SICK GSE6V Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para GSE6V:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
GSE6V
Miniature photoelectric sensors
loading

Resumen de contenidos para SICK GSE6V

  • Página 57 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GSE6V Fotocélulas miniatura...
  • Página 58 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 59 Indicadores de servicio y funcionamiento........60 Montaje....................61 Instalación eléctrica................61 Puesta en servicio................63 Resolución de problemas..............65 57.1 Tabla de resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............... 65 Mantenimiento.................. 65 Especificaciones técnicas..............67 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60: Indicaciones De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione se precisa un emisor (WS) y un receptor (WE). Cualquier uso dife‐ rente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK Indicadores de servicio y funcionamiento 21.7...
  • Página 61: Montaje

    Potenciómetro: ajuste de la sensibilidad Montaje Monte los sensores (emisor y receptor) mediante escuadras de fijación adecuadas (vea la gama de accesorios de SICK). Alinee el emisor y el receptor entre sí. < 0.4 Nm INDICACIÓN Intercambie la disposición del emisor y el receptor cada dos barreras emisor-receptor y asegúrese de que exista suficiente distancia entre ellas.
  • Página 62 + (L+) + (L+) + (L+) - (M) - (M) - (M) 1 = BN 2 = WH 3 = BU 4 = BK 0.14 ... 1.5 mm AWG26 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63: Puesta En Servicio

    28. El emisor debe tener una perspectiva clara del receptor, sin objetos en el recorrido del haz. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas (pantalla frontal) de los sensores queden completamente despejadas. 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64 [véase figura 23]. Funktionsreserve 1.000 Abstand in m Figura 24: zonas de distancia de conmutación Tabla 29: Definición de distancia de conmutación GSE6V 0 ... 15 m Distancia de conmutación Ajuste de sensibilidad 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Resolución De Problemas

    El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada país. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eliminados considerando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66 Comprobar las uniones roscadas y las conexiones. No se permite realizar modificaciones en los aparatos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía. 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67: Especificaciones Técnicas

    IP69K: conforme a ISO 20653:2013-03. Tensión asignada CC 50 V A = U protegidas contra polarización inversa B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. 8021852 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68 操 作 指 南 GSE6V 微型光电传感器...
  • Página 78 取 扱 説 明 書 F GSE6V 超小型光電センサ...