXIÓN MASTER Multi In (modelos de 17 y 17+8 polos) Los Multi In son señales de entrada programables en función de la aplicación de protección necesaria. Estas señales de entrada pueden tener las siguientes funciones: TIPO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN CONEXIÓN Habilita la función de Shut SHUT OFF Off para el ahorro de energía EDM 1...
  • Página 68 CONEXIONES ELÉCTRICAS Multi In Speed (modelos de 17+8 polos) Los Multi In Speed son señales de entrada programables en función de la aplicación de protección necesaria. Si la aplicación utiliza codificadores, se utilizan todas las entradas de los codificadores (CODIFICADOR 11, CODIFICADOR 12, CODIFICADOR 21, CODIFICADOR 22).
  • Página 69 Multi In/Out son señales que pueden ser configurados como entradas y como salidas. Laser Sentinel permite al operador conectarse desde uno de los tres pares de OSSD; es posible asignar al mismo pin eléctrico señales de entrada y de salida llamadas Multi In o Multi Out.
  • Página 70: Laser Sentinel: El Slave

    CONEXIONES ELÉCTRICAS LASER SENTINEL: EL SLAVE Para crear la red Laser Sentinel, el operador debe conectar los dispositivos Slave. Los mismos están dotados de conectores giratorios para la conexión de entrada y de salida y recibirán datos y alimentación de los dispositivos anteriores que a su vez los envían a los demás.
  • Página 71: Conexión Master Slave

    CONEXIÓN MASTER SLAVE CONEXIÓN MASTER SLAVE • En las últimas versiones del software de producto, los dispositivo Master y Slave pueden ser conectados mediante los conectores giratorios a la derecha o a la izquierda sin vínculos. • Para las versiones menos recientes del software de producto, hacer referencia a la Los cables de conexión se indican en “...
  • Página 72: Conexiones De Alimentación

    CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Todas las conexiones de alimentación a Laser Sentinel deben respetar estrictamente las normativas. El dispositivo requiere tensión de alimentación de 24 Vcc. La alimentación debe ser suministrada en conformidad con la norma SELV/PELV (IEC 60204-1) para todos los dispositivos conectados de forma eléctrica al láser escáner de protección.
  • Página 73: Ajuste Y Configuración De Laser Sentinel

    AJUSTE Y CONFIGURACIÓN DE LASER SENTINEL Este capítulo describe el ajuste y la configuración de Laser Sentinel usando el software DLSentinel. La finalidad de este capítulo es guiar al usuario mediante todos los procedimientos fundamentales para la configuración del dispositivo.
  • Página 74: Instalación Del Programa

    Al finalizar la instalación, la opción DLSentinel se crea en el menú Inicio > Todos los programas en “Datalogic” junto con un icono en el escritorio. Hacer doble clic en el icono del escritorio para ejecutarlo.
  • Página 75: Funciones

    Una combinación de zonas define el grupo de las zonas dentro del campo de funcionamiento de Laser Sentinel que debe ser monitorizada (Zona de Protección y, si está presente, Zona de Alerta). Es posible configurar varias combinaciones de zonas que pueden ser utilizadas alternativamente utilizando combinaciones de estados de las señales de entrada.
  • Página 76: Conmutación Combinaciones De Zonas

    FUNCIONES zonas no deseada y no segura. Un funcionamiento anómalo del sistema ,además, podría crear la conmutación de la zona, que no sería detectada como error. Para iniciar la conmutación de la combinación de zonas, el usuario debe: • Configurar al menos dos entradas conmutador área. •...
  • Página 77 001. Esto violaría el requisito en función del cual al menos dos entradas Conmutador Área deben cambiar los niveles de señal de una zona a la sucesiva. Una implementación de este tipo causará el paso de Laser Sentinel al estado de avería (bloqueo).
  • Página 78 FUNCIONES La figura siguiente muestra la posible combinación de entradas en caso de seis combinaciones de zonas. Figura 3 - Seis combinaciones de zonas (modelo Stand Alone) Modelo Master M12 de 12 polos: 10 Combinaciones de zonas El modelo Master M12 de 12 polos puede monitorizar hasta diez áreas diferentes. Para ello, el usuario debe configurar la combinación de entradas eligiendo la señal “Conmutador Área”, ajustar cinco entradas como Conmutador Área y luego crear una secuencia de combinaciones unívocas como se describe previamente.
  • Página 79 CONFIGURACIÓN Y SELECCIÓN DE LAS COMBINACIONES DE ZONAS Modelo Master M12 de 17+8 polos: 70 Combinaciones de zonas El modelo Master M12 de 17+8 polos puede monitorizar hasta 70 áreas diferentes. Para hacerlo: 1. Ajustar el n.º de combinaciones de zonas en “70”. Se visualizarán 70 combinaciones zonas combinaciones...
  • Página 80: Ajuste Del Alcance De Detección

