Tabla de contenido

Enlaces rápidos

JT1220
Tier 4i
Manual del
operador
Ejemplar 2.0
®
053-2468(S)
CMW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ditch Witch JT1220

  • Página 1 JT1220 Tier 4i Manual del operador Ejemplar 2.0 ® 053-2468(S)
  • Página 2: Descripción General

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general - 1 Descripción general Contenido del capítulo Ubicación del número de serie ....2 Uso de la máquina ......3 Modificación del equipo .
  • Página 3: Ubicación Del Número De Serie

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general - 2 Ubicación del número de serie Ubicación del número de serie Anotar los números de serie y fecha de compra en los espacios provistos. El número de serie de la perforadora se encuentra en el lugar ilustrado.
  • Página 4: Uso De La Máquina

    0° a 115°F (-18° a 46°C). Todo uso diferente se considera contrario al uso por diseño. La JT1220 Mach 1 puede usarse con centralitas Ditch Witch de fluido para perforar y equipo de localización Ditch Witch. Debe ser usada, mantenida y reparada sólo por personas familiarizadas con sus características particulares y conocedoras de los procedimientos de seguridad correspondientes.
  • Página 5: Componentes De La Máquina

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general - 4 Componentes de la máquina Componentes de la máquina j10om001h.eps 1. Puesto del operador 6. Cargador de tubos 2. Eje portaherramientas 7. Orugas 3. Carro 8. Llaves 4. Bastidor de perforación 9.
  • Página 6: Orientación Del Operador

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general - 5 Orientación del operador Orientación del operador IMPORTANTE: Se muestra la vista superior de la máquina. 1. Parte delantera de la máquina 2. Lado derecho de la máquina 3. Parte trasera de la máquina 4.
  • Página 7 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general - 6 Acerca de este manual...
  • Página 8: Prefacio

    En caso de vender este equipo, asegurarse de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de necesitar una copia adicional, comunicarse con el concesionario Ditch Witch. Si se necesita ayuda para localizar a un concesionario, visitar nuestro sitio en la Web en www.ditchwitch.com o escribir a la dirección siguiente:...
  • Página 9 © 2009, 2011 por The Charles Machine Works, Inc. , Ditch Witch, CMW, AutoCrowd, Modularmatic, Jet Trac, Roto Witch, Subsite, Fluid Miser, Perma-Soil, Power Pipe, Super Witch, Super Witch II, Pierce Airrow, The Underground, y The Underground Authority Worldwide son marcas registradas de The Charles Machine Works, Inc.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Contenido - 9 Contenido Descripción general número de serie de la máquina, información sobre el tipo de trabajo que esta máquina ha sido diseñada para desempeñar, componentes básicos de la máquina y cómo usar este manual Prefacio número de pieza, nivel de revisión y fecha de publicación de este manual, e...
  • Página 11 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Contenido - 10 Especificaciones especificaciones de la máquina incluyendo pesos, medidas, capacidades de potencia y capacidades de fluido Apoyo la política de garantía para esta máquina, y procedimientos para obtener consideración bajo garantía y capacitación Registro de servicio un registro de los trabajos grandes de mantenimiento efectuados en esta máquina...
  • Página 12: Seguridad

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 11 Seguridad Contenido del capítulo Pautas ........12 Clasificación de los símbolos de seguridad .
  • Página 13: Pautas

    • Antes de empezar los trabajos, examinar los riesgos del sitio de trabajo, procedimientos de seguridad y emergencia y las responsabilidades individuales con todo el personal. El concesionario Ditch Witch ofrece cintas de video que describen temas de seguridad. •...
  • Página 14: Clasificación De Los Símbolos De Seguridad

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 13 Clasificación de los símbolos de seguridad Clasificación de los símbolos de seguridad Estas clasificaciones y los símbolos que se definen en las páginas siguientes sirven para advertir de situaciones de alto riesgo para la seguridad del operador, de otras personas en el sitio de trabajo y del equipo.
  • Página 15: Avisos De Seguridad

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 14 Avisos de seguridad Avisos de seguridad El eje en rotación aplastará los brazos o piernas o causará la muerte. Mantenerse alejado. Electrochoque. El contacto con cables eléctricos causará la muerte o lesiones graves.
  • Página 16 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 15 Avisos de seguridad Riesgo de explosión. Se pueden causar lesiones graves o daños al equipo. Seguir las instrucciones minuciosamente. Si no se siguen los procedimientos correctos se podría ocasionar la muerte, lesiones o daños a la propiedad.
  • Página 17 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 16 Avisos de seguridad El fluido a presión del sistema de enfriamiento puede causar quemaduras graves. Dejar que se enfríe antes de darle mantenimiento. Los objetos lanzados pueden causar lesiones. Usar un casco y gafas de seguridad.
  • Página 18: Procedimientos De Emergencia

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 17 Procedimientos de emergencia Procedimientos de emergencia Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos. Utilizar y mantener el equipo de seguridad adecuado.
  • Página 19: Si Se Daña Un Cable Eléctrico

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 18 Procedimientos de emergencia Si se daña un cable eléctrico Si se sospecha que se ha dañado una línea eléctrica y se está parado sobre la perforadora o equipo de puesta a tierra, NO MOVERSE. Permanecer en la perforadora o las esteras y tomar las medidas siguientes.
  • Página 20: Si Se Daña Una Tubería De Gas

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 19 Procedimientos de emergencia Si se daña una tubería de gas Riesgo de incendios o explosiones. Los vapores pueden encenderse y causar quemaduras. No fumar ni trabajar cerca de llamas descubiertas o chispas.
  • Página 21: Si Se Daña Un Cable De Fibra Óptica

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Seguridad - 20 Procedimientos de emergencia Si se daña un cable de fibra óptica Nunca mirar dentro del extremo cortado de un cable de fibra óptica o de un cable no identificado. Se puede dañar la vista.
  • Página 22: Controles

    ESID ........49 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics ..52 •...
  • Página 23: Consola De Emplazamiento

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 22 Consola de emplazamiento Consola de emplazamiento 1. Llave de control del localizador 5. Interruptor de oruga derecha 2. Indicador de espera de arranque en frío 6. Control del estabilizador derecho 3.
  • Página 24: Importante

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 23 Consola de emplazamiento Artículo Descripción Observaciones 2. Indicador de espera de Se ilumina cuando el arranque en frío precalentador del aire de entrada está funcionando. Esperar hasta que la luz se apague antes de arrancar el motor.
  • Página 25 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 24 Consola de emplazamiento Artículo Descripción Observaciones 6. Control del Para elevar, tirar hacia arriba. IMPORTANTE: Bajar los estabilizador derecho estabilizadores izquierdo y derecho al Para bajar, empujar hacia suelo para estabilizar la máquina y abajo.
  • Página 26: Unidad De Control De Mando Motriz Remoto Con Cable De Conexión

