Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR - Notice de fonctionnement
EN - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d'uso
ES - Manual de instrucciones
CA 6651
Testeur de borne de charge de véhicule électrique
Electric vehicle charging station tester
Prüfgerät für E-Ladestationen
Tester di stazione di ricarica del veicolo elettrico
Comprobador de punto de carga de vehículo eléctrico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux CA 6651

  • Página 1 EN - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones CA 6651 Testeur de borne de charge de véhicule électrique Electric vehicle charging station tester Prüfgerät für E-Ladestationen Tester di stazione di ricarica del veicolo elettrico...
  • Página 66: Español

    ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un comprobador de punto de carga de vehículo eléctrico CA 6651 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „...
  • Página 67: Precauciones De Uso

    La persona cualificada debe haber sido formada para la tarea específica. „ No utilice el instrumento en redes de tensiones o categorías superiores a las mencionadas. El CA 6651 sólo puede utilizarse en puntos de carga 230 Vca/400 Vca.
  • Página 68: Presentación

    El CA 6651 está alimentado por el punto de carga que está controlando. El CA 6651 está destinado a ser utilizado en el modo de carga 3 con un conector tipo 2. Es decir que el punto de carga realiza el control de la carga.
  • Página 69: Presentación

    1.3. PRESENTACIÓN Cable extraíble terminado con un conector tipo 2. Conector específico. Borne N (neutro). Anillo de bloqueo. Borne PE (conductor de C.A 6651 protección o tierra). E-MOBILITY TEST ADAPTER Bornes de fases L1, L2 y L3 con piloto. 20 A 13 A 32 A Conmutador de carga...
  • Página 70: Vista Lateral

    1.4. VISTA LATERAL Posición del dedo para probar la puesta a tierra. Piloto.
  • Página 71: Uso

    2. USO Las pruebas sólo pueden ser realizadas por un electricista cualificado para infraestructura de carga de vehículo eléctrico o bajo su supervisión. En Francia, el decreto nº 2017-26 de 12/01/2017 relativo a las infraestructuras de carga para vehículos eléctricos impone requisitos estrictos. El electricista cualificado para infraestructura de carga de vehículo eléctrico debe seguir las reglas y normas requeridas para su trabajo.
  • Página 72: Prueba Funcional

    „ Conecte el cable dotado del conector tipo 2 al CA 6651. Enrosque el anillo de bloqueo. „ Conecte el conector tipo 2 al punto de carga de vehículos eléctricos.
  • Página 73: Comprobación De La Seguridad Eléctrica

    Esta prueba permite comprobar que el punto de carga está alimentado correctamente por la red eléctrica. „ Conecte el cable dotado del conector tipo 2 al CA 6651. „ Posicione el conmutador de carga (PP) en N.C. y el conmutador de modo (CP) en A.
  • Página 74: Verificación De La Tierra

    Esta medida permite verificar la conexión del punto de carga a tierra. „ Posicione el conmutador de carga (PP) en N.C. y el conmutador de modo (CP) en A. „ Conecte el controlador de instalación al CA 6651. Mediante la toma tipo Schuko (2P+T) para un sistema monofásico (bornes L1, N y PE)
  • Página 75: Comprobación Del Disyuntor De Protección

    2.3.4. MEDIDA DE AISLAMIENTO Esta prueba se debe realizar sin tensión. Ningún piloto del CA 6651 debe estar encendido. „ Conecte juntos los bornes L1, L2, L3 y N y realice una medida de aislamiento con respecto al PE.
  • Página 76: Prueba De Funcionamiento Del Punto De Carga

    „ Tensión CP-PE: +3 V/-12 V a 1 kHz punto de carga. „ Resistencia CP-PE: 270 Ω El CA 6651 pone en cortocircuito los bornes Señal y PE. Error en la señal CP El punto de carga se bloquea durante 30 segundos máximo.
  • Página 77: Comprobación De La Señal

    2.4.2. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL Para comprobar la señal, debe disponer de un osciloscopio tipo Handscope. „ Conecte el osciloscopio entre los bornes SEÑAL y PE. N.C. Cuando el conmutador de carga (PP) está en N.C., las señales tienen la siguiente forma: +12 V +9 V -12 V...
  • Página 78: Informe De Prueba

    Cuando el conmutador de modo (CP) está en C o D y el conmutador de carga no está en N.C., la señal utiliza la modulación de anchura de impulso (PWM) para indicar el valor de la corriente de carga disponible (13 A, 20 A, 32 A o 63 A). Las señales tienen entonces la siguiente forma: +6 V +6 V...
  • Página 79: Características Técnicas

    Conector tipo 2: 32 A, 3 F+N+PE, tipo E-2201, 200/346 V-240/415 V 3.3. FUENTE DE ALIMENTACIÓN El CA 6651 está alimentado por el punto de carga que está controlando mediante el conector tipo 2. 3.4. CONDICIONES AMBIENTALES Uso en interiores y exteriores sin lluvia.
  • Página 80: Cumplimiento Con Las Normas Internacionales

    3.6. CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS INTERNACIONALES El instrumento cumple con las normas IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030: 300 V Categoría II grado de contaminación 2. Instrumento de doble aislamiento 3.7. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Emisión e inmunidad en medio industrial según IEC 61326-1.
  • Página 81: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO El instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. 4.1. LIMPIEZA Desenchufe cualquier conexión del instrumento.

Tabla de contenido