Kärcher TLO 18-32 Battery Manual Del Usuario
Kärcher TLO 18-32 Battery Manual Del Usuario

Kärcher TLO 18-32 Battery Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TLO 18-32 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

TLO 18-32 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
59690130 (09/19)
5
17
28
40
53
65
77
89
100
110
121
132
145
156
171
183
195
206
218
230
242
252
264
278
289
300
312
326
340
loading

Resumen de contenidos para Kärcher TLO 18-32 Battery

  • Página 65: Instrucciones De Seguridad

    nuales para su uso posterior o 2014/30/EU Toegepaste geharmoniseerde normen para futuros propietarios. EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 Además de las instrucciones in- EN 60745-1:2009+A11:2010 cluidas en el manual de instruc- EN 50581: 2012 EN ISO 12100: 2010 ciones, debe respetar las De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol- macht van de directie.
  • Página 66 instrucciones de seguridad fe. No se permite modifi- y las instrucciones de em- car el conector de ninguna pleo para el futuro. manera. No utilice un co- El término "Herramienta eléctri- nector de adaptación con ca" utilizado en las instrucciones herramientas eléctricas de seguridad hace referencia a con puesta a tierra.
  • Página 67 puede emplear cables de función del tipo y del uso de prolongación adecuados la herramienta eléctrica, re- para su uso en exteriores. duce el riesgo de lesiones. El uso de un cable de pro- c Evite una puesta en fun- longación adecuado para cionamiento involuntaria.
  • Página 68 holgada, los guantes, las jo- d Almacene las herramien- yas o el cabello largo. tas eléctricas sin usar fue- g Si se pueden montar dis- ra del alcance de los positivos de aspiración y niños. No permita que per- almacenamiento de polvo, sonas no familiarizadas asegúrese de que están con el equipo o que no ha-...
  • Página 69 rramientas de inserción, quido, límpielo en profun- etc. conforme a las pre- didad con agua. Si el sentes instrucciones de líquido entra en contacto empleo. Para ello, tenga con los ojos, solicite inme- en cuenta las condiciones diatamente asistencia mé- de trabajo y la tarea a rea- dica.
  • Página 70 usuario. ● No utilice el equipo en el equipo. No utilice el dispositi- caso de riesgo de relámpagos. vo para accionar piezas o dispo- ● Peligro de choques eléctricos. sitivos no recomendados por el No trabaje con el equipo a me- fabricante del dispositivo. ● Utili- nos de 10 m de cables aéreos.
  • Página 71: Instrucciones De Seguridad Adicionales

     Antes de que examinar el ños o el cambio del equipo. equipo, realizar trabajos de ● Existe peligro de lesiones y se mantenimiento en él o trabajar pueden provocar daños al equi- con él. po si los trabajos de manteni- PRECAUCIÓN ● Utilice pro- miento y cuidado los realiza tección ocular y para oídos.
  • Página 72: Mantenimiento Y Conservación Seguros

    Mantenimiento y las piezas plásticas, no utilice di- conservación seguros solventes, ya que pueden dañar ADVERTENCIA ● Apague el los materiales utilizados en el motor, asegúrese de que todas equipo. Elimine suciedad como las partes móviles estén com- polvo, aceite y lubricante con un pletamente detenidas y retire la paño limpio.
  • Página 73: Riesgos Residuales

    Mantenga el equipo alejado de puede establecerse una dura- sustancias corrosivas como pro- ción general válida para el uso ductos químicos de jardinería. de la motosierra porque de- ● No almacene el equipo en el pende de muchos factores: exterior.  Predisposición personal a pa- decer trastornos circulatorios Riesgos residuales graves (dedos fríos con fre-...
  • Página 74: Accesorios Y Recambios

    o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos Interruptor del equipo componentes son necesarios para un servicio adecua- do del equipo. Los equipos identificados con este sím- Tecla de desbloqueo del interruptor del equipo bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Carcasa de la empuñadura Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Placa de características...
  • Página 75: Retirada De La Batería

    Si el bloqueo no se resuelve de esta manera, proceda 2. Coloque la protección de las cuchillas. a hacer lo siguiente: Figura K 2. Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la 3. Almacene el equipo en un lugar seco y bien ventila- batería).
  • Página 76: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos A menudo, las causas de los fallos son simples y pue- Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería dis- den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En minuye aunque se conserve correctamente, por lo que caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase ya no se alcanzará...
  • Página 351 日本語...
  • Página 352 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.
  • Página 353 日本語...
  • Página 354 日本語...
  • Página 355 日本語...
  • Página 356 日本語...
  • Página 357 日本語...