Ocultar thumbs Ver también para MF209:

Enlaces rápidos

Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ MF209
EN
wall mount. The MF209 is designed to mount LCD flat panels
weighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion
mount that allows the TV to roll ±180°, tilt ±15°, and swivel ±15°.
Merci d'avoir choisi le dispositif de fixation murale VisionMount™
FR
MF209 de Sanus Systems. Le MF209 est conçu pour suspendre
des écrans plats LCD pesant jusqu'à 27 kg (60 lb) sur un mur
vertical. Il s'agit d'un support multi-positions qui permet de tourner
le téléviseur de ±180°, de l'incliner de ±15° et de le faire pivoter
de ±15°.
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für eine Sanus Systems-
DE
Wandhalterung VisionMount™ MF209 entschieden haben. Der
Typ MF209 ist für die Befestigung von LCD-Flachbildschirmen
bis 27 kg Gewicht an einer vertikalen Wand konzipiert. Es
handelt sich um eine voll bewegliche Halterung, mit der das
TV-Gerät um ±180° gerollt, ±15° geneigt und ±15° geschwenkt
werden kann
Gracias por optar por un soporte de pared Sanus Systems
ES
VisionMount™ MF209. Éste está diseñado para montar pantallas
planas de LCD de hasta 27 kg (60 libras) de peso en una pared
vertical. Es un soporte de movilidad total que permite al televisor
rotar ±180º, inclinarse ±15º y girar ±15º.
Obrigado por ter escolhido o sistema MF209 de montagem
PT
em paredes Sanus Systems VisionMount™. O modelo MF209
permite instalar televisores LCD de tela plana até 27 kg (60
lb) em paredes verticais. É uma montagem que possibilita o
movimento total do televisor, permitindo uma rotação de ±180°,
inclinação de ±15° e pivô de ±15°.
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Sanus Systems
NL
VisionMount™ MF209 muursteun. De MF209 is speciaal
ontworpen om LCD flat panels met een gewicht van maximaal
27 kg (60 lb) te bevestigen aan een verticale muur. Het is een
volledig beweegbare muursteun waarmee uw televisie ±180° kan
rollen, ±15° kan kantelen en ±15° kan draaien.
La ringraziamo per aver scelto il supporto a muro Sanus Systems
IT
VisionMount™ MF209. L'MF209 è progettato per montare monitor
LCD a schermo piatto con peso fino a 27 kg su parete verticale.
È un supporto totalmente orientabile, in grado di ruotare di ±180°,
inclinare di ± 15° e girare di ±15° la TV.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε μία επίτοιχη βάση VisionMount™
EL
MF209 της Sanus Systems. Η MF209 είναι σχεδιασμένη για
την τοποθέτηση τηλεοράσεων LCD με βάρος μέχρι 27 κιλά σε
κατακόρυφο τοίχο. Πρόκειται για βάση που μπορεί να κάνει όλες
τις δυνατές κινήσεις και που επιτρέπει κύλιση της τηλεόρασης
κατά ±180°, κλίση κατά ±15°, και περιστροφή κατά ±15° .
Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF209
NO
veggfeste. Med MF209 kan du montere flate LCD-skjermer med
en vekt på opp til 27 kg på en vertikal vegg. Veggfestet er fullt
svingbart, slik at TV-en kan dreies ±180°, skråstilles ±15° og
svinges ±15° .
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected] • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • [email protected] • www.sanus.com
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Asia Pacific: 800 999 6688 • [email protected] • www.sanus.com
©2008 Milestone AV Technologies
MF209
(6901-170084 <00>)
DA
Tak for at have valgt et Sanus Systems VisionMount™ MF209
vægophæng. MF209 er designet til montering af LCD fladskærme,
som vejer op til 27 (60lb) på en lodret væg. Det er et fuld
bevægeligt ophæng, som gør at Tv'et kan rulles ±180°, vippes ±15°
og svinges ±15°.