    El alcance de detección es la capacidad de detectar un objeto de determinadas dimensiones en el área de detección. En particular, para Laser Sentinel, la muestra usada como referencia es un cilindro opaco de al menos 300 mm de altura y con diámetro igual al alcance de detección medido en milímetros.
  • Página 81: Reinicio Manual Y Automático

    REINICIO MANUAL Y AUTOMÁTICO REINICIO MANUAL Y AUTOMÁTICO Si Laser Sentinel detecta un objeto opaco, las salidas OSSD pasan al estado OFF (apertura de los contactos de protección). La modalidad de reinicio permite al láser escáner de protección volver a una condición de funcionamiento normal.
  • Página 82 FUNCIONES La entrada para el reinicio manual debe ser conectada a un contacto normalmente abierto de 24 Vcc. NOTA Si no se extrae un objeto de la zona de protección y el operador intenta reiniciar el dispositivo, presionando el pulsador por más de 500 ms, el Láser Escáner de Protección permanece en estado de Bloqueo OFF.
  • Página 83: Tiempo De Respuesta Y Ajuste Del Ciclo De Escaneo

    TIEMPO DE RESPUESTA Y AJUSTE DEL CICLO DE ESCANEO El tiempo de respuesta de Laser Sentinel es el tiempo que transcurre desde que un objeto entra en la zona de protección hasta que el OSSD pasa al estado OFF debido a la detección del objeto.
  • Página 84 Si la distancia de protección no es adecuada para la aplicación, la máquina no puede detenerse antes de alcanzar el área peligrosa. ATENCIÓN Si la aplicación requiere modificaciones, podría ser necesario volver a configurar las zonas de protección o reinstalar Laser Sentinel. NOTA LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 85: Ajustes De La Monitorización De Los Puntos De Referencia

    Ejemplo de aplicación para la protección de estructuras móviles Cuando los puntos de referencia (mínimo 3) se ajustan en la posición de una estructura móvil, como por ejemplo un puerto, el OSSD pasa al estado OFF si Laser Sentinel detecta un cambio de posición del puerto.
  • Página 86 2, la GUI envía un mensaje de aviso que indica que esta configuración no es válida para aplicaciones de protección del cuerpo completo (superior a 1,6 m/s). Para utilizar de manera segura Laser Sentinel en aplicaciones con aproximación normal (es decir, cuando la superficie monitorizada es vertical), consultar la normativa IEC 61496-3 Anexo A.12.
  • Página 87: Salidas De Protección (Ossd)

    SALIDAS DE PROTECCIÓN (OSSD) SALIDAS DE PROTECCIÓN (OSSD) El OSSD (dispositivo de conmutación de la señal de salida) es una salida de protección para las partes relativas a la seguridad de un sistema de control de la máquina. Cuando el dispositivo detecta un objeto o una persona en la zona de protección, el OSSD pasa al estado OFF (la máquina se detiene).
  • Página 88 FUNCIONES Figura 11 - Conexión incorrecta de Figura 12 - Conexión incorrecta de la carga (2) la carga (3) OSSD 1/1 debe acoplarse a OSSD 1/2. OSSD 2/1 debe acoplarse a OSSD 2/2. OSSD 3/1 debe acoplarse a OSSD 3/2. NOTA LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 89: Pruebas Ossd

    SALIDAS DE PROTECCIÓN (OSSD) Pruebas OSSD El esquema siguiente muestra los diferentes tiempos necesarios para las pruebas OSSD. Figura 13 - Pruebas OSSD Donde: s T1 (Amplitud impulsos de prueba) = 115 T2 (Periodo de prueba en OSSDx individuales) = 900 ms T3 (Tiempo de conmutación entre pares de OSSD) = 150 ms T4 (Tiempo de conmutación entre OSSD) = 300 ms MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 90: Muting