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 25 Unidad de control de mando motriz remoto con cable de conexión Unidad de control de mando motriz remoto con cable de conexión j10om016h.eps 1. Control de velocidad/sentido 4. Interruptor de presencia del operador 2.
  • Página 27 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 26 Unidad de control de mando motriz remoto con cable de conexión Artículo Descripción Observaciones 2. Conmutador de modo Para seleccionar el modo de potencia normal de conducción (alta), oprimir. Para seleccionar el modo de carga y descarga (baja), tirar.
  • Página 28: Consola De Control Izquierda

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 27 Consola de control izquierda Consola de control izquierda Controles de carga de tubos 1. Conmutador de adición/control manual/retiro de tubos 6. Conmutador de elevación de tubos 2. Interruptor de ajuste/reanudación 7.
  • Página 29 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 28 Consola de control izquierda Artículo Descripción Observaciones 2. Conmutador de ajuste/ Para reanudar el Ver “Control de crucero” en la reanudación funcionamiento o para página 146. aumentar los niveles de...
  • Página 30 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 29 Consola de control izquierda Artículo Descripción Observaciones 6. Conmutador de Para elevar, pulsar la parte elevación de tubos superior. Para bajar, pulsar la parte inferior. 7. Conmutador de carro Para acercarlo a la caja de cargador de tubos tubería, oprimir la parte...
  • Página 31: Controles De Perforación/Funcionamiento

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 30 Consola de control izquierda Controles de perforación/funcionamiento j30om037h.eps 1. Conmutador del acelerador del motor 6. Alarma sonora 2. Manómetro de fluido para perforar 7. Interruptor de luces de trabajo/consola 3. Manómetro de empuje 8.
  • Página 32 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 31 Consola de control izquierda Artículo Descripción Observaciones 2. Manómetro de fluido Visualiza la presión del fluido para perforar suministrado por la bomba de fluido para perforar. c00ic157h.eps 3. Manómetro de empuje Indica la presión del fluido...
  • Página 33 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 32 Consola de control izquierda Artículo Descripción Observaciones Alarma sonora Emite sonidos intermitentes si la llave está en posición de marcha, pero el motor no está en marcha. Suena de modo continuo cuando la temperatura del aceite hidráulico es...
  • Página 34: Tablero De Instrumentos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 33 Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Indicadores de estado de la máquina 1. Luz de diagnóstico (roja) 5. Indicador de espera de arranque en frío 2. Indicador de temperatura del aceite hidráulico 6.
  • Página 35 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 34 Tablero de instrumentos Artículo Descripción Observaciones 1. Luz de diagnóstico Si el sistema está en buen (roja) estado, la luz deberá apagarse. Si el sistema posiblemente no recibe alimentación, la luz deberá...
  • Página 36 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 35 Tablero de instrumentos Artículo Descripción Observaciones 5. Indicador de espera de Se ilumina cuando el arranque en frío precalentador del aire de entrada está funcionando. Esperar hasta que la luz se apague antes de arrancar el motor.
  • Página 37: Indicadores De Estado Del Cargador De Tubos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 36 Tablero de instrumentos Indicadores de estado del cargador de tubos 1. Luz de ciclo de control (verde) 5. Indicador de estado de tope trasero 2. Indicador de estado de la llave delantera 6.
  • Página 38 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 37 Tablero de instrumentos Artículo Descripción Observaciones 2. Indicador de estado de Si la llave delantera se cierra, la llave delantera la luz deberá encenderse. Si la llave delantera se abre, la luz deberá...
  • Página 39 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 38 Tablero de instrumentos Artículo Descripción Observaciones 6. Indicador de estado de Si el elevador de tubos está elevación de tubos completamente levantado y el interruptor de presión de elevación está conectado, la luz deberá...
  • Página 40: Medidores

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 39 Tablero de instrumentos Medidores 1. Voltímetro 4. Manómetro de aceite del motor 2. Tacómetro/horómetro 5. Medidor de combustible 3. Termómetro de refrigerante del motor Artículo Descripción Observaciones 1. Voltímetro Indica el voltaje del sistema.
  • Página 41 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 40 Tablero de instrumentos Artículo Descripción Observaciones 3. Termómetro de Indica la temperatura del La temperatura normal del refrigerante del motor refrigerante del motor. refrigerante es 190°-212°F (88°-100°C). 4. Manómetro de aceite Indica la presión de aceite del...
  • Página 42: Consola De Control Derecha

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 41 Consola de control derecha Consola de control derecha 1. Conmutador de bomba de fluido para perforar 4. Conmutador de llenado rápido de fluido para perforar 2. Control de carro de dos velocidades 5.
  • Página 43 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 42 Consola de control derecha Artículo Descripción Observaciones 3. Control del carro Para mover el carro hacia IMPORTANTE: Ver “Uso del control adelante, empujar. del carro” en la página 95 para más información.
  • Página 44: Consola Del Sistema De Anclaje

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 43 Consola del sistema de anclaje Consola del sistema de anclaje j10om015h.eps 1. Control izquierdo de rotación 3. Control derecho de rotación 2. Control izquierdo de empuje 4. Control derecho de empuje Artículo...
  • Página 45 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 44 Consola del sistema de anclaje Artículo Descripción Observaciones 2. Control izquierdo de Para mover el anclaje hacia IMPORTANTE: Pararse en la empuje abajo, empujar hacia abajo. plataforma al usar los controles de anclaje.
  • Página 46: Asiento/Apoyabrazos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 45 Asiento/apoyabrazos Asiento/apoyabrazos 1. Ajuste de apoyabrazos 3. Control de posición del asiento 2. Control de inclinación del respaldo del asiento Artículo Descripción Observaciones 1. Ajuste de apoyabrazos Para ajustar la posición del...
  • Página 47 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 46 Asiento/apoyabrazos Artículo Descripción Observaciones 3. Control de posición del Para mover hacia adelante o asiento hacia atrás, mover el control hacia la izquierda. Para trabar el asiento en posición, mover el control...
  • Página 48: Batería

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 47 Batería Batería 1. Interruptor de batería Artículo Descripción Observaciones 1. Interruptor de batería Para conectar, mover en sentido horario. Para desconectar, mover en sentido contrahorario.
  • Página 49 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 48 Controles del compartimiento del motor Controles del compartimiento del motor 1. Conmutador de velocidad de ventilador alta/automática Artículo Descripción Observaciones Para la velocidad alta, pulsar IMPORTANTE: Si el conmutador está...
  • Página 50: Esid

