EINHELL BT-AG 500 Manual De Instrucciones
EINHELL BT-AG 500 Manual De Instrucciones

EINHELL BT-AG 500 Manual De Instrucciones

Amoladora angular
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Winkelschleifer
Mode dʼemploi
p
Meuleuse dʼangle
Istruzioni per lʼuso
C
Smerigliatrice angolare
Handleiding
N
Haakse slijper
Manual de instrucciones
m
Amoladora angular
Manual de instruções
O
Rebarbadora
Art.-Nr.: 44.305.80
21.05.2008
13:50 Uhr
500
BT-AG
I.-Nr.: 01028
Seite 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BT-AG 500

  • Página 1 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:50 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Winkelschleifer Mode dʼemploi Meuleuse dʼangle Istruzioni per lʼuso Smerigliatrice angolare Handleiding Haakse slijper Manual de instrucciones Amoladora angular Manual de instruções Rebarbadora BT-AG Art.-Nr.: 44.305.80 I.-Nr.: 01028...
  • Página 2 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:50 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 3...
  • Página 20 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 20 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 21: Características Técnicas

    Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 21 Tener en consideración que nuestro aparato no está ¡Atención! indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o utilice el aparato en zonas industriales, comerciales daños.
  • Página 22: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 22 5. Antes de la puesta en marcha atrás. El interruptor (2) vuelve a su posición inicial. Antes de conectar la máquina, asegurarse de que Esperar a que la máquina haya alcanzado su los datos de la placa de identificación coincidan con número de revoluciones máximo.
  • Página 23: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 23 de revoluciones que se indica en éllos. comprimido manteniendo la presión baja. Dicho número debe ser mayor al de las Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. revoluciones en vacio indicadas para la lijadora Limpiar el aparato con regularidad con un paño angular.
  • Página 29 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 29...
  • Página 31 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 31 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Página 32 Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Página 37: Certificado De Garantía

    Anleitung_BT_AG_500_SPK2:_ 21.05.2008 13:51 Uhr Seite 37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Tabla de contenido