    FUNCIONES MUTING La función de Muting permite la desactivación automática del estado de protección de toda la zona de protección (Muting total) o de parte de ella (Muting parcial). Esta función es particularmente indicada en los casos donde un objeto, pero no una persona, tenga que cruzar la zona peligrosa.
  • Página 91: Habilitación Muting

    MUTING Comprobar que no se produzcan conmutaciones de combinaciones de zonas cuando la función de Muting está activa. De hecho, el cambio de zonas no está permitido durante el Muting y, si ocurriera, el sistema indicaría un NOTA error (INPUTCF2) al final de la función de Muting. Habilitación Muting Cuando la función de Muting está...
  • Página 92 FUNCIONES Figura 14 - Tiempos Muting bidireccional Los sensores A1/A2 están conectados a la entrada Muting 1 y los sensores B1/B2 están conectados a la entrada Muting 2. El usuario debe instalar los sensores A1/A2 o B1/B2 a una distancia “D”. “D”...
  • Página 93: Muting Monodireccional

    MUTING Muting monodireccional Durante el funcionamiento de tipo monodireccional, el dispositivo entra en Muting si la señal de la entrada Muting 2 sube después la subida de Muting 1 (o viceversa). El usuario puede ajustar el valor de retraso máx. de las entradas Muting 1 y Muting 2 desde un mínimo de 1 seg hasta un máximo di 16 seg.
  • Página 94: Configuración De La Función De Muting En Dlsentinel

    FUNCIONES Configuración de la función de Muting en DLSentinel Para habilitar la función de Muting en DLSentinel y configurar la zona de Muting, el procedimiento es el siguiente: 1. En la página de Configuración de las salidas, configurar Muting como HABILITADO. 2.
  • Página 95 MUTING 3. En la página de Configuración de las zonas, dibujar primero el área de protección, luego hacer clic en la etiqueta Muting 1 en el panel a la izquierda. Aparece un mensaje de aviso que comunica al usuario que cualquier modificación a la zona de protección eliminará...
  • Página 96 FUNCIONES 5. Si se ha creado una zona de Muting total, dicha zona (de color azul) se superpone a la zona de protección, como muestra la imagen siguiente. Una zona de Muting total se puede transformar en una zona de Muting parcial arrastrando y soltando los puntos del contorno.
  • Página 97: Override

    OVERRIDE Override dependiente del Muting en el modelo Stand Alone La función Override puede ser realizada cuando Laser Sentinel se encuentra en estado SAFE (detección en la zona de protección) y permite al usuario forzar los OSSD en estado ON cada vez que es necesario para reiniciar la máquina. La finalidad es eliminar del área protegida eventuales materiales de trabajo bloqueados antes del dispositivo, ya que esta interferencia puede causar una anomalía del ciclo de trabajo.
  • Página 98 FUNCIONES Comprobar que no se produzcan conmutaciones de combinaciones de zonas cuando la función de Override está activa. De hecho, el cambio de zonas no está permitido durante el Override y, si ocurriera, el sistema indicaría un NOTA error (INPUTCF2) al final de la función de Override. Modelo con línea de entrada individual La secuencia de entrada que se debe seguir para la activación se indica en la figura siguiente: Modelo activado desde el nivel...
  • Página 99: Edm

    El nivel y el modelo activado desde el borde se pueden habilitar solo con el conector Master M12 de 12 o 17 polos. NOTA Prestar especial atención al hecho de que, al activar el Override, se desactiva la función de protección en la zona de protección correspondiente (que podría ser compartida entre varios dispositivos Master o Slave) y para NOTA todas las combinaciones de zonas.
  • Página 100 FUNCIONES La función controla la conmutación del contacto normalmente cerrado a 24 Vcc según los cambios de estado de los OSSD. Figura 17 - Tiempos del EDM El estado del EDM es antivalente al de los OSSD: el diagrama de los tiempos explica la relación entre la causa (OSSD) y el efecto (EDM) con el máximo retraso admitido.
  • Página 101: Codificador

