Philips SDV5100/12 Manual Del Usuario

Philips SDV5100/12 Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
User manual
CS
Příručka pro uživatele
Benutzerhandbuch
DE
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual del usuario
ES
FI
Käyttöopas
Mode d'emploi
FR
HU
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
IT
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RU
Руководство
пользователя
SV
Användarhandbok
TR
Kullanim talimatlari
© 2010 Koninklijke
Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
EN
Safety
The product shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the product.
To completely disconnect the power input, the mains plug
of the product shall be disconnected from the mains.
Where the mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the product.
Set up
1.
Connect the antenna cable to the input on the TV receiver/
Set Top Box or Satellite box (A).
2.
Connect the DC plug to the antenna and plug into the AC
outlet.
3.
Adjust the monopole by tilting for best reception.
Notes
Connect this antenna as described in your TV user manual.
Set the TV menu to Antenna (input) instead of Cable or
Satellite.
For best performance, choose an unobstructed location or
a location near a window, pointing to the transmitter.
CS
SDV5100/12
Bezpečnost
Výrobek nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině
a nesmějí na něm být umístěny objekty obsahující tekutiny,
například vázy.
Pro úplné odpojení zdroje napájení by měla být síťová šňůra
výrobku zcela odpojena ze zásuvky.
Protože slouží zástrčka k vypínání přístroje, zařízení
k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití.
Na výrobek nepokládejte žádné zdroje otevřeného ohně,
např. zapálené svíčky.
Nastavení
1.
Zapojte anténní kabel do vstupu televizního nebo
satelitního přijímače (A).
2.
Zapojte konektor stejnosměrného zdroje do antény a
zástrčku do zásuvky elektrické sítě.
3.
Náklonem do polohy s nejlepším příjmem nastavte
monopolní prvek.
Poznámky
Zapojte anténu podle popisu v návodu televizoru. Místo
kabelového nebo satelitního vstupu signálu zvolte v nabídce
televizoru anténní vstup.
Nejlepšího příjmu dosáhnete umístěním v nestíněném místě
nebo v blízkosti okna směrem k vysílači.
DE
Sicherheit
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Produkt gelangen. Stel-
len Sie außerdem keine mit Wasser gefüllten Gegenstände,
z. B. Vasen, auf dem Produkt ab.
Um das Produkt vollständig von der Stromversorgung zu
trennen, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
werden.
Wenn der Netzstecker als Trennvorrichtung verwendet
wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, z. B. brennende
A
Kerzen, auf dem Produkt ab.
Einrichten
1.
Schließen Sie das Antennenkabel an den entsprechenden
Eingang des TV-Receivers/der Set Top Box oder der Satelli-
tenbox an (A).
2.
Schließen Sie das Netzkabel an die Antenne und eine Steck-
dose an.
3.
Für einen optimalen Empfang kippen Sie die Antenne.
Hinweise
Schließen Sie diese Antenne wie im Benutzerhandbuch Ihres
Fernsehgeräts beschrieben an. Wählen Sie im TV-Menü die
Option für die Antenne aus anstatt der Option für Kabel
oder Satellit.
Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, stellen Sie die
Antenne an einem Ort ohne Hindernisse bzw. in der Nähe
DFU_
eines Fensters so auf, dass sie in Richtung des Transmitters
SDV5100_12_v1.0
zeigt.
ΕL
Ασφάλεια
Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά, ενώ δεν
πρέπει να τοποθετούνται πάνω του αντικείμενα που
περιέχουν υγρά, όπως ανθοδοχεία.
Για να διακόψετε πλήρως την παροχή ρεύματος, πρέπει
να αποσυνδέσετε το βύσμα παροχής ρεύματος του
προϊόντος από την πρίζα.
Όπου το βύσμα παροχής ρεύματος χρησιμοποιείται
ως συσκευή αποσύνδεσης, η συσκευή αποσύνδεσης
παραμένει λειτουργική.
Αποφεύγετε την τοποθέτηση πηγών γυμνής φλόγας,
όπως αναμμένων κεριών, πάνω στο προϊόν.
Ρύθμιση
1.
Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας στην είσοδο του
δέκτη της τηλεορασης/δέκτη Set Top Box ή δορυφορικό
δέκτη (A).
2.
Συνδέστε το βύσμα DC στην κεραία και στη συνέχεια
στην έξοδο AC.
