LEGRAND 369088 Manual De Instrucciones página 2

100 – 240 Vac
50/60 Hz
100 – 240 Vac
50/60 Hz
100 – 240 Vac
50/60 Hz
Consignes de sécurité
FR
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié.
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner
des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer
l'installation, lire la notice, tenir comte du lieu de montage spécifique
au produit. Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par un personnel formé et au-
torisé à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule
l'intégralité des responsabilités, droit au remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Attention: l'installa-
tion de l'interphone doit respecter les règles suivantes:
- il doit être installé en intérieur exclusivement
- il ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou projection d'eau
- les ouvertures de ventilation ne doivent pas être entravées
Toute utilisation impropre du produit peut compromettre les caracté-
ristiques de sécurité.
Safety instructions
EN
This product should be installed preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take
account of the product's specific mounting location. Do not open
up the device. All Legrand products must be exclusively opened
and repaired by personnel trained and approved by Legrand. Any
unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and
the rights to replacement and guarantees. Only use genuine acces-
sories. Caution: the video internal unit must respect the following
installation rules:
- it must only be installed indoors
- it must not be exposed to water drops or splashes
- do not block the ventilation openings
An improper use of the item can compromise its safety features.
Medidas de seguridad
ES
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador
electricista calificado. La instalación y utilización incorrectas pueden
generar riesgos de electrocución o incendio. Antes de efectuar la
instalación, leer las instrucciones y tener en cuenta el lugar de mon-
taje específico del producto. No abrir el aparato. Todos los productos
Legrand se deben abrir y reparar exclusivamente por personal capaci-
tado y habilitado por la misma firma. Cualquier apertura o reparación
no autorizada invalida la totalidad de las responsabilidades, derechos
de cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios originales.
Atención: el videointerfon debe respetar las siguientes normas de
instalación:
- se debe instalar sólo al interior
- no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua
- no tape las aberturas de ventilación
Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer las caracte-
rísticas de seguridad.
Video
Out
R1
R2
R3
R4
L+
L-
Video
Out
R1
R2
R3
R4
L+
L-
Video
Out
R1
R2
R3
R4
L+
L-
‫اخلاص للمنتج. ال تقم بفتح اجلهاز. يجب أن يتم فتح وتصليح جميع منتجات‬
.‫» فقط على يد شخص م ُ در َّ ب وم ُ عتمد من ق ِ بل الشركة ذاتها‬Legrand« ‫شركة‬
‫ي ُ سقط أي فتح أو تصليح غير م ُ صر َّ ح بهما جميع التزامات وحقوق االستبدال‬
:‫انتبه: يجب أن يتم تركيب وحدة الفيديو الداخلية بإتباع قواعد التركيب التالية‬
.‫قد ي ُ لحق االستعمال غير الصحيح للمنتج أضرار ً ا مبيزات السالمة اخلاصة به‬
2
Instruções de segurança
PT
Este producto deve ser instalado de preferência por um electricista
qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos
de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler
as instruções e levar em conta a localização específica da montagem
do produto. Não abrir o aparelho. Todos os produtos da Legrand de-
vem ser abertos e consertados exclusivamente por pessoal formado
e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou conserto não auto-
rizado elimina todas as responsabilidades, direitos de substituição e
garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios originais.
Atenção : o intercomunicador vídeo deve respeitar as seguintes
regras para ser montado:
- deve ser instalado em divisões internas
- não deve ser exposto a estilicídios e borrifos de água
- não obstruir as aberturas de ventilação
Todo o uso impróprio do produto pode comprometer as suas caracte-
rísticas de segurança.
‫يجب أن يقوم كهربائي مؤهل بتركيب هذا املنتج. ميكن أن يسبب التركيب‬
‫واالستخدام غير الصحيح خطر الصدمة الكهربائية أو اندالع احلريق. قبل‬
‫القيام بعملية التركيب، قم بقراءة اإلرشادات وباالنتباه إلى موضع التركيب‬
.‫والضمانات. استخدم فقط امل ُ لحقات األصلية‬
.‫يجب أن يتم تركيبها في األماكن الداخلية فقط‬
.‫يجب أال تتعرض إلى قطرات املاء أو تطاير السوائل‬
.‫ال تس د ّ فتحات التهوية‬
R1
R2
R3
R4
• Transformateur 2 A (12 – 24 V)
• 2 A adaptor (12 – 24 V)
• Transformador 2 A (12 – 24 V)
• Transformador 2 A (12 – 24 V)
‫2 21-41 فولت‬A ‫• محو ِّ ل‬
• Option
• Optional
• Opcional
‫• اختياري‬
100 – 240 Vac
‫إرشادات السالمة‬
-
-
-
loading