    CODIFICADOR CODIFICADOR En las aplicaciones dinámicas, la zona de protección puede variar según la posición, dirección y velocidad del vehículo. Un ejemplo típico es el uso del Láser Escáner de Protección en un vehículo de guiado automático (AGV). A medida que cambia la velocidad, también cambia la distancia mínima de protección (más rápido es el movimiento, más larga será...
  • Página 102 FUNCIONES depende del número de entradas disponibles. El número máximo de combinaciones de zonas es 70. Cada zona puede estar compuesta de la siguiente manera: CASO A CASO B CASO C 1 Zona de protección 2 Zonas de protección 3 Zonas de protección 2 Zonas de alerta (opcionales) 1 Zona de alerta (opcional) 1 Zona de Muting (opcional)
  • Página 103 CODIFICADOR Número de entradas activas Configura el número de entradas activas disponibles. Este valor se puede aumentar en función del número de conmutadores área. Δ Codificador [%] Es la variación admitida entre las medidas de velocidad recogidas por codificador 1 y codificador 2.
  • Página 104 FUNCIONES Codificador 1 / 2 [p/cm] Número de impulsos por centímetro del codificador (1 y 2). Para ambos codificadores, el valor mínimo es 50 (por defecto) y el máximo es 1.000. Se basa en el número de impulsos que el codificador suministra por revolución y en la relación entre la rueda del vehículo y la rueda de fricción donde está...
  • Página 105 CODIFICADOR Una vez configurados los valores del codificador, es necesario configurar las combinaciones de zonas. Zona Este grupo de parámetros permite modificar las combinaciones de entrada del Conmutador Área en función del número de combinaciones de zonas seleccionado y del intervalo de velocidad de cada combinación.
  • Página 106 FUNCIONES 2 = 100.000 / 60 = 1.667 cm/s máx 2 = - 100.000 / 60 = - 1.667 cm/s mín Por lo tanto, las velocidades mínima y máxima que el Láser Escáner de Protección puede leer son, respectivamente, 1.667 cm/s y -1.667 cm/s. Los intervalos de velocidad de cada combinación de zonas no pueden superar estos valores.
  • Página 107: Codificación Antiinterferencia

    CODIFICACIÓN ANTIINTERFERENCIA CODIFICACIÓN ANTIINTERFERENCIA La codificación antiinterferencia permite utilizar cuatro diferentes modalidades de emisión para reducir al mínimo las interferencias entre los escáneres que operan en el mismo ambiente. Si los escáneres interfieren entre sí, es posible seleccionar un código diferente para cada escáner.
  • Página 108: Filtrado Antipolvo

    En general, la sensibilidad de los diferentes niveles de partículas en suspensión en el aire afecta a la respuesta de la detección de Laser Sentinel. Un nivel bajo del filtro antipolvo (por defecto) se usa en ambientes más limpios en los cuales las partículas en suspensión en el aire tienen un escaso efecto sobre la detección...
  • Página 109: Shut Off

    SHUT OFF SHUT OFF La función de Shut Off permite ahorrar energía, y puede resultar especialmente útil cuando se usa el Láser Escáner de Protección en aplicaciones alimentadas por batería (por ej. AGV). Cuando el Láser Escáner de Protección está en estado de Shut Off algunas de sus funciones se desactivan, pero el dispositivo permanece activo y listo para reanudar el funcionamiento normal si es necesario.
  • Página 110: Reset

    FUNCIONES RESET La función Reset permite restablecer el funcionamiento normal después de una condición de bloque debido a una avería, por un error de sistema, sin interrumpir la alimentación. La finalidad del Reset es colocar el sistema en una fase de encendido, restableciendo todas las variables e iniciando una nueva sesión de la prueba de integridad.
  • Página 111: Wink

    WINK WINK La función Wink permite reconocer el dispositivo que se debe configurar entre los disponibles en la red. La función Wink puede ser activada mediante la localización haciendo clic en el pulsador Wink. Se visualizará el icono Wink. Figura 20 - Pulsador Wink GUI Figura 21 - Icono visualizado Wink MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 112: Generación Y Aceptación Del Informe De Protección

    FUNCIONES GENERACIÓN Y ACEPTACIÓN DEL INFORME DE PROTECCIÓN El informe de protección es un archivo que resume todos los parámetros seleccionados para una configuración y es generado por la GUI después de haber creado una configuración. El archivo Informe se visualiza en el lado derecho del panel. Es posible guardarlo come archivo PDF e imprimirlo.
  • Página 113: Diagnóstico