3.
Ρυθμίστε το μονόπολο δίνοντάς του κλίση για καλύτερη
λήψη.
Σημειώσεις
Συνδέστε αυτήν την κεραία, όπως περιγράφεται στο
εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασής σας. Ρυθμίστε το
μενού της τηλεόρασης για (είσοδο) Κεραία αντί για
Καλωδιακή ή Δορυφορική.
Για καλύτερη απόδοση, επιλέξτε μια τοποθεσία που δεν
εμποδίζεται από άλλα αντικείμενα ή μια θέση δίπλα σε
παράθυρο, με φορά προς τον πομπό.
E S
Seguridad
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, tampoco
coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
como jarrones.
Para desconectar por completo la entrada de alimentación,
el conector de alimentación del dispositivo debe estar
desconectado de la toma de corriente.
Cuando se usa la toma de alimentación como dispositivo
de desconexión, debe estar siempre disponible.
No coloque sobre el producto llamas sin protección, como
velas encendidas.
Configuración
1.
Conecte el cable de antena a la entrada del receptor de
televisión/sintonizador o del receptor por satélite (A).
2.
Conecte la toma de CC a la antena y enchúfela en una
toma de CA.
3.
Incline y ajuste la antena metálica para obtener la mejor
recepción.
Notas
Conecte la antena como se describe en el manual de
usuario del televisor. Ajuste la entrada del televisor en
antena, en lugar de cable o satélite.
Para obtener el mejor rendimiento, elija una ubicación
sin obstáculos o cerca de una ventana y que apunte al
transmisor.
FI
Turvallisuus
Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä, eikä
laitteen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
esimerkiksi maljakoita.
Tuotteesta katkaistaan virta kokonaan irrottamalla laitteen
virtapistoke pistorasiasta.
Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke, laite on
helppo ottaa uudelleen käyttöön.
Älä aseta tuotteen päälle avotulta, kuten palavia kynttilöitä.
Asennus
1.
Liitä antennikaapeli TV-vastaanottimen/digisovittimen tai
satelliittivastaanottimen (A) tuloliitäntään.
2.
Liitä DC-liitin antenniin ja liitä verkkovirtaan.
3.
Säädä antenni kallistamalla parhaan mahdollisen vastaanoton
varmistamiseksi.
Huomautuksia
Liitä antenni television käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Valitse TV-valikosta antenni (tulo) kaapelin tai satelliitin
sijasta.
Varmista vastaanotto valitsemalla esteetön paikka tai paikka
ikkunan lähellä siten, että antenni osoittaa lähetintä.
FR
Sécurité
L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple
un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
Pour couper complètement l'alimentation, débranchez la
prise secteur de l'appareil.
Si la fiche d'alimentation secteur est utilisée comme
dispositif de sectionnement, celle-ci doit rester facilement
accessible.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne
doit être placée sur l'appareil.
Installation
1.
Branchez le câble d'antenne sur l'entrée du récepteur TV,
du décodeur ou du récepteur satellite (A).
2.
Branchez la fiche CC sur l'antenne, puis insérez l'autre
extrémité dans la prise secteur.
3.
Réglez l'antenne monopôle en l'inclinant pour une
réception optimale.
Remarques
Connectez cette antenne tel que décrit dans le manuel
d'utilisation de votre téléviseur. Réglez le menu de votre
téléviseur sur Antenne (entrée) au lieu de Câble ou
Satellite.
Pour des performances optimales, placez l'antenne à un
endroit sans obstacles à proximité ou près d'une fenêtre,
orientée en direction de l'émetteur.
loading

Resumen de contenidos para Philips SDV5100/12

  • Página 1 • Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, stellen Sie die © 2010 Koninklijke Antenne an einem Ort ohne Hindernisse bzw. in der Nähe Philips Electronics N.V. DFU_ eines Fensters so auf, dass sie in Richtung des Transmitters All rights reserved.
  • Página 2 Veiligheid Безопасность • Zorg dat het product niet wordt blootgesteld aan vocht en • Изделие нельзя подвергать воздействию жидкостей, dat er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, поэтому не ставьте на него сосуды и объекты с op het product worden geplaatst. жидкостью, например...