Ajuste de presión de prensatelas
压脚压力的调节
La presión del prensatelas ha de ser tan leve como posible, pero
suficiente para transportar impecablemente el material y para
garantizar una perfecta puntada. Para el ajuste, aflojar la tuerca
2
y mover el tornillo
en forma correspondiente.
Después del ajuste, apretar nuevamente la tuerca
压脚压力在能正确送布,并能取得稳定的针脚范围内,请尽
量使用弱一点的压力。
请松开螺母 1 ,旋转螺丝 2 调整到,然后暂时拧紧螺丝
1 。
Ajuste de la relación de alimentación diferencial
差动比的调节
Para aumentar la relación del arrastre diferencial, hacer girar la
3
palanca
en el sentido de las agujas del reloj. Así se frunce el
material de costura. Para reducir la relación del arrastre diferencial,
3
hacer girar la palanca
contra el sentido de las agujas del reloj.
Así se estira el material de costura.
将扳手 3 向右扳动,则差动比变大,缝纫的布料会缩起来。
将扳手 3 向左扳动,则差动比变小,缝纫的布料会伸展开来。
Ajuste de longitud de puntada
针脚长度的调节
PRECAUCION 注意
Siempre desconectar y desenchufar la maquina.
在调节针脚长度的,务必将缝纫机的电源关掉,并将插
头从电源插销上拔下来之后,再请专门的技术人员进行操作。
4
Sacar el tornillo
. Soltar el tornillo
Puntadas toscas: Desplazar el elemento de ensamble
arriba.
Puntadas finas: Desplazar el elemento de ensamble
abajo.
Nota
Cada vez que se modifique la relación del arrastre diferencial, se
modifica también el largo de puntada completo.
En tal caso, habrá que corregir convenientemente el largo de
puntada.
卸下螺丝 4 ,松开螺丝 5 ,将连杆 6 向上转则缝纫针脚会变
粗大。将连杆 6 向下转则缝纫针脚会变细密。
备注
缝纫针脚长度的调节,请务必在调节差动比之后进行。
1
1
.
5
.
6
hacia
6
hacia
2
1
Para estirar
Para encoger
伸展
6
5
Fig.23
图 23
Fuerte
大
Fig.24
图 24
收缩
3
Fig.25
图 25
4
Gruesa
变的粗大
Gruesa
变的细小
99