ES
Asegúrese de que las guías de la campana es-
13
tén completamente hacia adentro y fije esta po-
sición.
Levante la campana por el hueco de la encimera
14
en el armario.
Advertencia: agarre solo el lado exterior
de la campana para evitar que se rompa
el vidrio.
Advertencia: esta acción debe realizarse
preferiblemente con 2 personas.
Coloque los bloques de posicionamiento entre
15
el hueco de la encimera y la campana.
Posicione el lado lateral y posterior de la cam-
pana contra ambos bloques.
Apriete el perno y la tuerca de seguridad en am-
16
bas guías. Ponga el perno en el medio de su
alcance para permitir posteriormente el ajuste
fino de la campana.
Deslice las guías de la campana completamente
17
contra la pared lateral del armario.
Deslice las abrazaderas de sujeción entre el
perno y la tuerca de seguridad de la guía hasta
que esté en el centro de la ranura.
Atornille esta posición con los tornillos n°
1821153 incluidos.
Realice esta acción tanto en el lado izquierdo
como derecho.
IT
Assicurarsi che le guide della cappa siano com-
13
pletamente all'interno e fissare questa posizio-
ne.
Sollevare la cappa attraverso l'intaglio del piano
14
di lavoro.
Attenzione: tenere la cappa esclusivamen-
te dai lati esterni in modo da evitare la rot-
tura del vetro.
Attenzione: questa operazione dovrebbe
essere eseguita da 2 persone.
Posizionare gli accessori di posizionamento tra
15
il foro del piano di lavoro e la cappa.
Posizionare le facce laterali e posteriore della
cappa contro questi due accessori.
Stringere il bullone con il controdado in entram-
16
be le guide. Stringere il bullone a metà lunghez-
za per consentire la successiva regolazione fine
della posizione della cappa.
Far scorrere le guide della cappa completamen-
17
te contro la parete laterale del mobile.
Far scorrere le staffe di montaggio tra il bullone
e il controdado della guida in modo da disporle
al centro della fessura.
Avvitare in questa posizione con le viti fornite
n° 1821153.
Eseguire questa azione sia a sinistra che a
destra.
18x1_110131_MB1.indd 9
18x1_110131_MB1.indd 9
PL
13
Upewnij się, że prowadnice okapu są całkowicie
do wewnątrz i zabezpiecz tę pozycję.
14
Ostrzeżenie: okap należy trzymać tylko od
zewnątrz, aby zapobiec pęknięciu szyby.
Ostrzeżenie: czynność tę najlepiej wyko-
nywać w 2 osoby.
Podnieś okap przez roboczy otwór górny w
obudowie.
15
Umieść prowadnice pozycjonujące (1821135)
między wycięciem blatu roboczego a okapem.
Ustaw boczną i tylną krawędź okapu względem
tych dwóch prowadnic.
16
Ustaw śrubę na środku jej zasięgu, aby później
umożliwić precyzyjną regulację okapu.
17
Przesuń całkowicie prowadnice okapu na bocz-
ną ścianę obudowy.
Wsuń wsporniki montażowe między śrubę i na-
krętkę kontrującą prowadnicy, aż znajdą się w
środku rowka.
Zabezpiecz tę pozycję za pomocą śrub dostar-
czonych w zestawie nr 1821153.
Czynność tę należy wykonać zarówno po lewej,
jak i prawej stronie.
CZ
13
Ujistěte se, že jsou vodicí lišty zcela uvnitř a tuto
polohu zajistěte.
14
Varování: digestoř držte pouze na vnější
straně, abyste zabránili rozbití skla.
Varování: tuto činnost doporučujeme pro-
vádět ve 2 osobách.
Prostrčte digestoř skrz výřez v pracovní desce
kuchyňské skříňky.
15
Umístěte vodicí lišty (1821135) mezi výřez v pra-
covní desce a digestoř.
Posuňte boční a zadní okraj digestoře proti těm-
to dvěma vodicím lištám.
16
Umístěte šroub na střed, aby bylo později mož-
né přesně nastavit polohu digestoře.
17
Vodicí lišty digestoře posuňte zcela proti boční
stěně skříňky.
Zasuňte montážní konzoly mezi šroub a pojist-
nou matici vodicí lišty tak, aby byly ve středu
drážky.
Zajistěte tuto polohu dodanými šrouby č.
1821153.
Tento postup proveďte na levé i pravé straně.
9
18/08/20 21:31
18/08/20 21:31