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 49 ESID ESID j07om042h.eps 1. Pantalla alfanumérica 5. Indicador de problema de corriente 2. Indicador de choque eléctrico 6. Indicador de condiciones satisfactorias 3. Botón silenciador de alarma 7. Indicador de alimentación eléctrica 4.
  • Página 51 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 50 ESID Artículo Descripción Observaciones 3. Botón silenciador de Para apagar la alarma de alarma choque en la perforadora, pulsar. 4. Indicador de problema La luz roja destella para Ver “Localización de averías en...
  • Página 52 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 51 ESID Artículo Descripción Observaciones 7. Indicador de La luz verde indica que la alimentación eléctrica caja de control recibe suficiente alimentación eléctrica para el funcionamiento. El sistema indicador de choque eléctrico está listo...
  • Página 53: Pantalla 750/752 De Ditch Witch Electronics

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 52 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Indicadores 1. Indicación de temperatura del emisor 5. Cálculo de profundidad 2. Indicador de sentido/pendiente y porcentaje 6. Indicador de carga de baterías de la pantalla de inclinación...
  • Página 54 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 53 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Artículo Descripción Observaciones 2. Indicador de sentido/ Indica el porcentaje de Interno: indica el rótulo del tubo y la pendiente y porcentaje inclinación del emisor.
  • Página 55 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 54 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Artículo Descripción Observaciones 6. Indicador de carga de Indica la alimentación para la Si no se ven las cinco barras, revisar baterías de la pantalla pantalla recibida de la las conexiones de alimentación de la...
  • Página 56: Controles

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 55 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Controles 1. Botón de suprimir 4. Botón de parada de balance 2. Botón de encendido 5. Botón de recuperar 3. Botón de selección de canales 6.
  • Página 57 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 56 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Artículo Descripción Observaciones 2. Botón de encendido Para encender, pulsar. Para apagar, pulsar nuevamente. 3. Botón de selección de Para mostrar el canal actual,...
  • Página 58 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 57 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics Artículo Descripción Observaciones 6. Botón de guardar Para mostrar el número de El número de tubo aparece en la serie, mantener pulsado pantalla numérica cuando se mientras se pulsa el botón de...
  • Página 59 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Controles - 58 Pantalla 750/752 de Ditch Witch Electronics...
  • Página 60: Descripción General Del Funcionamiento

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general del funcionamiento - 59 Descripción general del funcionamiento Contenido del capítulo Planificación ......60 Emplazamiento en el sitio de trabajo .
  • Página 61: Planificación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general del funcionamiento - 60 Planificación Planificación 1. Obtener información acerca del sitio de trabajo. Ver la página 65. 2. Inspeccionar el sitio de trabajo. Ver la página 66. 3. Clasificar la obra. Ver la página 68.
  • Página 62: Perforación

    Hacer todas las curvas o codos lo más graduales posible. • La calidad del fluido para perforar es un factor clave del éxito del retroensanchamiento. Comunicarse con el concesionario Ditch Witch para obtener información acerca del análisis del agua, selección de aditivos y mezcla del fluido para perforar. •...
  • Página 63: Salida Del Sitio De Trabajo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Descripción general del funcionamiento - 62 Salida del sitio de trabajo Salida del sitio de trabajo 1. Retirar las herramientas de perforación. Ver la página 111. 2. Retirar los anclajes. Ver la página 115.
  • Página 64: Preparación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 63 Preparación Contenido del capítulo Recopilación de información....65 • Repaso del plano de la obra ........65 •...
  • Página 65 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 64 Preparación del sitio de trabajo ....76 • Marcación de la trayectoria de perforación ..... . .76 •...
  • Página 66: Recopilación De Información

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 65 Recopilación de información Recopilación de información Un trabajo exitoso comienza antes de la perforación. El primer paso en la planificación es examinar la información ya disponible acerca del trabajo y de la obra.
  • Página 67: Inspección De La Obra

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 66 Inspección de la obra Inspección de la obra Inspeccionar la obra antes de transportar el equipo. Revisar lo siguiente: • pendiente o rasante total • cambios en la cota tales como lomas o zanjas abiertas •...
  • Página 68: Selección De Los Puntos De Partida Y De Llegada

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 67 Inspección de la obra Selección de los puntos de partida y de llegada Elegir un extremo como punto de partida. Para seleccionar el punto de partida, tomar en cuenta lo...
  • Página 69: Clasificación De La Obra

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 68 Clasificación de la obra Clasificación de la obra Inspección de la obra • Leer, entender y respetar todos los reglamentos gubernamentales relativos a los trabajos de excavación y zanjeo. •...
  • Página 70: Aplicación De Las Medidas De Precaución

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 69 Clasificación de la obra Aplicación de las medidas de precaución Una vez clasificada la obra, se deben tomar las medidas de precaución apropiadas. Medidas de precaución para obras eléctricas Electrochoque. El contacto con cables eléctricos causará la muerte o lesiones graves.
  • Página 71: Precauciones Contra El Polvo De Sílice Cristalino (Cuarzo)

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 70 Clasificación de la obra Precauciones contra el polvo de sílice cristalino (cuarzo) Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos. Utilizar y mantener el equipo de seguridad adecuado.
  • Página 72: Planificación De La Trayectoria De Perforación

    Planificar la trayectoria de perforación, desde la entrada hasta la salida, antes de comenzar a perforar. El sistema Trac Management System Plus de Ditch Witch se encuentra disponible para planificar la trayectoria de perforación. Este software especial puede usarse en el campo en una computadora portátil ®...
  • Página 73: Límites De Curvatura Recomendados

    Planificación de la trayectoria de perforación Límites de curvatura recomendados Los tubos de perforación Ditch Witch han sido diseñados para curvarse ligeramente durante el funcionamiento. La curvatura ligera permite dirigir la perforación y hacer correcciones de dirección. Si se excede el límite de curvatura se causarán daños que pueden no ser visibles. Este daño se va incrementando y puede conducir a la falla repentina del tubo de perforación posteriormente.
  • Página 74: Límites De Curvatura Tubo Por Tubo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 73 Planificación de la trayectoria de perforación Límites de curvatura tubo por tubo Tubo Avance Deflexión Tubo Avance Deflexión 10 pies 0 pulg (3,0 m) 0 pies 6 pulg (0,1 m)
  • Página 75: Inclinación De Entrada

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 74 Planificación de la trayectoria de perforación Inclinación de entrada La inclinación de entrada es la pendiente del bastidor de perforación respecto a la pendiente del suelo. Determinar la inclinación de entrada en una de dos formas: 1.
  • Página 76: Profundidad Mínima