SV
Tack för att du har valt ett VisionMount™ MF209 väggfäste från
Sanus Systems. Med modell MF209 kan du montera platta LCD-
skärmar på upp till 27 kg på vertikala väggar. Det är ett väggfäste
med full rörlighet. TV:n kan snurras ca. ±180°, lutas ca. 15°, and
vridas ca. 15°.
Спасибо, что Вы выбрали настенный крепеж VisionMount™
RU
MF209 фирмы Sanus Systems. MF209 сконструирован
для крепления плоских ЖКИ-панелей весом до 27 кг на
вертикальной стене. Он представляет собой двигающееся во
все стороны крепление, допускающее крен ±180°, наклон ±15°
и поворот ±15°.
Dziękujemy, że wybrali Państwo uchwyt ścienny VisionMount™
PL
MF209 firmy Sanus Systems. Uchwyt MF209 służy do montażu
na pionowej ścianie płaskich ekranów LCD o wadze do 27 kg.
Jest to uchwyt uniwersalny umożliwiający obrót telewizora o
±180°, nachylenie ±15° i skręt ±15°.
Děkujeme, že jste si vybrali nástěnný držák VisionMount™
CS
MF209 od společnosti Sanus Systems. Model MF209 je
určen k instalaci plochých panelů LCD o hmotnosti do 27 kg
[60 liber] na svislé zdi. Jedná se o plně otočný držák, který
umožňuje otáčení televizoru o ±180°, naklánění o ±15° a
natáčení o ±15°.
Sanus Sistemleri VisionMount™ MF209 duvar montaj düzeneğini
TR
seçtiğiniz
LCD düz panel dikey bir duvara monte edilebilir. TV'nin ±180°
döndürüldüğü ve ± 15° eğilip çevrildiği tam hareketli montaj
yöntemidir.
Sanus Systems VisionMount™ MF202ウォールマウントをご購入
JP
いただき、ありがとうございます。壁に対して最大重量27kg (
60 lbs)のLCDフラットパネルを搭載できるように設計されてい
ます。180°の回転、±15°の傾き、±15°の旋回が可能なフル
モーションマウントです。
感谢您选择 Sanus Systems VisionMount™ MF202 墙壁支架。MF202
MD
适用于将重量不超过 27 kg(60磅)的 LCD 平面电视架设在竖直墙
面上。这是一种万向运动式支架,允许电视机的旋转范围为 180°、
竖向摆动和水平摆动范围为 ±15°。
için teşekkür ederiz. MF209 ile 27 kg ağırlığındaki
loading

Resumen de contenidos para Sanus Systems MF209

  • Página 1 Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ MF209 vægophæng. MF209 er designet til montering af LCD fladskærme, wall mount. The MF209 is designed to mount LCD flat panels som vejer op til 27 (60lb) på en lodret væg. Det er et fuld weighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall.
  • Página 2 Sanus Systems Customer Service or call contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
  • Página 3 Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en sorumlu değildir. kvalificerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering,...
  • Página 4 Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça ao seu ponto de venda; Dodané součásti a montážní materiál contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. Nunca Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny use peças defeituosas! díly a že nejsou poškozeny.
  • Página 5 [04] x 1 8-32 x 0.5 in. [01] x 1 [06] x 6 [02] x 1 [03] x 1 [05] x 2 1/4-20 x 3.25 in. [07] x 1 [08] x 1 [09] x 1 [10] x 1 0.5 in. 0.5 in.
  • Página 6 3/16 in. 63.5 mm (2.5 in) [13] [14] [06] [02] 6901-170084 <00>...
  • Página 7 WOOD STUD MOUNTING FASTGØRELSE PÅ TRÆUNDERLIGGER CAUTION: Do not over-tighten the Lag Bolts [14]. Tighten the Lag Bolts only ADVARSEL: Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå until washer [13] is pulled firmly against the Wall Plate [02]. at overspænde mellemboltene [14].
  • Página 8 3/8 in. 10 mm 63.5 mm (2.5 in.) [25] [13] [06] [14] [02] 6901-170084 <00>...