    CAPÍTULO 9 DIAGNÓSTICO MONITORIZACIÓN MEDIANTE PANTALLA ICONO VISUALIZADO NOMBRE DESCRIPCIÓN Configuración Configuración en espera de válida aceptación El dispositivo funciona correctamente (condición GO de los OSSD). Ninguna Estado ON presencia detectada en la zona de protección y de alerta. Aviso para las El dispositivo funciona intrusiones en correctamente.
  • Página 114: Notas De Diagnósticos, Avisos Y Errores

    Inicio no válido. Reiniciar el sistema hasta el restablecimiento de la BOOTF NORMAL condición normal. Si el aviso continua, contactar la asistencia técnica Datalogic. El Muting ha caducado porque MUT TIMEOUT NORMAL ENCENDIDO supera el tiempo máximo de timeout.
  • Página 115 NOTAS DE DIAGNÓSTICOS, AVISOS Y ERRORES ICONO CÓDIGO ERROR ESTADO ESTADO DESCRIPCIÓN VISUALIZADO VISUALIZADO DISPOSITIVO OSSD OVERRIDE NORMAL ENCENDIDO La función de Override está activa. La temperatura externa supera el OVERTEMP NORMAL ENCENDIDO límite. La función de Timeout Override ha OVR TIMEOUT NORMAL ENCENDIDO...
  • Página 116 La ventana debe estar limpia. Repetir esta acción hasta el restablecimiento de la condición CLEANW1 NORMAL normal. Como alternativa, contactar la asistencia técnica Datalogic para sustituir el componente dañado. Configuración o conexión entrada INPUTCF1 BLOQUEO no válida. INPUTCF2 BLOQUEO Transición entrada no válida.
  • Página 117 BLOQUEO del relé, luego si es necesario sustituir el relé. Si el error continua, contactar la asistencia técnica Datalogic. El grupo memoria no corresponde a MG NO MATCHING BOOT la configuración. Sustituir el grupo memoria por el modelo correcto.
  • Página 118 DIAGNÓSTICO ICONO CÓDIGO ERROR ESTADO ESTADO DESCRIPCIÓN VISUALIZADO VISUALIZADO DISPOSITIVO OSSD El dispositivo detectado presenta una configuración incoherente. Es INCOHERENCE BOOT necesario programar una nueva configuración a través de la GUI. Fase de backup sustitutivo rápido BKP IN PROGRESS BOOT en curso.
  • Página 119: Función De Prevención De Las Manipulaciones

    FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE LAS MANIPULACIONES FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE LAS MANIPULACIONES SLS monitoriza constantemente las condiciones atribuibles a manipulaciones en el área de trabajo y/o del mismo dispositivo que pueden crear interferencias o funcionamientos incorrectos, con consiguiente pérdida o reducción potencial de la función de protección.
  • Página 120: Seguridad

    Con excepción de los procedimientos descritos en el presente documento, no se deben abrir los componentes del dispositivo. Si no es posible eliminar la avería con la ayuda de la información proporcionada en este capítulo, contactar con el servicio de asistencia técnica Datalogic. NOTA LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 121: Led Y Pantalla

    LED Y PANTALLA LED Y PANTALLA El láser escáner de protección está dotado de tres pulsadores laterales, una pantalla gráfica y cuatro LED de estado ubicados debajo de la pantalla. LED de diagnóstico y de estado El láser escáner de protección está dotado de LED de diagnóstico para el diagnóstico inicial.
  • Página 122: Menú Pantalla

    DIAGNÓSTICO Menú pantalla Para entrar en el menú pantalla, presionar el pulsador cuadrado. Usando las flechas arriba y abajo se puede leer el menú. Para seleccionar un área, presionar el pulsador cuadrado. Para salir de cada opción de menú, presionar el pulsador cuadrado después de haberla seleccionado.
  • Página 123: Log De Diagnóstico

    LOG DE DIAGNÓSTICO LOG DE DIAGNÓSTICO Las diferentes categorías de eventos (que atañen al dispositivo Master y a los Slave) se registran en un archivo específico tanto en el grupo memoria como en el dispositivo Master. Para visualizar los eventos de los dispositivos, abrir DLSentinel, detectar el dispositivo o cluster deseado, luego seleccionar Escáner >...
  • Página 124 DIAGNÓSTICO Cuando termina la creación del archivo de log, aparece la siguiente ventana de información: Ahora será posible visualizar el archivo de log. Figura 1 - Ejemplo de archivo de log Los eventos registrados pertenecen a las categorías siguientes: • Eventos salida (intrusiones en las zonas de protección) •...
  • Página 125: Controles Periódicos

    Todos los conectores eléctricos están fijados correctamente y los cable están conectados correctamente al dispositivo externo. • Si Laser Sentinel funciona en modalidad de inicio automático, asegurarse de que la máquina se detenga y que no reinicie cuando la muestra se encuentra en la zona de protección.
  • Página 126: Mantenimiento Del Dispositivo

    MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO INFORMACIÓN GENERAL Y DATOS ÚTILES Laser Sentinel no contiene componentes para reparar; evitar reparar o sustituir partes del dispositivo no especificadas en el presente manual. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar funcionamientos anómalos por graves daños al dispositivo.
  • Página 127: Limpieza De La Ventana

    LIMPIEZA DE LA VENTANA LIMPIEZA DE LA VENTANA La ventana óptica de Laser Sentinel requiere una limpieza periódica, cuya frecuencia depende del tipo de ambiente donde se utiliza el dispositivo. La contaminación de la ventana óptica (con polvo, aceite, etc.) en presencia de una reflexión de fondo puede alterar la capacidad detección...
  • Página 128 MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Es necesario limpiar la parte inferior del tapón (la superficie negra debajo del tapón amarillo en la parte superior del escáner). NOTA LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 129: Sustitución Ventana

    (que perjudicarían la protección IP65 del dispositivo), el usuario puede sustituir la ventana óptica de Laser Sentinel. Pedir la ventana de repuesto a Datalogic y realizar con atención el procedimiento siguiente. En todos los demás casos, contactar con Datalogic para la reparación o sustitución del dispositivo.
  • Página 130: Prerrequisitos Para La Sustitución De La Ventana

    DE LOS RIESGOS POTENCIALES Y DE LAS RESPONSABILIDADES QUE DERIVAN DEL PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIÓN Y DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS POR DATALOGIC AL RESPECTO. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, DATALOGIC (Y SUS ADMINISTRADORES, EMPLEADOS, ASOCIADOS) SE EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO (DIRECTO O INDIRECTO) QUE...
  • Página 131: Procedimiento De Sustitución Ventana

    SUSTITUCIÓN VENTANA Procedimiento de sustitución ventana Una vez establecida la necesidad de sustituir la ventana óptica y garantizado el cumplimiento de todos los prerrequisitos indicados antes, empezar el procedimiento de sustitución. El embalaje de la nueva ventana óptica contiene las partes siguientes: •...
  • Página 132 MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO 3. Quitar la ventana con un movimiento vertical lineal. Prestar la máxima atención para evitar tocar o dañar las partes internas del dispositivo. ADVERTENCIA 4. Extraer la junta colocada en el cuerpo del dispositivo. Evitar tocar o dañar las partes internas del dispositivo.
  • Página 133 SUSTITUCIÓN VENTANA 5. Posicionar la nueva junta y presionarla ligeramente en el cuerpo del dispositivo para asegurarse de que se adhiera perfectamente. Antes de cerrar la ventana, adoptar las medidas necesarias para impedir que polvo u otros ADVERTENCIA agentes contaminantes entren en el dispositivo, porque podrían perjudicar alcance...
  • Página 134: Calibración Nueva Ventana

    MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Calibración nueva ventana En un radio de 275° alrededor del Láser Escáner, se debe dejar un área libre de 2 metros para permitir la calibración y validación de la nueva ventana óptica. Dejar libre esta área durante todo el procedimiento. NOTA Si el procedimiento de sustitución de la ventana se realiza en un dispositivo Slave, este debe conectarse a un dispositivo Master.
  • Página 135 SUSTITUCIÓN VENTANA 13. Seleccionar el dispositivo cuya ventana se ha sustituido e introducir el número de serie de la nueva ventana. 14. Empezará la calibración de la ventana. Asegurarse de que alrededor del dispositivo haya un área libre de 2 metros con un radio de 275°. Durante la calibración de la ventana, el dispositivo pasa primero al estado offline (pantalla negra), luego a la modalidad de prueba offline, mostrando el mensaje siguiente.
  • Página 136 MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO 15. Si el área de prueba no resulta conforme, se visualizará un mensaje de error. Liberar el área necesaria e intentar de nuevo. LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 137 SUSTITUCIÓN VENTANA 16. Para validar el procedimiento de calibración, el usuario debe probar el alcance de detección del dispositivo aplicando una configuración de prueba. El área de prueba se configura automáticamente. Para comprobar el alcance de detección del/de los dispositivo(s), utilizar una herramienta de prueba adecuada, p.
  • Página 138 Repetir el procedimiento descrito anteriormente. Si la calibración fracasa otra vez, sustituir la ventana o contactar con Datalogic para reparar o sustituir el dispositivo. Si el procedimiento de sustitución de la ventana se realiza en un dispositivo Master, la última configuración guardada se conserva.
  • Página 139 SUSTITUCIÓN VENTANA 17. Cuando la calibración de la ventana tiene éxito, aparece el mensaje de error siguiente en la pantalla. Hacer clic en OK. La pantalla mostrará el mensaje de aviso "Commit On Field". 18. Volver a colocar el Láser Escáner de Protección en el campo. Ver Capítulo 4, .
  • Página 140: Sustitución Rápida

    La sustitución rápida permite sustituir en poco tiempo un dispositivo Master o Slave o un grupo memoria si se han dañado de forma irreparable (ver Capítulo 9, Diagnóstico Se recomienda contactar con la Asistencia técnica de Datalogic antes de realizar una sustitución rápida, para evaluar la gravedad del daño. NOTA Este procedimiento debe ser realizado solo por personal autorizado.
  • Página 141: Sustitución Rápida Del Dispositivo Master

    SUSTITUCIÓN RÁPIDA Sustitución rápida del dispositivo Master Para sustituir el dispositivo Master cuando el grupo memoria ya está configurado, el procedimiento es el siguiente: 1. desconectar la alimentación del dispositivo, desmontar el grupo memoria del dispositivo Master dañado y conectarlo al nuevo (ver “ Desmontaje grupo memoria ), luego volver a conectar la alimentación;...
  • Página 142: Sustitución Rápida Del Dispositivo Slave

    MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Sustitución rápida del dispositivo Slave La sustitución rápida del dispositivo Slave puede realizarse cuando un dispositivo Slave dañado se sustituye por uno nuevo del mismo modelo donde, por lo tanto, solo los números de serie no coinciden. De esta manera, es posible alinear el nuevo dispositivo a la topología del grupo memoria restaurando la configuración del grupo memoria al dispositivo.
  • Página 143: Actualización Firmware

    5. En la sección de actualización firmware (sección Paquete), hacer clic en el archivo ZIP para buscar y seleccionar una versión del firmware descargada anteriormente (desde la página web Datalogic). 6. Cuando la versión del firmware ha sido seleccionada, hacer clic en Cargar (Carga Configuración).
  • Página 144: Controles Necesarios Después De La Actualización Firmware

    GUI del láser escáner. • Controlar si Laser Sentinel señala la interrupción del campo de protección utilizando los LED y/o la pantalla. • Se recomienda seguir el mismo procedimiento de prueba del alcance de detección descrito anteriormente también para diferentes áreas de protección,...
  • Página 145: Datos Técnicos

    APÉNDICE A DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Clase de protección III (EN 61140 / IEC 61140) Tensión de alimentación (Uv) 24 Vcc (19,2 V … 30 Vcc) (SELV/PELV) Ondulación residual ± 5% Corriente de inicio (1) < 0,6 A Para cumplir con los requisitos de las normas relativas al producto (p. ej. EN 61496-1), la tensión de alimentación externa de los dispositivos (SELV) debe poder superar una breve avería de la red de 20 ms.
  • Página 146 DATOS TÉCNICOS OSSD (SALIDA DE SEGURIDAD) Lógica y protección OSSD PUSH-PULL Protección de sobrecorriente Tensión salida para estado ON (HIGH) ≥ Uv-2 V a 250 mA Tensión salida para estado OFF (LOW) ≤ 0,2 V Corriente salida para estado ON (HIGH) máx.
  • Página 147 DATOS MECÁNICOS Dimensiones (L × A × P) 112,5 x 152 x 102 Peso (incluido el enchufe del sistema) 1,5 kg Material recipiente Aleación de aluminio Color recipiente YellowRAL1003 Material cobertura lente ORDENADOR Superficie cobertura lente Acrílico DATOS AMBIENTALES Máx. 95% no condensante Conforme a Humedad IEC 61496-1 5.4.2...
  • Página 148 DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS Modelos 5,5 m Modelos 3 m 0,05 … 5,5 m para 70/150 mm 0,05 … 3 m para 40/50/70/ de alcance de detección 150 mm de alcance de 0,05 … 4 m para 50 mm de detección alcance de detección Intervalo área de protección de seguridad...
  • Página 149 DIÁMETRO DEL HAZ LUMINOSO En la pantalla delantera 8 mm A la distancia promedio de campo 10 mm A la distancia máx. 20 mm Remisión detectable 1,8% - “1000%” Máxima contaminación homogénea de la tapa - 30% de la potencia óptica nominal de la lente sin impedir el alcance de detección DATOS DE PROTECCIÓN Tipo...
  • Página 150: Dimensiones Máximas

    APÉNDICE B DIMENSIONES MÁXIMAS MODELO LASER SENTINEL STAND ALONE LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 151: Modelo Laser Sentinel Master

    MODELO LASER SENTINEL MASTER MODELO LASER SENTINEL MASTER MODELO LASER SENTINEL SLAVE MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 152: Accesorios

    APÉNDICE C ACCESORIOS SOPORTES DE FIJACIÓN MODELO DESCRIPCIÓN CÓDIGO SLS-BRACKET-A Sistema de soportes completo 95ASE2920 Sistema de soportes para regulación SLS-BRACKET-B 95ASE2930 inclinación SLS-BRACKET-C Soporte de protección cabezal 95ASE2940 Figura 1 - Kit A Figura 2 - Kit B Figura 3 - Kit C LÁSER ESCÁNER DE PROTECCIÓN...
  • Página 153: Cables Ethernet

    CABLES ETHERNET CABLES ETHERNET MODELO DESCRIPCIÓN CÓDIGO CAB-ETH-M01 CABLE ETHERNET Cable Ethernet de Host 1 m 93A051346 M12-IP67 (1M) CAB-ETH-M03 CABLE ETHERNET Cable Ethernet de Host 3 m 93A051347 M12-IP67 (3M) CAB-ETH-M05 CABLE ETHERNET Cable Ethernet de Host 5 m 93A051348 M12-IP67 (5M) CAB-ETH-M10 CABLE ETHERNET...
  • Página 154: Unidad De Protección

    ACCESORIOS UNIDAD DE PROTECCIÓN MODELO DESCRIPCIÓN CÓDIGO SE-SR2 Módulo de protección 95ACC6170 CSME-03VU24-Y14 Interfaz de relé de guía forzada 95ASE1270 La interfaz CSME requiere la activación y el cableado correcto de una señal EDM en el Láser Escáner de Protección. NOTA ACCESORIOS DE MANTENIMIENTO MODELO...
  • Página 155: Glosario

    APÉNDICE D GLOSARIO NOMBRE DESCRIPCIÓN Dispositivo cuya función de detección es desarrollada por elementos Dispositivo de optoelectrónicos emisores y receptores. Los mismos detectan la protección optoeléctrico reflexión difusa por las radiaciones ópticas generadas dentro del sensible a la reflexión dispositivo por un objeto situado en una zona de detección (especificada difusa (AOPDDR) en dos dimensiones).
  • Página 156 Un nivel alto del filtro antipolvo se usa en ambientes sucios para filtrar (ignorar) las partículas en suspensión en el aire que pueden ser confundidas con objetos por detectar. Laser Sentinel es menos sensible Filtrado antipolvo al polvo y por ello evita el apagado innecesario de la máquina.
  • Página 157 Estado en el que el circuito de salida está interrumpido y no permite el flujo de corriente. Cuando Laser Sentinel detecta un objeto en la zona de Estado OFF protección, pasa a este estado que causa la parada de la máquina peligrosa.
  • Página 158 área. Es un área (zona) controlada por Laser Sentinel. Es posible definir más Combinación de zonas de una zona y luego conmutarla (ajustarla) mediante una combinación de entradas.
  • Página 160 Datalogic S.p.A. y/o sus filiales. • A los propietarios de los productos Datalogic se les concede una licencia no exclusiva y revocable para reproducir y transmitir la presente documentación para fines empresariales inter-...

Tabla de contenido