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 75 Planificación de la trayectoria de perforación Profundidad mínima Debido a que es necesario flexionar el tubo en forma gradual, la inclinación de entrada y los límites de curvatura determinan la profundidad a la cual se encontrará...
  • Página 77: Preparación Del Sitio De Trabajo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 76 Preparación del sitio de trabajo Preparación del sitio de trabajo Los peligros en el sitio de trabajo podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar el equipo y los métodos de trabajo correctos.
  • Página 78: Del Equipo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 77 Revisión de los materiales y preparación del equipo Revisión de los materiales y preparación del equipo Revisión de los materiales • receptor/transmisor o localizador con baterías de repuesto • emisores con baterías nuevas y de repuesto •...
  • Página 79: Preparación Del Equipo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Preparación - 78 Revisión de los materiales y preparación del equipo Preparación del equipo Niveles de fluido • combustible • fluido hidráulico • refrigerante del motor • carga de la batería • aceite del motor Condición y función...
  • Página 80: Conducción

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Conducción - 79 Conducción Contenido del capítulo Arranque de la máquina ....80 Dirección de la máquina ....80...
  • Página 81: Arranque De La Máquina

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Conducción - 80 Arranque de la máquina Arranque de la máquina 1. Insertar la llave. 2. Girar la llave en sentido horario. Ver la página 23 para más información. 3. Hacer funcionar el motor a aceleración lenta por 5 minutos.
  • Página 82: Parada De La Máquina

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Conducción - 81 Parada de la máquina Parada de la máquina 1. Detener el movimiento de las orugas. 2. Bajar el bastidor de perforación y los estabilizadores al suelo. IMPORTANTE: Si no es posible bajar el bastidor y los estabilizadores, utilizar bloqueos en los cilindros u otros materiales adecuados para bloquear las orugas.
  • Página 83 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Conducción - 82 Parada de la máquina...
  • Página 84: Transporte

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 83 Transporte Contenido del capítulo Levante ........84 Acarreo .
  • Página 85: Levante

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 84 Levante Levante Esta máquina no está diseñada para ser levantada. Si es necesario levantar la máquina, colocarla en un contenedor o sobre una plataforma adecuada para levantar. Ver "Especificaciones" para el peso de la...
  • Página 86: Acarreo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 85 Acarreo Acarreo Carga Peso aplastante. Si la carga se cae o se mueve podría aplastarlo o causarle la muerte. Utilizar los procedimientos y equipos adecuados o mantenerse alejado. AVISO: •...
  • Página 87: Amarre

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 86 Acarreo Amarre Puntos Los puntos de amarre están identificados por etiquetas respectivas. El fijar la máquina al remolque usando cualquier otro punto es arriesgado y puede dañar la maquinaria. Procedimiento Si no se siguen los procedimientos correctos se podría ocasionar la...
  • Página 88 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 87 Acarreo Sin juego de amarres Atar las amarras a los puntos de amarre de la máquina. Asegurarse que las amarras estén bien apretadas antes de transportar la máquina.
  • Página 89: Descarga

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 88 Acarreo Descarga Peso aplastante. Si la carga se cae o se mueve podría aplastarlo o causarle la muerte. Utilizar los procedimientos y equipos adecuados o mantenerse alejado. AVISO: • Cargar y descargar el remolque en suelo nivelado.
  • Página 90: Remolcado

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 89 Remolcado Remolcado Bajo condiciones normales, no se debe remolcar la perforadora. Si la máquina se avería y es necesario remolcarla: • Sujetar cadenas en todos los puntos de remolque disponibles que se encuentren orientados hacia el vehículo remolcador.
  • Página 91 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Transporte - 90 Remolcado Para abrir las válvulas selectoras para el remolcado, soltar la contratuerca y apretar el tornillo de la válvula (ilustrado) hasta enroscarlo por completo. Para cerrar las válvulas selectoras y retornar al funcionamiento normal, desenroscar el tornillo de la válvula y apretar la contratuerca.
  • Página 92: Realización De Una Perforación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 91 Realización de una perforación Contenido del capítulo Colocación del equipo ......93 Conexión del sistema de fluido .
  • Página 93 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 92 Registro de la trayectoria de perforación ..105 Salida de la cabeza direccional ....106 Armado del varillaje de retroensanchamiento .
  • Página 94: Colocación Del Equipo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 93 Colocación del equipo Colocación del equipo 1. Repasar el plano de la perforación y seleccionar las posiciones de la perforadora y de la centralita de fluido. Ver “Selección de los puntos de partida y de llegada” en la página 67.
  • Página 95: Arranque Del Sistema

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 94 Arranque del sistema Arranque del sistema 1. Arrancar la perforadora y la centralita de fluido remota. Permitir que los dos motores se calienten. IMPORTANTE: Asegurarse que la mezcla de fluido para perforar corresponda con las condiciones de perforación.
  • Página 96: Uso Del Control Del Carro

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 95 Uso del control del carro Uso del control del carro El control de empuje/rotación permite combinar las cuatro funciones básicas entre sí. La tabla siguiente resume las funciones que se accionan al colocar el control en una posición combinada.
  • Página 97: Fijación De Tubo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 96 Fijación de tubo Fijación de tubo El eje en rotación puede aplastar los brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse alejado. AVISO: Si se fija en cualquier otro punto del tubo, el mismo se debilita. El tubo podría romperse después, aun cuando se trabaja bajo cargas normales.
  • Página 98: Armado Del Varillaje De Perforación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 97 Armado del varillaje de perforación Armado del varillaje de perforación Preparación de la caja del emisor 1. Elegir las boquillas y la barrena. IMPORTANTE: Se ofrece una variedad de boquillas y barrenas para satisfacer las condiciones especiales de la obra.
  • Página 99: Instalación Del Conector De Transición

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 98 Armado del varillaje de perforación Instalación del conector de transición Las herramientas móviles son capaces de causar lesiones o la muerte. Desconectar la potencia del varillaje de perforación cuando existe el riesgo de que alguna persona sea golpeada por herramientas en movimiento o lanzadas.
  • Página 100: Conexión Del Tubo De Perforación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 99 Armado del varillaje de perforación Conexión del tubo de perforación 1. Arrancar el motor de la perforadora. 2. Alinear el conector de transición (3) con la llave delantera.
  • Página 101: Perforación Inicial

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 100 Perforación inicial Perforación inicial El eje en rotación puede aplastar los brazos o piernas o causar la muerte. Mantenerse alejado. AVISO: • Mantener a las demás personas a por lo menos 10 pies (3 m) de distancia del varillaje de perforación en movimiento.
  • Página 102: Activación Del Cargador Automático De Tubos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 101 Activación del cargador automático de tubos Activación del cargador automático de tubos Adición de tubos Retiro del tubo 1. Asegurarse que la caja de tubería esté en 1.
  • Página 103: Adición De Tubos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 102 Adición de tubos Adición de tubos IMPORTANTE: Si el conmutador de las tenazas no está en la posición de sujetar cuando se utiliza el modo automático de cargador de tubos opcional, las tenazas se abrirán cuando se detiene la secuencia automática y se podría causar la caída del tubo sujeto.
  • Página 104 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 103 Adición de tubos 5. Conectar el tubo al conector substituto. IMPORTANTE: Siempre girar el tubo en sentido horario a menos que se esté separando la junta del tubo. Si se lo gira en sentido contrahorario se destornillarán las juntas.
  • Página 105: Corrección De La Dirección