  • Página 9 Στήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο Solid Concrete and Concrete Block Mounting ΠΡΟΣΟΧΗ: Beton kalıp duvarlar için, birleştirme elemanlarını CAUTION: For concrete block walls, install the fasteners into bloğun yüzüne yerleştirin. Dübellerin bloklara çıkıntısız olarak the face of the block. Be sure the anchors seat flush with the oturduğundan emin olun.
  • Página 10 Beton ve Beton Tuğla Üzerine Montaj DİKKAT: U cihlových stěn instalujte upínače do spáry. U stěn z betonových tvárnic instalujte upínače do stěny tvárnice. Ujistěte se, že hmoždinky lícují s tvárnicemi. DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları...
  • Página 11 200mm x 200mm 75mm x 75mm, 100mm x 100mm [26] [01] 75mm 100mm [03] 200mm 75mm 100mm 001482.eps FPS10 - Star 200mm 001490.eps [01] [03] 001517.eps 6901-170084 <00>...
  • Página 12 If the hole pattern on the back of your TV is larger than the hole pattern on the Hvis hulmønstret bag på dit TV er større end hulmønstret på hovedet [01], udskift Head [01] replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03]. 100 mm pladen med 200 mm pladen [03].
  • Página 13 [21], [22] [15], [16], [17] TV eller skjerm med rett bakside Mounting TV with a flat back Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand å...
  • Página 14 [23], [24] [21], [22] [18], [19], [20] Mounting TV with curved back or obstruction TV eller skjerm med buet bakside eller utstikkende del Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved threading them into the threaded insert on the back of the TV.
  • Página 15 [26] [06] [10] [12] [11] [01] [07] [06] [08] [02] [09] [06] [06] 6901-170084 <00>...
  • Página 16 For clarity, the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to Wall For tydelighets skyld vises ikke TV-en i figuren for montering av TV-en og hodet til Plate. veggplaten. Pour des raisons de clarté, le téléviseur n’est pas représenté sur l’illustration du For tydelighed vises Tv’et ikke på...
  • Página 17 [27] [04] [05] Route the cables through the Arm, leaving enough slack to prevent stretching För kablarna genom armen. Dra inte åt dem för hårt så att kabeln inte spänns när armen rörs. the cable when the Arm is moved. Проложите...
  • Página 18 [26] Use the Head Adjustment Knob [A] to set the tension required to tilt the TV and Bruk hodejusteringsknappen [A] for å innstille kraften som kreves for å skråstille TV-en og armjusteringen [B] for å innstille kraften som kreves for å svinge eller the Arm Adjustment [B] to set the tension required to swivel or rotate the Arm.
  • Página 19 [26] [06] [10] [12] [11] [01] [07] [06] [08] [02] [09] [06] [06] 6901-170084 <00>...
  • Página 20 Alternate Method Alternativ metode With some installations it may be easier to mount the TV to the Ved nogle installationer kan det være lettere at montere Tv’et Head Assembly [01] after mounting the Head Assembly onto the til hovedenheden [01] efter montering af hovedenheden til Wall Plate [02].
  • Página 21 [15], [16], [17] [15], [16], [17] 6901-170084 <00>...
  • Página 22 Montering för TV med plan baksida Key Hole Mounting for TV with a flat back (For clarity the Wall Plate is not shown). (För tydlighets skull visas inte väggplattan på bilden). Instalacja telewizora o płaskim tyle Configuration clé des perforations pour un téléviseur ayant (Dla przejrzystości obrazu nie pokazano płytki ściennej).
  • Página 23 [23], [24] [18], [19], [20] [23], [24] [18], [19], [20] 6901-170084 <00>...
  • Página 24 Key Hole Mounting for TV with curved back or obstruction (For clarity the Wall Plate is not shown). Configuration clé des perforations pour un téléviseur ayant une face arrière bombée ou pourvue d’un obstacle (Pour des raisons de clarté, la plaque murale n’est pas représentée).
  • Página 25 Milestone, Inc. og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt Milestone, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), “Milestone”), har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no Milestone hevder imidlertid ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations.