Urrea TGZ950 Manual De Usuario

Urrea TGZ950 Manual De Usuario

Tractor podadora giro-cero
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes
de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Tractor Podadora Giro-Cero
Zero-Turn Riding Mower
TGZ950
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea TGZ950

  • Página 1 Tractor Podadora Giro-Cero Zero-Turn Riding Mower TGZ950 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Ensamble y configuración Assembly & set-up Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data Notas...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 12. El operar el tractor sin la cubierta de descarga o dañada puede provocar el contacto con la cuchilla o lesiones por obje- ADVERTENCIA: No intente operar esta desbrozadora hasta tos disparados por las cuchillas.
  • Página 4: Operación En Pendientes

    29. Las estadísticas indican que operadores de 60 años o más, están involucrados en un gran porcentaje de lesiones relaciona- NIÑOS: Puede ocurrir un accidente si el operador no está alerta das con tractores corta césped. Estos operadores deberían eva- de la presencia de los niños.
  • Página 5: Ensamble Y Configuración

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io ENCENDIENDO EL MOTOR cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguri- 1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona dad funcionan correctamente y no cuentan con un desgaste con poca ventilación.
  • Página 6: Instalando El Asiento Del Operador

    • Desenganche las varillas de derivación invirtiendo los pasos ‘a’ 3. Deslice la arandela plana en el tornillo hexagonal. Desde el y ‘b’ después de mover el tractor. Vea la figura anterior. exterior, inserte el tornillo hexagonal con la arandela a través de •...
  • Página 7: Ajustando El Asiento

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io Tuercas de seguridad Fig. 6 2. Quite las tuercas de seguridad ven hacia afuera para abrirle espacio al operador y este pueda de la base.
  • Página 8: Contador De Horas / Indicador

    BARRAS DE DERIVACIÓN DE TRANSMISIÓN El tractor está diseñado para funcionar con el control del acele- Las barras o varillas de derivación de la transmisión (uno para rador en la posición rápida (aceleración máxima) cuando se está cada transmisión, DERECHA E IZQUIERDA) están situados en la conduciendo el tractor y el equipo de corte está...
  • Página 9: Indicador Del Interruptor Tdf Activo

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io No haga funcionar el motor mientras este indicador está encen- · No opere el tractor sin la plataforma de la cortadora. Si quita dido.
  • Página 10: Arranque Del Motor

    · El sistema de bloqueo de seguridad apaga el TdF y las cuchillas · A medida que el motor se calienta, tire gradualmente la pa- de la cortadora se detienen si las dos palancas de control se lanca de control del aceleración/ ahogador hacia atrás, más allá colocan en la posición de marcha atrás.
  • Página 11: Operación (Uso Inicial)

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io ADVERTENCIA: Mantenga siempre un agarre firme sobre 4. Gire la llave del encendido a la posición de STOP y retire la las palancas de control.
  • Página 12: Realizando Un Giro Cero

    NOTA: Una distancia mayor entre las dos palancas, hará más REALIZANDO UN GIRO CERO brusco el giro del tractor. ADVERTENCIA: Al ejecutar un giro cero, el tractor SE DEBE DETENER. Realizar un giro cero mientras que el tractor está en 3.
  • Página 13: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io 3. Inserte el tapón de triturado en la apertura de descarga. Ase- LIMPIANDO LAS POLEAS DEL HUSILLO gúrese de que las dos lengüetas del tapón se alineen con las Una vez al mes quite la cubierta de la banda para retirar cual- ranuras antes mencionadas.
  • Página 14: Transmisión Hidrostática

    Fig. 21 · NUNCA conecte (o desconecte) las terminales del cargador de 1. Desde la parte trasera del la batería a la batería mientras está encendido, ya que puede tractor, justo detrás de las llan- causar chispas. tas traseras, localice las barras de ·...
  • Página 15: Sacando El Tractor Del Lugar De Almacenamiento

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io • Antes de almacenar el tractor, controle el consumo de com- 3. Vuelva a colocar la palanca de control para alinearla con el bustible y opere el tractor hasta que se termine el tanque.
  • Página 16: Nivelando La Base De Corte (Delantera Y Trasera)

    Fig. 25 NOTA: El suspensor trasero derecho no es ajustable y se utiliza 2. Retire la tuerca de seguridad Rueda Tornillo frontal para ayudar a ajustar los demás eslabones de suspensión. de uno de los tornillos de pivo- de pivote 4.
  • Página 17: Mantenimiento De Sistema Eléctrico

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io Fig. 29 Polea tensora móvil 2. Retire el tornillo hexagonal y la tuerca de seguridad que fijan 2. Desde la parte media del trac- el conductor negativo de la batería (color negro) al borne ne- tor, gire el soporte de la polea gativo de la batería (marcado NEG).
  • Página 18: Instalación De La Base

    Fig. 34 INSTALACIÓN DE LA BASE 3. Retire las dos poleas tensoras Tornillo Tapas de la hexagonal polea Polea Instale la base en el tractor de la siguiente manera: quitando los tornillos hexagona- tensa- dora 1. Coloque la palanca de elevación de la base a la posición de les y tuercas de seguridad que corte más alta.
  • Página 19: Cambio De La Banda De Transmisión

    E S P A Ñ O L • M an u al d e U s u a r io Apriete las tuercas de las cuchillas a 70-90 ft. Lbs. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Vuelva a instalar la base (consulte Instalación de la plataforma). CAPACIDAD DE CORTE MAX.
  • Página 20: General Safety Rules

    cause discharged material to ricochet back toward the opera- GENERAL SAFETY RULES tor. WARNING: Do not attempt to operate this trimmer until you 8. Always wear safety glasses or safety goggles during opera- thoroughly read and completely understand all instructions, tion and while performing an adjustment or repair to protect safety rules, etc.
  • Página 21: General Service

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l 27. Your machine is designed to cut normal residential grass of · Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause slid- a height no more than 10”.
  • Página 22: Spark Arrestor

    3. Periodically check to make sure the blades come to complete NOTICE REGARDING EMISSIONS stop within approximately (5) five seconds after operating the Engines which are certified to comply with emission regulations blade disengagement control. If the blades do not stop within for SORE (Small Off Road Equipment) are certified to operate the this time frame, your machine should be serviced profes- on regular unleaded gasoline, and may include the following...
  • Página 23: Adjusting The Seat

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l Seat Pan the terminals at the factory. To connect the battery cables, pro- Shoulder Fig. 2 ceed as follows: Screw NOTE: The positive battery terminal is marked Pos. (+). The neg- Lock 2.
  • Página 24: Ignition Switch

    CONTROLS & FEATURES IGNITION SWITCH The ignition switch is located on the RH Deck Lift console to the rear of the PTO switch. The Handle Deck ignition switch has three positions as fol- Height Index lows: Throttle/Choke STOP; The engine and electrical system is turned off. LH Drive RH Drive Control...
  • Página 25: Operation Instructions

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l proximately 1⁄4 turn clockwise to tighten. Always re-install the Illuminates to indicate the battery voltage has dropped below fuel cap tightly onto the fuel tank after removing. 11.5 (+0.5/-1.0) volts.
  • Página 26: Safety Interlock System

    • Be careful when operating near roadways. Stop the tractor • The safety interlock system will shut off the PTO and the motion and wait for vehicles to pass before operating along mower blades will stop if both drive control levers are moved the road.
  • Página 27: Driving The Tractor

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l · Allow the engine to run for a few minutes at mid-throttle level and open “practice area” where there are no obstruc- before putting the engine under load. tions, pedestrians, or animals.
  • Página 28 1. Slowly and evenly move both 2. As the control levers are pushed farther rearward the speed Fig. 11 Faster drive control levers forward. The of the tractor will increase. Driving Forward tractor will start to move for- 3. To slow the tractor move the controls lever forward to attain ward.
  • Página 29: Maintenance

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l process of recirculating grass clippings repeatedly beneath the MAINTENANCE cutting deck. The ultra-fine clippings are then forced back into IMPORTANT: BEFORE USING THE TRIMMER, CARRY OUT the lawn where they act as a natural fertilizer.
  • Página 30 side wall for proper inflation pressures. Observe the following USING THE TRANSMISSION BYPASS RODS guidelines: If for any reason the tractor will not drive or you wish to move • Do not inflate a tire above the maximum pressure shown on the tractor, the two hydrostatic transmissions are equipped the sidewall of the tire.
  • Página 31 E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l c. Emptying the fuel system for storage of more than 90 days: 4. Insert the hex screw through the flat washer and through •...
  • Página 32 LEVELING THE DECK (FRONT TO REAR) DRIVE CONTROL LEVER STOP ADJUSTMENT NOTE: Check the tractor’s tire pressure before performing any When the drive control levers are both fully extended forward deck leveling adjustments. Refer to ‘Tires’ for information re- to the full-speed position and the tractor drifts left or right, the garding tire pressure.
  • Página 33: Deck Installation

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l RELAYS AND SWITCHES 2. Sitting behind the tractor facing forward, reach beneath the There are several safety switches in the electrical system. If a tractor to grasp the belt at the front of the PTO pulley.
  • Página 34 8. Using the deck lift handle, raise the deck to the position that MOWER BLADE CARE provides the most horizontal run of the belt between the deck WARNING: Before performing any maintenance, place the idler pulleys and the PTO pulley on the bottom of the engine. PTO switch in the “OFF”...
  • Página 35: Troubleshooting

    E N G L I S H • U s er ’s m a nu a l TROUBLESHOOTING TECHNICAL DATA EXCESSIVE VIBRATION MAX. CUTTING CAPACITY 50” (127 cm) Cutting blade loose or unbalanced. Tighten blade and spindle. GAS TANK CAPACITY 11,3 L (3 gal) Damaged or bent cutting blade.
  • Página 36: Notas

    Notas / Notes...
  • Página 37: Cuadro De Mantenimiento Periódico

    CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO / PERIODIC MAINTENANCE CHART Prevenga el arranque accidental quitando el tapón de la bujía antes de realizarle mantenimiento al equipo. Prevent accidental starting during engine service by removing the spark plug cap. Mantenimiento / Maintenance El primer cambio Revisar estado de filtro de aire / Check air filter status de aceite y filtro...
  • Página 38: Garantía

    P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. garan- Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. War- tiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas,...
  • Página 39 Notas / Notes...
  • Página 40: Slope Gauge

    ME DIDO R DE INT EN SI DA D D E PEN D IE NT E / S LOP E GA UG E 15º Pendiente / 15º Slope 15º Pendiente / 15º Slope Fig. 1 Fig. 2 UTILICE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ESTÁ...

Tabla de contenido