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 104 Corrección de la dirección Corrección de la dirección La corrección de la dirección es una pericia que los operadores adquieren con experiencia y conocimiento del equipo y de las condiciones del suelo. Estas instrucciones cubren solamente los procedimientos básicos.
  • Página 106: Posición De La Cabeza Direccional

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 105 Registro de la trayectoria de perforación Posición de la cabeza direccional La posición de la cabeza direccional se determina leyendo el ángulo de balance del emisor. El ángulo de balance se visualiza como una posición en la esfera del reloj.
  • Página 107: Salida De La Cabeza Direccional

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 106 Salida de la cabeza direccional Salida de la cabeza direccional Las herramientas móviles son capaces de causar lesiones o la muerte. Desconectar la potencia del varillaje de perforación cuando existe el riesgo de que alguna persona sea golpeada por herramientas en movimiento o lanzadas.
  • Página 108: Armado Del Varillaje De Retroensanchamiento

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 107 Retroensanchamiento Retroensanchamiento Algunas veces hay que agrandar el agujero piloto para poder instalar un producto de tamaño mayor. Como regla general, el agujero final deberá tener un diámetro 1,5 veces mayor que el del producto instalado.
  • Página 109 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 108 Retroensanchamiento 1. Elegir los aparatos para retroensanchar. Ver “Retroensanchadores” en la página 132. 2. Determinar el caudal de fluido requerido, e instalar boquillas de tamaño adecuado para suministrarlo.
  • Página 110: Retiro Del Tubo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 109 Retiro del tubo Retiro del tubo IMPORTANTE: Si el conmutador de las tenazas no está en la posición de sujetar cuando se utiliza el modo automático de cargador de tubos opcional, las tenazas se abrirán cuando se detiene la secuencia automática y se podría causar la caída del tubo sujeto.
  • Página 111 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 110 Retiro del tubo 8. Separar la junta trasera. • Engranar la llave trasera. • Girar el eje portaherramientas lentamente en sentido contrahorario hasta que se suelte la junta.
  • Página 112: Retiro Del Aparato Tractor

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 111 Retiro del aparato tractor Retiro del aparato tractor El aparato tractor se puede retirar después que el último tubo esté en el bastidor. También se puede sacar cuando se ha llegado a un foso de llegada en la trayectoria de perforación.
  • Página 113 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Realización de una perforación - 112 Retiro del aparato tractor...
  • Página 114: Sistemas Y Equipo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 113 Sistemas y equipo Contenido del capítulo Sistema de anclaje ......115 •...
  • Página 115 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 114 Herramientas de perforación ....130 • Boquillas ..........130 •...
  • Página 116: Sistema De Anclaje

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 115 Sistema de anclaje Sistema de anclaje Peso aplastante. Si la carga se cae o se mueve podría aplastarlo o causarle la muerte. Utilizar los procedimientos y equipos adecuados o mantenerse alejado.
  • Página 117: Sistema Indicador De Choque Eléctrico

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 116 Sistema indicador de choque eléctrico Sistema indicador de choque eléctrico Cada vez que se utilice la perforadora en una obra eléctrica, se debe emplazar, probar y usar correctamente el sistema indicador de choque eléctrico. Es necesario usar botas y guantes protectores que satisfacen las normas siguientes: •...
  • Página 118: Armado Del Detector De Voltaje

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 117 Sistema indicador de choque eléctrico Armado del detector de voltaje 1. Hincar la estaca de voltaje a por lo menos 6 pies (2 m) de distancia de cualquier parte del sistema.
  • Página 119: Localización De Averías Del Sistema Indicador De Choque Eléctrico

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 118 Sistema indicador de choque eléctrico Localización de averías en sistema indicador de choque eléctrico Cuando el sistema indicador de choque eléctrico detecta un problema, en la pantalla aparece un código de error.
  • Página 120 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 119 Sistema indicador de choque eléctrico Problema Causa posible Solución posible El indicador de la fuente de Problema detectado durante la Verificar si hay código de error y hacer alimentación eléctrica se...
  • Página 121: Utilización Del Simulador De Choque Eléctrico

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 120 Sistema indicador de choque eléctrico Problema Causa posible Solución posible Se indica el código EV1 y el Conexión incorrecta del limitador Revisar la conexión del limitador de indicador de problema de...
  • Página 122: Prueba Del Voltaje

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 121 Sistema indicador de choque eléctrico Para probar la corriente a niveles de choque eléctrico: 1. Hacer 2 ó 3 bucles a través del transformador de corriente. 2. Seguir los pasos anteriores para probar.
  • Página 123: Fluido Para Perforar

    Pautas Seleccionar el fluido para perforar según el tipo de suelo. Esta tabla es una guía solamente. Consultar al concesionario local de Ditch Witch para las condiciones del suelo y recomendaciones de fluido para perforar para la zona específica. Tipo de suelo...
  • Página 124: Bentonita

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 123 Fluido para perforar Bentonita La bentonita es un polvo seco. Cuando se mezcla correctamente con agua, forma una capa delgada que se pega en las paredes de la perforación, lubricándola, manteniéndola despejada y reteniendo el fluido en la perforación.
  • Página 125: Recetas Básicas De Fluido

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 124 Fluido para perforar Recetas básicas de fluido Tipo de suelo Mezcla/100 gal (378 l) de agua Observaciones arena fina 35 lb (16 kg) de Bore-Gel arena gruesa 35 lb (16 kg) de Bore-Gel Añadir 0,5 lb (225 g) de Quik-Trol para...
  • Página 126: Requerimientos De Fluido Para Perforar

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 125 Fluido para perforar Requerimientos de fluido para perforar 1. Determinar las condiciones de perforación y elegir la mezcla de fluido para perforar apropiada. 2. Calcular la cantidad de materiales que se necesite y comprobar que los mismos se tengan disponibles.
  • Página 127: Viscosidad De Embudo

    Para determinar la viscosidad, se necesita un embudo Marsh (N° pieza 259-267) y una taza de medir, los cuales pueden obtenerse a través del concesionario Ditch Witch. IMPORTANTE: Verificar que el embudo Marsh esté limpio y libre de obstrucciones y tener disponible un cronómetro para usarlo al medir la viscosidad.
  • Página 128: Control De Localizador

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 127 Control de localizador Control de localizador Descripción general Si no se siguen los procedimientos correctos se podría ocasionar la muerte, lesiones o daños a la propiedad. Aprender a utilizar el equipo correctamente.
  • Página 129 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 128 Control de localizador 4. Encender el localizador 750/752 y revisar el código de 4 dígitos. Si los códigos del localizador y de la pantalla corresponden entre sí, los sistemas hidráulicos de empuje y rotación de la...
  • Página 130: Desactivación De Empuje Y Rotación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 129 Control de localizador Desactivación de empuje y rotación 1. Cuando la cabeza direccional entra al foso o sale del suelo, apagar el localizador. Después de 8-16 segundos, la luz verde de...
  • Página 131: Herramientas De Perforación

    Selección Estas tablas son una guía solamente. No existe una sola barrena que funcione bien en todas las condiciones. Consultar al concesionario local de Ditch Witch para las condiciones del suelo y recomendaciones de barrenas para la zona específica. •...
  • Página 132: Instalación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 131 Herramientas de perforación Suelo Descripción suelos arenosos arena blanca, arena suelta y otros suelos compuestos principalmente por arena suelo blando tierra arenosa suelo mediano tierras, tierra arcillosa suelo duro...
  • Página 133: Retroensanchadores

    El retroensanchador agranda el agujero mientras se tira del tubo por la perforación hecha. No existe un solo retroensanchador que funcione bien en todas las condiciones. Estas tablas son una guía solamente. Consultar al concesionario local de Ditch Witch para las condiciones del suelo y recomendaciones de retroensanchadores para la zona específica.
  • Página 134: Requerimientos De Fluido Para Retroensanchar

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 133 Herramientas de perforación Requerimientos de fluido para retroensanchar El retroensanchamiento da buen resultado sólo cuando llega suficiente fluido a la perforación. La cantidad de fluido que se requiere depende del tamaño de la cavidad y de la condición del suelo.
  • Página 135 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 134 Herramientas de perforación Requerimientos de fluido para retroensanchar Diámetro del Diámetro del retroensanchador/producto gal/pie retroensanchador/producto gal/pie 0,5 pulg 13 mm 0,01 0,13 13,5 pulg 343 mm 7,44 92,35...
  • Página 136: Llave De Conexión Rápida

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 135 Llave de conexión rápida Llave de conexión rápida Para instalar o retirar las herramientas de perforación, usar la llave de conexión rápida para formar o separar la junta.
  • Página 137 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 136 Llave de conexión rápida Para unir 1. Hacer una marca de referencia que atraviese ambos lados de la línea separadora (A) de la junta. 2. Hacer una segunda marca (B) en el lado móvil de la junta, en sentido opuesto al del...
  • Página 138: Tubo De Perforación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 137 Tubo de perforación Tubo de perforación Mantenimiento periódico del tubo de perforación Preacondicionamiento de tubos nuevos Repetir este procedimiento tres veces por cada tramo de tubería antes de usarlo la primera vez: 1.
  • Página 139: Uso De Tapas Y Tapones

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 138 Tubo de perforación Uso de tapas y tapones Antes de transportar la máquina en condiciones polvorientas o de almacenarla por tiempo prolongado, instalar tapas y tapones en los extremos macho y hembra del tubo y del conector substituto.
  • Página 140: Uso Correcto Del Tubo De Perforación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 139 Tubo de perforación Uso correcto del tubo de perforación Alineación de juntas Siempre alinear los extremos macho y hembra de los tubos cuidadosamente antes de enroscarlos. Una alineación deficiente puede dañar las roscas y destruir la utilidad...
  • Página 141: Formación Y Separación Correctas De Juntas

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 140 Tubo de perforación Formación y separación correctas de juntas La unión de tubos asistida protege las roscas por medio de igualar automáticamente la velocidad de movimiento del carro con la rotación durante la unión y la separación de tubos.
  • Página 142: Cargador De Tubos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 141 Cargador de tubos Cargador de tubos Desplazamiento de la caja de tubería IMPORTANTE: Los brazos elevadores deberán estar completamente elevados para que la caja de tubería se mueva.
  • Página 143: Corrección De Un Tubo Desalineado O Atorado

    Si el tubo de perforación está torcido, quitarlo de la caja de tubería y desecharlo. AVISO: Si ninguna de las causas o soluciones arriba mencionadas corrige la desalineación o atascamiento del tubo, comunicarse con el concesionario Ditch Witch para recibir ayuda. Rotación de orden de los tubos de perforación La rotación del tubo inicial a la parte final del varillaje es un proceso manual.
  • Página 144: Adición/Retiro De Un Solo Tubo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 143 Cargador de tubos Adición/retiro de un solo tubo Cargar un solo tubo de perforación, o hasta una columna completa de tubos en una columna vacía de la caja de tubería para terminar la perforación sin tener que cambiar la caja de tubería.
  • Página 145: Adición De Un Solo Tubo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 144 Cargador de tubos Adición de un solo tubo 1. Colocar esteras de malla metálica en el suelo, en el lado de la caja de tubería de la perforadora.
  • Página 146: Retiro De Un Solo Tubo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 145 Cargador de tubos Retiro de un solo tubo Descargar todos los tubos de perforación cargados usando los cargadores auxiliares. 1. Levantar, girar y trabar el auxiliar de colocación de tubos (3) en su posición de almacenamiento.
  • Página 147: Control De Crucero

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 146 Control de crucero Control de crucero Durante la perforación, se pueden fijar las velocidades deseadas de empuje, tracción y rotación según las condiciones. El control de crucero permite a la máquina mantener estos ajustes sin participación del operador.
  • Página 148: Anulación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 147 Interpretación de códigos de diagnóstico Anulación • Para anular la configuración fijada, quitar la palanca del punto muerto y moverla más allá de la velocidad actualmente ajustada. La máquina se acelera a la nueva velocidad.
  • Página 149: Modos De Consulta

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 148 Interpretación de códigos de diagnóstico Modos de consulta IMPORTANTE: No desconectar la llave de contacto. Los códigos de diagnóstico se borran cada vez que se desconecte la llave de contacto.
  • Página 150: Códigos De Diagnóstico

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 149 Interpretación de códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico La tabla siguiente indica los atributos de cada código de diagnóstico. La información presentada incluye: número de código, condición que generó el código, resultado y nivel de gravedad.
  • Página 151 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 150 Interpretación de códigos de diagnóstico Código Condición Resultado Gravedad no existe continuidad al solenoide de un código se almacena no crítico entrada de la caja de tubería no existe continuidad al solenoide de un código se almacena...
  • Página 152 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 151 Interpretación de códigos de diagnóstico Código Condición Resultado Gravedad carrera izquierda/derecha de la las funciones de rotación y control de crítico palanca de control de perforación crucero están bloqueadas fuera de gama normal carrera adelante/atrás de la palanca...
  • Página 153 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Sistemas y equipo - 152 Interpretación de códigos de diagnóstico Código Condición Resultado Gravedad entradas de perforación y mando las funciones de perforación y de crítico motriz activadas al mismo tiempo mando motriz están bloqueadas entradas de adición y retiro de tubos...
  • Página 154: Terminación De La Tarea

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Terminación de la tarea - 153 Terminación de la tarea Contenido del capítulo Protección de la perforadora contra la congelación ......154 •...
  • Página 155: Protección De La Perforadora Contra La Congelación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Terminación de la tarea - 154 Protección de la perforadora contra la congelación Protección de la perforadora contra la congelación La perforadora puede dejarse de un día a otro a temperaturas bajo cero si se hace circular un anticongelante a base de polipropileno (N°...
  • Página 156: Recuperación De Anticongelante

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Terminación de la tarea - 155 Protección de la perforadora contra la congelación Recuperación de anticongelante 1. Conectar el sistema de fluido remoto. Ver la página 93. 2. Arrancar el motor del sistema de fluido remoto.
  • Página 157: Enjuague Del Equipo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Terminación de la tarea - 156 Enjuague del equipo Enjuague del equipo Empleo de la varilla de lavado Conectar la varilla de lavado en el conector rápido (1) de la parte trasera de la máquina. Abrir la válvula (2) para iniciar el flujo de agua.
  • Página 158: Desconexión

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Terminación de la tarea - 157 Desconexión Desconexión Desconectar y guardar las mangueras y cables siguientes (según el caso): • estaca de voltaje del sistema indicador de choque eléctrico • manguera de fluido Almacenamiento de las herramientas Asegurarse de que todas las llaves de conexión rápida, barrenas, aparatos tractores y otras herramientas...
  • Página 159 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Terminación de la tarea - 158 Almacenamiento de las herramientas...
  • Página 160: Mantenimiento

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 159 Mantenimiento Contenido del capítulo Precauciones de mantenimiento ... . 160 Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento ..... . . 163 Arranque/10 horas .
  • Página 161: Precauciones De Mantenimiento

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 160 Precauciones de mantenimiento Precauciones de mantenimiento Si no se siguen los procedimientos correctos se podría ocasionar la muerte, lesiones o daños a la propiedad. Aprender a utilizar el equipo correctamente.
  • Página 162: Para Trabajar Bajo La Perforadora

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 161 Precauciones de mantenimiento Para trabajar bajo la perforadora Los componentes pesados podrían ocasionar lesiones graves o la muerte. Utilizar los procedimientos y equipos adecuados o mantenerse alejado. Antes de trabajar bajo una perforadora sostenida por un estabilizador, asegurarse que la perforadora está...
  • Página 163: Apertura/Cierre Del Capó Delantero

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 162 Precauciones de mantenimiento Apertura/cierre del capó delantero Para abrir 1. Soltar el capó con la manija superior (1) si está trabado. 2. Sujetar las manijas superior e inferior (2). 3. Oprimir el botón de la manija superior.
  • Página 164: Lubricantes Recomendados/Clave De Mantenimiento

    Filtro Cambiar, sustituir, ajustar, dar mantenimiento o someter a prueba La lubricación y el mantenimiento adecuados protegen el equipo Ditch Witch contra los daños y las fallas. Los intervalos de mantenimiento indicados representan los requisitos mínimos. En condiciones extremas, dar mantenimiento a la máquina con más frecuencia. Usar únicamente los lubricantes recomendados.
  • Página 165: Combustible Aprobado

    ® Cummins AVISO: • Usar únicamente repuestos y filtros genuinos Ditch Witch, lubricantes aprobados, TJC y refrigerantes aprobados para mantener la garantía. • Usar el “Registro de servicio” en la página 195 para anotar todos los trabajos de mantenimiento hechos a la máquina.
  • Página 166: Vaciado Del Agua Del Filtro De Combustible

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 165 Arranque/10 horas Arranque/10 horas Tarea Observaciones Revisar el separador de agua del filtro de combustible Revisar el indicador del filtro de aire y limpiar la trampa para polvo Revisar el nivel de aceite del motor...
  • Página 167: Revisión Del Indicador Del Filtro De Aire Y Limpieza De La Trampa Para Polvo

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 166 Arranque/10 horas Revisión del indicador del filtro de aire y limpieza de la trampa para polvo Revisar el indicador del filtro de aire (1) e inspeccionar la trampa para polvo (2) en busca de grietas antes de arrancar el motor y también cada...
  • Página 168: Revisión Del Nivel De Refrigerante Del Motor

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 167 Arranque/10 horas Revisión del nivel de refrigerante del motor Revisar el nivel de refrigerante, con el motor frío, en el tanque de rebose de plástico antes del arranque y cada 10 horas de funcionamiento.
  • Página 169: Revisión De Las Mangueras Hidráulicas

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 168 Arranque/10 horas Revisión de las mangueras hidráulicas Revisar las mangueras hidráulicas en busca de fugas antes del arranque y cada 10 horas de funcionamiento. El fluido o aire presurizado podría penetrar la piel y causar graves lesiones o la muerte.
  • Página 170: Revisión Del Nivel De Fluido Hidráulico

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 169 Arranque/10 horas Revisión del nivel de fluido hidráulico Revisar el nivel de fluido hidráulico antes del arranque y cada 10 horas de funcionamiento. Mantener el nivel de fluido hasta la mitad en la mirilla (2) cuando el motor está...
  • Página 171: Prueba De Interruptores De Control

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 170 Arranque/10 horas Prueba de interruptores de control Revisar los interruptores de proximidad antes del arranque y cada 10 horas de funcionamiento, y limpiarlos o sustituirlos según sea necesario. 1. interruptor de 4.
  • Página 172: Revisión De La Boquilla Rociadora Del Lubricador Automático De Tubos

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 171 Arranque/10 horas Revisión de la boquilla rociadora del lubricador automático de tubos Revisar la boquilla rociadora del lubricador automático antes del arranque y cada 10 horas de funcionamiento. Comprobar que la boquilla esté...
  • Página 173: Limpieza Del Colador Y De Fluido Para Perforar

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 172 Arranque/10 horas Limpieza del colador Y de fluido para perforar Limpiar el colador Y de fluido para perforar antes del arranque y cada 10 horas de funcionamiento. Comprobar que el colador esté libre de basura.
  • Página 174: Cambio Del Aceite De La Bomba De Fluido (Servicio Inicial)

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 173 50 horas 50 horas Tarea Observaciones Cambiar el aceite de la bomba de fluido Mantenimiento inicial, SAE 30 Revisar el radiador Cambiar el filtro hidráulico Servicio inicial Revisar el nivel de aceite de las cajas de engranajes...
  • Página 175: Revisión Del Radiador

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 174 50 horas Revisión del radiador Cada 25 horas revisar que el radiador no tenga tierra, pasto u otra materia extraña. Revisar más a menudo si se está trabajando en condiciones polvorientas o si hay pasto alto.
  • Página 176: Revisión Del Nivel De Aceite De La Caja De Engranajes Del Mando Motriz

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 175 50 horas Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes del mando motriz Revisar el nivel de aceite en las dos cajas de engranajes del mando motriz cada 50 horas.
  • Página 177: Inspección De Los Rodillos De Empuje

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 176 50 horas Inspección de los rodillos de empuje Inspeccionar los rodillos de empuje cada 50 horas. Limpiar o cambiar si no giran libremente. Lubricación del eje de salida deslizante de la caja de engranajes de rotación...
  • Página 178: Inspección Del Sistema De Admisión De Aire

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 177 250 horas 250 horas Tarea Observaciones Inspeccionar el sistema de admisión de aire Inspección del sistema de admisión de aire Inspeccionar la tubería de admisión en busca de mangueras rotas, abrazaderas sueltas o perforaciones.
  • Página 179: Cambio Del Aceite Y Filtro Del Motor (Servicio Normal)

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 178 500 horas 500 horas Tarea Observaciones Cambiar el aceite y filtro del motor Cambiar el filtro de combustible Cambiar el aceite hidráulico y el filtro Condiciones normales Cambio del aceite y filtro del motor...
  • Página 180: Cambio Del Aceite Hidráulico Y El Filtro (Condiciones Normales)

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 179 500 horas Cambio del aceite hidráulico y el filtro (condiciones normales) Cambiar el aceite hidráulico y el filtro cada 500 horas para el mantenimiento normal. Vaciar el aceite hidráulico, cambiar el filtro y llenar con THF por el conducto de llenado de aceite hidráulico.
  • Página 181: Cambio Del Aceite De La Bomba De Fluido (Condiciones Normales)

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 180 750 horas 750 horas Cambio del aceite de la bomba de fluido (condiciones normales) Cambiar el aceite de la bomba de fluido después de las primeras 50 horas de funcionamiento y de allí...
  • Página 182: Cambio De Aceite De La Caja De Engranajes Del Mando Motriz

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 181 1000 horas 1000 horas Tarea Observaciones Cambiar el aceite de las cajas de engranajes del 2 cajas de engranajes, MPL mando motriz Cambiar el aceite de la caja de engranajes de rotación Lubricar el eje de salida deslizante de la caja de engranajes de rotación...
  • Página 183: Cambio Del Aceite De La Caja De Engranajes De Rotación

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 182 1000 horas Cambio del aceite de la caja de engranajes de rotación Vaciar el aceite de la caja de engranajes por el conducto de vaciado (2) cada 1000 horas. Volver a colocar el tapón de vaciado.
  • Página 184: Cambio Del Refrigerante Del Motor

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 183 2000 horas 2000 horas Tarea Observaciones Cambiar el refrigerante del motor Usar el refrigerante aprobado Cambiar la correa impulsora Cambio del refrigerante del motor Vaciar el sistema de enfriamiento por el conducto de vaciado (2) cada dos años ó...
  • Página 185: Según Sea Necesario

    7. Quitar la tapa (2) de la T de descarga de la bomba. Hacer funcionar la bomba hasta que el TJC descargado esté libre de bolsas de aire. Volver a colocar la tapa. AVISO: Usar compuesto para acoples genuino Ditch Witch para mantener la garantía en vigencia. Ver “Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento” en la página 163 para más información.
  • Página 186: Cambio De Filtro Hidráulico (Toda Vez Que Se Abra El Sistema)

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 185 Según sea necesario Cambio de filtro hidráulico (toda vez que se abra el sistema) Cambiar el filtro hidráulico toda vez que se abra el sistema para repararlo. Cambiar el filtro y llenar con THF por el conducto de llenado de aceite hidráulico.
  • Página 187: Revisión De La Válvula De Bola De La Bomba De Fluido

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 186 Según sea necesario Revisión de la válvula de bola de la bomba de fluido Revisar la válvula de bola en busca de fugas. Apretar la guarnición del vástago según sea necesario.
  • Página 188: Cambio Del Filtro De Aire

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 187 Según sea necesario Cambio del filtro de aire Cambiar el filtro de aire cuando la franja roja en el indicador de servicio del filtro de aire salte hacia arriba. Para cambiar 1.
  • Página 189: Cambio De Los Fusibles

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Mantenimiento - 188 Según sea necesario Cambio de los fusibles Cambiar los fusibles según sea necesario. Consultar las etiquetas dentro de los tableros para identificar los fusibles.
  • Página 190: Especificaciones

    Manual del operador de JT1220 Mach 1 Especificaciones - 189 Especificaciones j10om002h.eps Dimensiones EE.UU. Métrico L, largo total de la máquina (según SAE J2022) 188 pulg 4,8 m W, ancho total de la máquina (según SAE J2022) 51,5 pulg 1,3 m H, altura total de la máquina (según SAE J2022)
  • Página 191 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Especificaciones - 190 Funcionamiento EE.UU. Métrico Velocidad máx. de eje portaherramientas (según SAE J2022) 180 rpm 180 rpm Par de torsión máx. de eje portaherramientas (según SAE J2022) 1400 lb-pie 1900 Nm Fuerza de empuje (según SAE J2022)
  • Página 192 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Especificaciones - 191 Sistema de fluido para perforar (incorporado) EE.UU. Métrico Caudal máx. de fluido para perforar (según SAE J2022) 15 gal/min 57 l/min Presión máx. de fluido para perforar (según SAE J2022)
  • Página 193 Manual del operador de JT1220 Mach 1 Especificaciones - 192...
  • Página 194: Procedimiento

    Ditch Witch. El uso de repuestos de otros fabricantes podría anular la garantía. Recursos Publicaciones Dirigirse al concesionario Ditch Witch para conseguir publicaciones y cintas de video relativas al manejo, servicio y reparación del equipo. Entrenamiento Ditch Witch Para más información acerca de los programas de entrenamiento en sitio y personalizados, comunicarse...
  • Página 195: Garantía

    Ditch Witch, identificado por número de serie, en el cual están instaladas. El cliente es responsable del transporte de su equipo hasta un concesionario autorizado Ditch Witch para la realización de todo trabajo cubierto por la garantía.
  • Página 196: Registro De Servicio

    Manual del operador de JT1220 Registro de servicio - 195 Registro de servicio Trabajo efectuado Fecha Horas...
  • Página 197 Manual del operador de JT1220 Registro de servicio - 196 Trabajo efectuado Fecha Horas...

Tabla de contenido